Search billions of records on

Archives of the Burgenland Bunch Newsletters
© 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 "The Burgenland Bunch"

Click for the Burgenland Bunch The Burgenland Bunch Genealogy Group

Genealogists researching the multi-ethnic heritage of the Burgenland of Austria and adjoining areas of former West Hungary.

Subject: [BURGENLAND-NEWSLETTER-L] BB News No. 111 dtd October 31, 2002
Date: Thu, 31 Oct 2002 06:55:06 EST

(Issued monthly by
October 31, 2002
(c) 2002 G. J. Berghold-all rights reserved

9/26/2002 AVAILABLE BY HYPERLINK FROM HOMEPAGE (from Internet/URL Editor Anna 
Tanczos Kresh) ***


RECIPIENTS PLEASE READ: You are receiving this email because you are a BB 
member or have asked to be added to our distribution list.  If you wish to 
discontinue these newsletters, email with message "remove". 
("Cancel" will cancel membership, homepage listings and mail.) Send address 
and listing changes to the same place. Sign your email with your full name 
and include BB in the subject line. Send no attachments or graphics unless 
well known to me.  Please keep changes to a minimum. To join the BB, see our 
homepage. We can't help with non-Burgenland family history. Appropriate 
comments and articles are appreciated. Our staff and web site addresses are 
listed at the end of newsletter section "C". Introductions, notes and 
articles without a by-line are written by the editor and reflect his views. 
Please exchange data in a courteous and cooperative manner-not to do so 
defeats the purpose of our organization. 

This first section of our 4-section newsletter includes:

1. News From The Recent Fuller Park Neighborhood Reunion In Chicago (Tom 
2. Ljubljana, Slovenia And Trieste, Italy (Albert Schuch)
3. Newsletter Returns & Spam
4. Ladislaus Batthyany To Be Beatified


The reunion was held on September 22nd at Gaelic Park in Chicago. This was 
the third such reunion. The first two were held for the former parishioners 
of the mostly Irish parish of St. Cecilia. This parish did include many 
people of Burgenland origin. This year's event was the first time it was open 
to all churches and schools in the neighborhood. The other institutions were 
St. George's Roman Catholic Church, Welsh Presbyterian, Pilgrim Mayflower 
Congregational, Gethsemane Evangelical Lutheran, and the public schools of 
Hendricks, Parkman, and Hancock Vocational. St. George and Gethsemane were 
the German speaking churches which Burgenländers attended. However, I noticed 
in the list of people attending that there were no former neighbors present 
from the Presbyterian Church, Congregational Church, or Hancock School.

Father Raftery, a former pastor of St. Cecilia's Church started the event 
with Mass which was followed with dinner and a few speeches from some of the 
organizers. There was music and dancing. Pictures were taken of people from 
the different graduation classes at the various schools. 

I found most interesting the old pictures on display of the neighborhood, the 
park, the churches, and school graduations. Rudy Unger, author of The 
Community of Fuller Park, Those Were Days My Friends was one of the 
organizers and speakers. I met with four BB members who lived in the 
neighborhood: Mary Kovats Eckert, Walter Pomper, Ed Wolf, and Frank 
Radostits. Frank was also on the organizing committee and attended the St. 
Cecilia School. I also spoke with Pauline Koller Reicher, the grandmother of 
BB member Chris Reicher. 

I pass through the much blighted Fuller Park neighborhood every morning on 
the commuter train downtown to my workplace. Unfortunately the expressway 
destroyed half of the area in the early 1960's. The modern railroad 
maintenance structures block the view of much of what is left. Many of the 
frame homes are gone. Empty lots exist everywhere. Parkman and Hendricks 
schools are the only institutions remaining. 

This event served to give me some sense of what it was like to live in an 
area which contained at one time the largest concentration of Burgenländers 
in America. My father John Glatz, his parents, and sister lived in this 
interesting area between the years 1923 and 1928. 


(ED. Note: I've been wanting to visit Ljubljana. I understand it is still a 
little bit of "old Europe." I was in Trieste and parts of Slovenia before the 
Yugoslav troubles. I'm interested in both places because both were parts of 
the pre 1918 Dual Monarchy. Many Burgenländers would have visited them and 
some used Trieste as a port of embarkation. Slovenian culture is very similar 
to Burgenland culture and some present day Burgenländers have Slovenian 
origins. Burgenland Editor Albert Schuch recently visited both places.) He 

Ljubljana is a lovely place, at least the part of it we have seen - the 
historical center of the city with the castle towering over it. Friendly 
people, low prices. We soon regreted that we had only arranged to stay for 
one day. We went there by train from Vienna, through Graz and Maribor (6 

The National Museum had an interesting special exhibition entitled "The 
Theatre of Human Life and Death - Images from the 17th Century in Slovenia". 
You can get a glimpse of it online at

I especially enjoyed the part about Johann Weichard Valvasor. The above 
website includes the following about him (nice pictures too, so it is worth a 
look ):

"Janez Vajkard Valvasor (1641-1693) was a 17th century scholar and an author 
for all ages. He was driven by a noble curiosity and a feeling that he must 
put all his talents to the service of his country. Today, we not only admire 
his ambitious plans and works, but also the surprisingly modern working 
method which he employed for the compilation of The Glory of the Duchy of 
Carniola (German Krain-one of the provinces -crown lands-of the Dual 
Monarchy-now mostly Slovenia ). This method was a blend of field work and 
library studies. He was a cosmopolitan and a patriot who could converse both 
with the greatest European scholars and the most simple of his fellow 
countrymen from Carniola. In short, he was a true gentleman. He was born in a 
townhouse in Stari Trg, a square in Ljubljana. His father Jernej Valvasor 
often resided in the town, where he performed important duties for the 
provincial estates. His mother Ana Marija Valvasor came from the old noble 
family of Ravbar; she was Jernej's second wife and she bore him seventeen 
children, Janez Vajkard being the twelfth. The Valvasor family castle was 
Medija. Jernej Valvasor greatly improved living conditions there and erected 
several new outbuildings. He also built a tomb where the members of the 
family, mostly children, were buried. The castle was home to Jernej's wife 
and children for most of the year. Janez Vajkard's father died when he was 
ten years old. At the time he was already attending the Jesuit school in 
Ljubljana. Graduating at the age of seventeen, he did not choose to continue 
his studies at a university but decided to broaden his horizons by meeting 
learned men on a journey across Europe. This journey lasted fourteen years 
and it even took him to northern Africa. During this period, he joined the 
army in the Austrian-Turkish war, where he became closely acquainted with the 
conditions in the region of Vojna Krajina (Militärgrenze) in Croatia.

At Bogensperk Castle, Johann Weikhard Valvasor created suitable working 
conditions for the realization of his ambitious plans: the printing of 
engravings and illustrated books, the drawing of maps and writing of numerous 
works. Valvasor bought the estate following his marriage to Anna Rosina 
Grafenweger from nearby Slatna in 1672. The castle was home to his family, 
himself and his associates and it housed a writing, drawing and printing 
workshop. Valvasor spent a fortune on writing and publishing books. Towards 
the end of his life he was forced to sell Bogensperk Castle, his vast library 
and collection of prints. With the profits he paid debts and bought a 
townhouse in Krsko, where he spent the rest of his life.

Apart from Valvasor's works (the library and collection of engravings is now 
kept at the Zagreb Metropolitan Library) only few possessions of the Valvasor 
family have survived in Slovenia: Bogensperk Castle, where Janez Vajkard 
created a home for his large family, a piece of wallpaper from his library, a 
piece of faded lace from the tomb at Medija, some family portraits and 
several documents, including the well-known testament of his mother, in which 
she disowned Valvasor's older brother for having fallen in love with and 
married a "lowborn" girl in Graz.
At Bogensperk, Valvasor created an important collection of books on various 
subjects. These books testify to the broad range of his interests, his broad 
horizons and immense knowledge. He also compiled an extensive collection of 
prints - ten thousand - which served as an inspiration to himself, his 
associates and other commissioners of paintings. Valvasor was also a 
collector, owning collections of minerals, coins, measuring devices and 
various curiosities. These collections, which had been compiled across Europe 
since the Renaissance, are forerunners of modern museums. One such collection 
was kept by Prince Auersperg in his Ljubljana mansion. The exhibits are not 
from Valvasor's collections but serve as an illustration of the interests of 
Ljubljana collectors from the past.

In his 'Die Ehre deß Hertzogthums Crain', Valvasor accurately listed mineral 
deposits and how individual minerals can be put to use. As an experienced 
alchemist, he was well acquainted with the properties of minerals. Valvasor 
was a keen natural scientist and on his travels across Europe and Carniola he 
associated with alchemists who performed various experiments. He certainly 
kept his own laboratory at the castle. He recorded many of his own and other 
findings on glass, colours, enamel, precious stones, gypsum, wax. cosmetics 
and other topics in six manuscript books (which unfortunately have not 
survived). His treatise on the phenomenon of Cerknisko Jezero, a lake in 
Notranjska, still valid today, earned him membership of the scholarly British 
Royal Society."

A few days later I saw his "Die Ehre deß Hertzogthums Crain" in an 
antiquarian bookshop in Trieste - they were selling it in single pages for 50 
to 150 Euro each ... I didn't buy it. Settled for a book about the local 
emigration instead (10 Euro), in Italian and English. Also bought a book 
about James Joyce's years in Trieste, which was bilingual too. I always had 
wanted to see Trieste (and nearby places like Miramar and Duino), so I am 
glad we were there. It was sad to see so many deteriorating buildings, but 
they also have nicely renovated ones. Of the museums, the Civico Museo 
Revoltella was the most impressive one. We also made a boat trip to the 
Slovenian coastal town of Piran - a very nice place.


We received 41 returns of the July newsletter. Given a distribution list of 
900 readers, this is about 5%. While  slightly higher than in previous 
months, and adjusted downward for those who don't advise of address changes 
in time, I was a little annoyed when some were returned with the message "we 
don't accept SPAM" (sic). We provide a free service, people request it, enjoy 
it for a while, and then without any further notice terminate the service in 
a less than gracious way. Fortunately, I have developed a hard shell and 
understand internet problems, or I'd soon terminate the newsletter. More and 
more people are using SPAM filters, but these filters must be handled 
properly, you can lose things you want to keep. The following excerpt from 
Roots Web Review explains:

QUICK TIPS: Spam has increased more than fivefold in the past year and in the 
latest battle of the Spam War, many readers and/or their Internet service 
providers (ISPs) are installing filters to block it. While these spam filters 
are useful in cutting down on the junk mail, you might discover that your 
favorite newsletters and mailing list messages are being dumped into the 
"spam bucket" also, and you might be deleting some things you want to  read.

Some spam filters, such as SpamKiller, allow you to import your "friends" or 
"approved mail" (by their e-mail addresses), ensuring that these messages are 
not mistaken for spam. You can add your friends, newsletters, even complete 
domains, to your "friends" lists at any time.If you are using SpamKiller, see:

Permission to reprint articles from RootsWeb Review is granted unless 
specifically stated otherwise, provided: (1) the reprint is used for 
non-commercial, educational purposes; and (2) the following notice appears at 
the end of the article: Previously published in RootsWeb Review: Vol. 5, No. 
32, 7 August 2002.


I've mentioned before that my studies lead me to believe that our ancestors 
were well treated by the Batthyany family who held the Herrschaft of Güssing 
(southern Burgenland). During a period when the aristocracy could do almost 
whatever they wished, the Batthyany family appear to have been extremely 
tolerant. Among their most notable benevolent actions were:

*1525 forward-providing refuge for Croatians fleeing the Turks
*1600's-providing refuge for Lutherans displaced by the Counter Reformation
*1600's-1700's-political moves which spared their tenants from the worst 
effects of the Turkish invasion
*17th-19th Centuries-providing a home (hold) for those migrating from 
Germanic regions
*Frequently forgiving rents and services for migrants and for tenants during 
times of economic hardship
*Providing a shield and refuge in times of war.
*Toleration of Jews, Calvinists, Lutherans and others of non-Catholic 
*Advancing education, printing and scientific studies.

One can argue that it was to their advantage to do the above, but nonetheless 
their actions do not exhibit the usual militaristic feudal pattern so common 
elsewhere. In later centuries, these benevolent acts increased. The following 
news article was recently released:   

"The Diocese Eisenstadt will experience soon the first beatification. Dr. 
Ladislaus Batthyány, the "physician of the poor", will be beatified next year 
by Pope Johannes Paul II. The 1870 born optician, father of 13 children 
founded the hospital in Kittsee and later another one in Kormend with his own 
means. He treated 80-100 patients daily, many of them free of charge. After 
one year of serious illness he died on January 22, 1931. He is buried in the 
Franciscan church in Güssing."

Batthyány, Hungarian family of high nobility, first mentioned in a document 
in 1398; since 1522 family seat in Güssing (Burgenland); became Hungarian 
barons in 1628 and Hungarian counts in 1630; Lords in Lower Austria in 1645; 
members of the younger line of the family (Batthyány.-Strattmann) were given 
the title of Imperial Prince in 1764. B. (-Schönborn) Palace was built in 
1699 by Fischer von Erlach.

Newsletter continues as no. 111A.

Subject: [BURGENLAND-NEWSLETTER-L] BB News No. 111A dtd October 31, 2002
Date: Thu, 31 Oct 2002 06:55:39 EST

(Issued monthly by
October  31, 2002
(c) 2002 G. J. Berghold-all rights reserved

This second section of our 4-section newsletter contains:

1. Rhine-Mosel River Trip
2. Photo Copying Church Records With Digital Camera
3. Source Of Hungarian Village Data (Joe Jarfas)
4. Pernau-To Be Austrian Or Hungarian
5. "Lilli Marleen" Composer Dies (from Bob Strauch)

1.RHINE -MOSEL RIVER TRIP (by G. J. Berghold)

We've been to Europe seventeen times. Most of this has been to Austria and 
the Balkans and five trips have been almost exclusively to the Burgenland. 
While we spent a week in Bavaria some years ago, we felt it was time to see 
something more of Germany and environs. It was from one of the German states 
that some of my Burgenland ancestors migrated in the 17th century. In 
addition my wife's people came from the Palatinate (now Rhine-Pflaz). Our 
trips have been a combination of tour groups and individual travel on our 
own. If you know something of the language and are a seasoned traveler, 
renting a car and traveling on your own with unlimited time is probably the 
best way to go if interested in detailed family history, but this sort of 
travel is not often possible. It is then that a good tour group can be used 
to advantage.

For this trip we took a page from Bob Unger's Rhine-Main-Danube trip (see 
previous newsletter 110C-2) and booked a 16 day Waterways of the Old World 
tour (Basel, Switzerland to Antwerp, Belgium) from GCT-Grand Circle Travel, 
Boston , Mass. Having been down the Danube from Passau, Germany to the Black 
Sea in the 1980's by river boat, we knew what to expect, but this trip 
exceeded all expectations. With one hundred and thirty two passengers and 
thirty-three crew aboard the Blue Danube II, we enjoyed what turned out to be 
one of our best trips ever. Food and service were superb, accommodations were 
excellent, and the sights covered could not have been better, except to have 
spent more time in them. As it was, we visited 5 countries (Switzerland-a few 
hours, France-three days, Germany -most days, Netherlands, Belgium-a few 
days) and numerous cities, villages and historical sites. As can be expected, 
all were within a few hours of the rivers, since the ship was our hotel and 
we were bussed to those sights not within walking distance of our anchorages. 
We unpacked once and transfers from Basel and Brussels airports were included.

The upper Rhine features castles and vineyards, the Mosel vineyard upon 
vineyard with romantic and historical villages throughout. When not touring 
these or a few nearby historic churches or cathedrals, we relaxed on the 
ship's sundeck or in their library or enjoyed tea, a happy hour or 
entertainment in the ship's lounge. All meals were included aboard ship as 
well as a few on land, including a medieval dinner in a 13th century 
renovated castle located in the center of a wine village. The food on all 
occasions was superb and plentiful and included wine with dinner.

The trip ended in Antwerp, that port of embarkation for many Burgenländer 
immigrants. Unfortunately the port was destroyed in WWII and has been 
rebuilt, so little is left of those days. We also visited the site of the 
Remagen bridge of WWII fame at Remagen, Germany. Most of the passengers were 
retirees and I was one of the very few who spoke any German; all were 
Americans. Ample time was provided for shopping and or antiquing-Antwerp is 
an antique lovers paradise with over 60 shops within walking distance of our 
anchorage in center city Antwerp. A very pleasant side trip involved a horse 
and wagon jaunt through a vineyard with much wine and grape tasting.

By all means, first visit Burgenland and greater Austria with a side trip or 
two to borderland Hungary and gather genealogical data. Having done that, one 
of these river trips will show you more of the Germanic European experience. 
You will then be a seasoned traveler and may wish to try the Balkans. You can 
also see more of Europe by river boat (the easiest way to travel) by taking 
other GCT river cruises. It is now possible to tour the Rhine-Main-Danube 
from Amsterdam to the Black Sea as well as the Mosel, Elbe and Rhone by river 

I must caution you that a river cruise is not like an ocean liner cruise. 
There aren't as many amenities and cabins may not be as luxurious; however,  
the ship is not as crowded. Meal menus are not as opulent as say the QEII 
(but equal in presentation and quality nonetheless) and entertainment is not 
as lavish. What are superior are the un-crowded ambiance and the emphasis on 
education and culture. There are other lines offering river tours of which I 
have no experience. The BB does not endorse any commercial offering and 
receives no benefit from any. We bring you this data only as a personal 
offering from our own experience.

For a tour itinerary or descriptions of what GCT has to offer, visit

How great it is to find the church records of the births, marriages or deaths 
of our ancestors. When we do, we want a copy. When viewing LDS microfilm, 
it's no problem, we push a button and get a copy. When in the Burgenland, 
looking at an original record-it's not that easy. Even if the local church 
office has a copier, those old records don't lend themselves to copy 
machines-they are very fragile. One option is to take a picture-not too 
difficult with the new generation of digital cameras. Even with the lower 
megapixel digital cameras, copying one record line is a snap. Copying a whole 
page becomes a problem and copying multiple pages or an entire book is almost 
impossible. When BB Corresponding Editor Klaus Gerger and I were scanning 
some records at the Diocesan Archives in Eisenstadt, we both took some 
pictures of specific pages. It was soon apparent that quality was not all 
that good and copying the entire village church record would have been a  
tedious process.

BB member John Lavendoski pioneered digital copying of Burgenland records 
when he copied the records of the villages of St. Peterfa and St. Katherine. 
He did such a good job that Frank Teklits was able to digitize the records 
via computer and print and bind them (see our archives for that full story 
which was over three years in the making). I asked John if digital copying 
was easy and he replied that it was not as easy as microfilm and that it was 
quite lengthy and fatiguing to do a whole book. He also remarked that it took 
a high quality digital camera which (at the time) was quite expensive. Even 
so, I bought a 2 megapixel Kodak digital DC 215 and while it is a fine camera 
under $300, it was not good enough for our purposes. Klaus borrowed a series 
of cameras to find one that would do the job and had much better luck with 
the more expensive varieties. He recently told me he is copying the Güssing 
records prior to 1828.

Like everything else, technological advances are moving at great speed and I 
recently asked Kodak what they would now recommend  for our purpose. The 
correspondence follows:

Kodak. Question:  I am the organizer and newsletter editor of a 900 member 
international genealogical group (The 
Burgenland Bunch-website address  Our members 
frequently have need to photograph 
old written church and/or census records for  subsequent computer processing 
(digitization and  word processing). I'd like to be able to suggest  a camera 
in an upcoming newsletter article that  would be able to do this 
satisfactorily. My own  Kodak DC215 is a good camera, but not capable of  
performing the above function. Can you suggest 
the most economical Kodak product that would?

Answer received:

Subj:    Re: Cameras, Digital(Point-and-Shoot)  (KMM2325980C0KM)
From: (Kodak)

Greetings Gerald, Thank you for your recent visit to the Kodak website and 
question about Kodak Digital Cameras.

There are a number of traditional cameras and most all have this  feature.  I 
would consider setting up a lighting system with a copy  stand that will 
provide good exposures of the pages you want to copy.   In that scenario you 
could use some of the currently available Kodak  Digital Cameras, i.e. KODAK 
EASYSHARE DX4900 Zoom Digital Camera.  This  camera has a macro feature and 
performs at a focus distance in standard  mode: 0.5m (20 in.) to infinity.  
In its macro-wide: 0.07 - 0.7 m  (2.8-28 in.) (design); and in the 
macro-tele: 0.25 - 0.7 m (10-28 in.) 
(design).  This camera also has a 4.0 megapixel imager and the ADZ digital 
zoom technology.  It should provide excellent results for your purposes.

You can review this camera by going to the following Kodak website.  It will 
provide all the specs on this and compare other Kodak Digital Cameras.

The technique you have described also has as much to do with lighting  and 
copy techniques, as it does with the camera.  What you might also  want is a 
camera that has a macro feature and if possible an external flash feature 
that will help you control lighting.  There are a number of cameras available 
on the market that can do this and some of the earlier Kodak cameras such as 
the KODAK DC4800 Zoom Digital Camera, will do a fine job.  At present, 
however, we do not offer a camera that features external flash.  

Thank you for visiting the Kodak website.  If you should have future 
questions on Kodak products or services, please be sure to revisit our site 
as we are continually adding information to enhance our service.

Best Regards, Ron B. Kodak Information and Technical Support

Follow up: Visiting the above website, I found that the camera mentioned is 
available from Kodak on-line shop at $400.00. Street price from various 
dealers may be less. If you plan to use such a camera,  consider taking a 
tripod, a mechanism to hold pages open and an assistant. There are also 
accessories offered including a docking station for subsequent computer 
interface. I believe we are on the threshold of an easy means of copying 
those elusive local records. I caution all members who have any intent of 
visiting the Burgenland and doing this to secure early permission from the 
proper church authorities and to do so in the most considerate manner 
possible. I might mention that these digital cameras do a great job for all 
the other family history film requirements such as tombstones, war memorials, 
ancestral homes, relatives etc. Using the view and delete features, you can 
reduce poor images to  zero. 

Subj:   Fwd:     

Some historical resource I have discovered while searching for Palágy in 
Trans-Carpathia. The following article has an English summary at the end.

Zimányi Vera: Supplicationum merita. A Batthyány I. Ádám földesúrhoz és
dunántúli fõkapitányhoz intézettt kérvények kivonatai 299

Can't possibly translate the whole thing, but suffice it say there are names 
in there whose descendants might find records way before the start of the 
church books. These are from 1640-1650 mainly, but according to the authors 
they plan to publish all their finds (when I don't know).

Anna Kresh writes:  I have checked this site, but don't know how to use it. I 
cannot read Hungarian, so I tried the English link. However, I still haven't 
figured out how you searched for surnames at this site. Can you give me some 
tips on how to use it?

Joe replies: Going back over the web page  I realized I 
didn't include enough information for anybody to find the page I found; so 
here is a detailed description of the steps to be taken to find the names and 
places for: Zimányi Vera: Supplicationum merita. (deserved pleas)    Once you 
are on the page select the Hungarian (Magyarul) version. 

Then on the left hand side click on Történelmi Szemle. 

Next page select 1998. 3-4. szám 
On the new page locate DOKUMENTUM and click on the author right below it: 
Zimányi Vera: The new page lists part of the documents this (and other) 
authors located and intend to publish. When you page further down you will 
notice names and places; some are given in Deutsch some Hungarian, but many 
also have the colloquial designations for them. I wish I could copy them all 
out by locality, but right now I'm rather busy with other things (maybe I can 
do that later - if somebody reminds me in a while!:-)).    In any case if 
somebody refers to this on BB's web site, I'm more than willing to assist in 
deciphering the information for them - even though most of it is medieval 
Hungarian Joe 

4. PERNAU-TO BE AUSTRIAN OR HUNGARIAN (courtesy Bob Strauch,  Margaret 
Kaiser,  Fritz Königshofer 

Fritz writes: The book by a Robert Unger recently promoted in the BB 
newsletter describes, among others, how the counts Erdödy of Eberau and 
Rotenturm tried very hard to keep certain villages in Hungary in 1921,  
including a reference to Pernau.  I am not sure of the facts right now as my 
copy of the book is in Austria with my father.  The Unger who wrote the book 
was from Kohfidisch, not far from Pernau.

Bob replies: A Bavarian Prinz von Wittelsbach owned a manor house and estate 
in Pernau and was fearful of losing it all if Pernau became part of 
Socialist-controlled Austria. He supposedly wined and dined the border 
commission on several occasions. From what I've read, the villagers were 
swayed by the influence of the priest, Father Pataki, who was kidnapped one 
night (by Freischärler from the Steiermark, they say) and found shot to death 
in the woods outside of town the next morning. The village teacher, Jahrmann, 
was very pro-Austrian. He was the uncle of Emma Wenzel in Chicago, whose 
grandfather Johann Wenzel is hailed as the "founder" of  the Chicago 
Burgenländer colony. Emma is a good friend of Tom Glatz. The villagers' 
sentiments obviously wavered back and forth between Austria & Hungary, 
because I know I read that during one of the Volksabstimmungen, the majority 
voted for Austria. My maternal grandmother (whose father came from Pernau) 
always said that according to her father and his relatives that came here 
from Pernau, the new border ran right through the bedroom of their house! A 
joke of course, but it shows the confusion that reigned at the time.

5. "LILLI MARLEEN" COMPOSER DIES (courtesy Bob Strauch)
Excerpt from (c) 2002 The Washington Post Company 
By Associated Press
Wednesday, October 23, 2002; Page B06 

FRANKFURT, Germany -- German composer Norbert Schultze, 91, whose song "Lili 
Marleen" struck a chord with World War II soldiers fighting on fronts from 
Europe to Asia, died Oct. 14 in Bad Toelz, near Munich.... 

In 1938, he set to music the words of a World War I-era poem by Hans Leip 
about a soldier who is called to the front, leaving behind his sweetheart who 
waits for him in the lamplight.... Although the Nazis banned the song, it 
spread like wildfire through barracks, hospitals and bunkers on both sides of 
the front -- wherever there were lonely soldiers longing for their 
left-behind lovers....

The song was translated into about 30 languages and was performed by 
countless singers, including Marlene Dietrich, Edith Piaf and Greta Garbo....

 Newsletter continues as no. 111B.

Subject: [BURGENLAND-NEWSLETTER-L] BB News No. 111B dtd October 31, 2002
Date: Thu, 31 Oct 2002 06:56:48 EST

(Issued monthly by
October  31, 2002
(c) 2002 G. J. Berghold-all rights reserved

This third section of our 4- section newsletter contains:

1. Churchill On Hungary-Albert Schuch
2. Wenzel Family & Arpad Jahrmann-Tom Glatz & Emma Wenzel
3. October Is Family History Month-Ellis Island Records
4. Szt. Peterfa Death Records-Frank Teklits
5. BB Mentioned In Austrian Website-Fritz Königshofer
6. Is It Legitimate BB Email?-Anna Kresh & Hap Anderson
7. Austrian Phone Book Online-Fritz Königshofer

1. CHURCHILL ON HUNGARY (courtesy Albert Schuch)

During a recent stay in Budapest I bought a copy of the weekly "The Budapest 
Sun". The June 13, 2002 edition featured an interesting article about Winston 
Churchill's view of Hungary.

It drew upon a speech delivered by historian John Lukács in the British 
Embassy in Budapest, "detailing the little-known details of Sir Winston 
Churchill's knowledge of Hungary and his concerns for the country before, 
during and after the Second World War."

I thought you might be interested and copied a major part of the article from 
the paper's website ( See below.

"The historian, who left Hungary in 1946 to settle in the US, described 
Churchill's encyclopedic knowledge of history as "astonishing" and said he 
had been excited to discover in a book written by a then young Churchill on 
the history of his family, entire pages devoted to Hungary, in particular the 
1706 Rakoczi revolution.

Lúkács said Churchill's description of Hungarian historical events and 
personalities were "not only accurate, but perfectly acceptable to Hungarians 
who are otherwise very sensitive towards foreign criticism".

Churchill also voiced objection to the break-up of the Austro-Hungarian 
Empire as a minority member of the Lloyd George administration in 1919, 
Lukács revealed. "The new states of Eastern Europe will be crushed between 
Bolshevik Russia and a resurgent Germany," Lukács recalled Churchill warning 
a cabinet meeting.

"Alone among the Western statesmen of the 1920s Churchill believed there were 
two very bad treaties which had to be revised - Versailles and Trianon," 
Lukács said, adding that in a statement incomparable to any other made by a 
Western leader of the era, he wrote in a 1930 article, "There are two 
territorial problems in Europe that demand revision - one is Danzig, the 
other Transylvania."

Lukács also sought to correct what he referred to as "legends" concerning 
Churchill and Hungary. "Last year a copy of [Hungarian daily newspaper] 
Magyar Nemzet was sent to me, in which an article appeared with a doctored 
photograph of Churchill smoking his cigar on Lake Balaton in 1929, while 
having an affair with [Hungarian movie actress] Katalin Karády," Lukács said. 
"Churchill never visited Hungary, in 1929 he hardly left England at all and 
at the time Katalin Karády was only 10-years-old."

The British leader even had the audacity to correct both Josef Stalin and 
Franklin Roosevelt over Hungary, Lukács said, when Stalin told Churchill, "We 
are bordering on Hungary," to which Churchill replied, "No, Russia does not 
border on Hungary," and when he wrote in a memorandum to Roosevelt "Hungary 
is not a Balkan country, it is a Central European Country."

According to Lukács, Churchill even foresaw the eventual collapse of 
Communism and the break-up of the Soviet Empire, recalling a conversation 
between Churchill and French statesman General Charles De Gaulle in Paris 
shortly after the city's liberation in late 1944.

When De Gaulle expressed his alarm at the US allowing the Soviet Union to 
devour Eastern Europe "like a hungry wolf among sheep," Churchill pointed out 
that after the meal would have to come the digestion. "Churchill knew that 
the Soviet Union would not be able to digest the Eastern European countries," 
Lukács said.

Churchill's perceptiveness went even further, Lukács said, quoting a 1952 
conversation between Churchill and his personal secretary Jock (later Sir 
John) Colville, when he said that if Colville lived to be 70-years-old he 
would see the end of Communism in Eastern Europe. "Colville sadly did not 
reach 70 years, but if he had, it would have been during the 1980s," Lukács 
observed. "Bismarck once said the best a very, very wise statesman can do is 
see perhaps five years ahead - here Churchill was seeing over 30 years ahead."

Lukács continued, "I know of no other Western statesman in 1,000 years who 
knew as much of our native country as Churchill did, possibly with the 
exception of Bismarck. This is why he deserves our respect and consideration."

2.WENZEL FAMILY AND ARPAD JAHRMANN (from Tom Glatz and Emma Wenzel)

(ED. Note: Like most tourists, when I travel I take a lot of pictures. Some 
are good, and some are not so good. I've finally come to the realization that 
it's almost better to buy postcards depicting historical places and save the 
photos for pictures which include family or other scenes not available on 
post cards. I now have a small collection of Burgenland post cards and Tom 
Glatz recently sent me four which are paintings depicting the four seasons of 
a folkloric Burgenland house. 

The painter is Arpad Jahrmann of Pinkafeld. He was a school teacher who did 
some folkloric painting. He is a cousin of Emma Wenzel, grand daughter of  
John Wenzel-(1883-1981) and wife Ida Jahrmann (1894-1982). John Wenzel is 
noted as being the first immigrant to Chicago and arranging passage for many 
others. Chicago ultimately had more Burgenland immigrants than anywhere else. 
A commemorative plaque memorializes him in Grodnau.)

Tom Glatz writes:

Arpad Jahrmann, Burgenland Artist, Poet, and Songwriter from Pinkafeld 

I first learned about Arpad Jahrmann from his cousin, long time Chicago 
Burgenländische Gemeinschaft member Emma Wenzel. Arpad Jahrmann was born in 
Loipersdorf, July 8, 1920, and grew up in Pinkafeld. He was the son of Josef 
Jahrmann and Lena Bernitz. Arpad was married to Rosa Polster. They had three 
children. Arpad passed away some time in the year 2000.

Aprad was teacher in the Volkschule in Kroisegg, Riedlingsdorf and in 
Grafenschachen. Later he taught in the Hauptschule in Pinkafeld . His 
specialty in art was mostly the abstract. However he did paint in the 
impressionist style. I was fortunate to be able to obtain the impressionistic 
post cards he created called the Vierjahrzehnten or four seasons. They depict 
Burgenland life in the four seasons. He published a book depicting abstract 
impressions, as well as poetry. His works were featured in several 
exhibitions throughout Austria. 

Emma Wenzel writes in an edition of the Burgenländische Gemeinschaft 

"Recently, in order to increase our understanding and knowledge of "The 
Immigrant Experience", my brother John and  I visited the Statue of 
Liberty-Ellis Island Museum in New York. After our parents passed away, their 
"Certificate of Citizenship" documents and the study booklet entitled 
"Lessons in Citizenship" were donated to the Ellis Island Museum for 
immigration research and historical purposes. These documents are presently 
displayed in one of the Exhibit Rooms at the Ellis Island Museum. Also their 
names are etched on "The American Immigrant Wall of Honor". We both 
remembered with tears in our eyes, how proud they were to be Americans, but 
they never forgot their "Heimatland". 

Looking back and remembering my heritage and traditions, there are so many 
persons and organizations of Burgenland and Austrian connection too numerous 
to mention, who have enriched and heightened my appreciation of my 
Burgenland- Austrian Roots, and I thank them all. Special thanks, however, go 
to Dr. Walter Dujmovits who has preserved and documented this important 
immigration history of Burgenländers in his book "Die Amerika-Wanderung der 
Burgenländer". Also many thanks to my dear Cousin, Lehrer Arpad Jahrmann and 
his wife Rosa, residing in Pinkafeld, for always sheltering and taking good 
care of me whenever I visit Burgenland. 

In closing, I remember my father quoting his father's words before he left 
Burgenland for Chicago: "Wie Gott mich führt, so will ich gehen, er wird 
Gutes wählen." I humbly submit that my Grandfather's mission and prophecy has 
been fulfilled by Chicago Burgenländers."


The following (edited) was received as email:
Date:   10/8/02, From:

October is Family History Month

Come to all through the month of October and celebrate 
your family history! Settle into autumn with a trip back in time, to the 
Ellis Island that welcomed one of your ancestors on their way to a new life 
in this country.

When you registered with us on the Ellis Island Database, you joined 
thousands of others who came looking for an ancestor. Did you know that tens 
of thousands of our visitors have already found just such an ancestor? Over 
100 million Americans can trace an ancestor back to Ellis Island. Could you 
be one of them? 

 Here are some helpful hints to remember when you log on to

 * Is your ancestor's name spelled correctly? Can you think of alternate 

Hint: Some names may have been misspelled at the time the manifest was 
recorded, which always took place at the port of departure in the Old World 
and sloppy data entry work was to be expected. If you don't find a match for 
exact spelling, AFIHC's database offers alternate spellings. 

 *Even if you know the person's first name, try searching with just the first 
initial and last name, or don't use a first name in your search at all.

 Hint: Not only were last names changed by immigrants, often first names were 
anglicized from the original spelling. Irving Berlin's name, for instance, 
was actually "Israel Beilin" - and you can find his original manifest in our 

Go to (America Online Keyword: Ellis Island) and begin 
your journey today!

4. SZT. PETERFA DEATH RECORDS (from Frank Teklits)

It's been a while since I've written and I'm continuing with the digitization 
of church records of Szentpeterfa on a full time basis. I'm making progress 
with the digitized images that fellow BB member John Lavendoski provided 
during our mutual attendance with the delegation from Burgenland in Coplay 
this past May.

The digitization of the 1682 to 1797 death records of Szentpeterfa was 
completed in late August. These records are bound in two volumes, containing 
Image File Locaters, &  Death records. The Image File Locators provide the 
roadmap to readily locate any of the 3400+ death records on any of the 
digitized images. The Death records Volume contains the individual death 
records, by the individual Decade, as well as being alphabetically, & 
chronologically sorted. Since that time, I have digitized Post 1895 death & 
marriage records for Szentpeterfa up to & around the 1924 time period, & am 
currently in process of digitizing the birth records of this village for the 
same time span.

Volumes of the death records, & a CD have been forwarded to Fr. John 
Schneller in Szentpeterfa, Hungary, as well as to fellow BB contributors, Dr. 
Albert Schuch, & John Lavendoski. CD's of these records have also been 
forwarded to BB members, Steve Geosits, & Frank Paukovits. Volumes of the 
Szentpeterfa church records for the Post 1895 time period are planned after 
completing the digitization of the birth records.

If any BB members, having pursued their lineage back to the 1790 time period 
are desirous of searching for a death record(s), they can contact any of the 
above mentioned BB members, or myself,  for additional information. Contact 
with the LDS will be initiated shortly after or forthcoming trip to SC with 
fellow BB member Ed Ifkovits & family.

5. BB MENTIONED IN AUSTRIAN WEBSITE (from Fritz Königshofer)

As I needed the contact address of the Austrian Trade Commissioner in the US, 
I did a Google search which brought me to the web site of the oe-journal. 
Interestingly, the entry on Virginia also included the BB Bunch under your 
name and address.  I just wanted to let you know.  Please see for yourself at ... click on 

I have informed this web site of the mix up they currently have regarding 
Washington DC and Washington State and they promised to correct it very soon. 
 I will also tell them to add the web site address of the BB.

6. IS IT LEGITIMATE BB EMAIL? (suggested by Anna Kresh & Hap Anderson)

(ED. Note: We continue to be plagued by virus infections carried as 
attachments to email. The latest more sophisticated infections are capable of 
stealing addresses from your address file and forwarding the virus to your 
other correspondents. In other words, if they find my address on your file, 
they can fabicate a virus message to others which looks like it came from the 
BB. What to do? First and foremost-open no email with an attachment unless 
you have been advised by the senders that they are sending you an attachment. 
EMAIL WITH ATTACHED FILES. In addition, if I send you an email, it will 
indicate that it comes from the BB. If you don't have a virus screen and keep 
it updated you are probably sending infected messages to everyone with whom 
you correspond. See correspondence below between Anna Kresh and Hap Anderson.)

Subj:   Fwd: BB - Hap, is it legit?
From:   ARKRESH To BB Staff,

As you will note below, another virus/worm is making the rounds masquerading 
as being sent by a BB member. Please be careful with all attachments on your 

In a message dated 10/8/2002, writes:

<<  Subj:Re: BB - Hap, is it legit?

Anna, Hi.  I did NOT send you any files. Can you post a warning to the 
others. Thanks, Hap

----- Original Message ----- 
From: <>
To: <>

> Hap,  I have received an email from you dated 10/7/02 with subject: "A 
WinXP patch". It has an attached file. I have not opened the email or the 
file.  I suspect this is an attempted virus. Is this email legit? Anna > 

7. AUSTRIAN PHONE BOOK ONLINE (From Fritz Königshofer)

For the BB pages with the useful links (maintained by you), I have two 
suggestions for additional entries under Directories etc.

The first suggestion is to add a link to the alternative phone directory for 
Austria at  It works a little 
different than and is also a bit less useful, but it is a good backup, 
especially as it tells the overall number of search results.

The other new link I suggest is to add instructions in English on how to use 
the two Austrian on-line telephone directories (as they are in German).  This 
web page can be found at

Newsletter continues as no. 111C.

Subject: [BURGENLAND-NEWSLETTER-L] BB News No. 111C dtd October 31, 2002
Date: Thu, 31 Oct 2002 06:57:11 EST

(Issued monthly by
October 31, 2002
(c) 2002 G. J. Berghold-all rights reserved

This fourth section of our 4-section newsletter contains:

1. Correspondence From Margaret Kaiser
2. "Splitter" (Fragments) From Anna Kresh
3. Walter E. Pomper Joins The BB
4. St. Francis Club Allentown-Bob Strauch
5. Translation Service Offered
6. Burgenland In Former Days (continued from 110)-Gerhard Lang


*This is from an exchange on the HUNGARY-L list.  Wouldn't it be wonderful to 
have books/references like these for our corner of the world?  (ED. 
Note-except for the pictures-similar data is available from BB websites at no 
charge. Burgenland pictures are available in Kersner & Peternell district 
books reviewed in previous newsletters-the series, i. e.  "Der Bezirk  
Güssing -etc.- im Wandel der Zeit." Also see Fritz Königshofer's comments 

Subj:   [HUNGARY-L] Bukin Picture Book  
From: (Jackie Weber)
Jackie Weber wrote (edited): To all who have family from the Village of 
Bukin, Batschka (ED.-border region of Hungary and Vojvodina -formerly 
Yugoslavia-colonized by Germans and not part of the Burgenland)

The Bildband Bukin has been published. The book includes 552 pages - it is 9" 
by 12" and weighs 5-1/2 pounds. The paper is top quality and will last 
forever,  600 pictures black and white made before 1944, 60 color pictures 
made after 1944, a list of all families living in Bukin in the year 1944, the 
history of Bukin of 1749 - 1912 written by Josef Winkler in the year 1912. 
The price of the book is $87.00 and the shipping costs are $10.50. (the book 
is shipped from Lappersdorf, Germany)

You may order the book and a CD from Andreas Pfuhl E-mail Address is: His mailing address is Andreas Pfuhl 
Gartenstraße 23 D93138 Lappersdorf, Germany

Fritz Königshofer adds: I believe the Donauschwaben descendents have a very 
deep motivation to produce these books as they were cleansed from their homes 
in the Batschka and Banat at the end of WW 2. Their memories can only be 
captured in books.

While the impetus/urgency is not the same, many villages and towns of 
Burgenland have produced village histories.  Some of them are very detailed, 
and many contain old photos.  I recently bought the book on Moschendorf.  As 
Hungary gets more prosperous, I am sure that the settlements there will 
become able to afford the luxury of producing and printing village books, too.


*Founder's Weekend at Sacred Heart R.C. Church/Allentown (June 8-9, 2002)

Our parish church from birth to marriage was also Sacred Heart, but in Bath. 
We had a marvelous German choir and Mass was in Latin and German. The homily 
was given in German and then repeated in English and the hymns were so 
memorable. At that time the women sat on the left (Blessed Mother's side) and 
the men sat on the right -the men's side singing the melody and the women's 
side the higher-pitched harmony. Prior to this they attended  St. Mary's R.C. 
Church across the Lehigh River in Catasauqua, a parish founded by German 
Catholics in the 1800's. For many years, the diocese officially designated 
St. Peter's a "German-language parish". Those days are gone, but the church 
choir, directed by Joe Weber is still active.

Here in Butler, PA the German church is St. Peter's. (The Irish is St. 
Paul's, and the Italian is St. Michael's). Now, of course they are all 
"integrated". I always thought that St. Paul's, the largest church in town 
and the home of the Deanery, was the German one because behind the altar is 
this tall wooden carved structure, in dark wood with intricately painted 
accents. It is very beautiful. The artisans must have been very skillful. It 
has niches all over containing carved statues of saints and angels. During 
Lent they could swing the sides in to close it like a huge closet, hiding the 
statuary from view. What remained was still beautiful to behold. It spans the 
entire back of the sanctuary and is very German-looking. Are there other 
German churches with this design? Or is it Irish?  We've been to Ireland 
three times and I don't recall any such interior architecture. 

* Newspaper Article
Some time ago I read some of the Allentown Morning Call newspaper microfilms 
from 1906, the year of my father's immigration, to get a feel for that time 
period. One of the articles, included in an earlier BG newsletter, concerned 
a group of "Germans" in a horse-drawn wagon on their way from Northampton to 
Catasauqua for a baptism (Our Lady of Hungary Church did not yet exist). 
Somehow I never thought of our immigrant ancestors having to travel by wagon 
and how difficult it was for them to attend Mass in the earlier times.

(ED. Note. Walter Pomper has long edited a surface mail Austrian newsletter 
for folks in the Chicago area. He recently went online. We're glad to have 
him as a member.) Walter writes:
Dear Mr Berghold!  Thanks for the BB news 106. My computer is now back in 
operation, so I would like to join the BB. My name is Walter E. Pomper, 
address: Des Plaines IL My EM= wepomper
My parents where from Burgenland. My father Josef Pomper from Neuberg 
(Bergen) Bgld and my mother Theresia Wolf from Rohrbach a/d Teich (Bergen) 
Bgld. My parents immigrated in 1920 & 21 and lived in Chicago IL where  I was 
born.  From 1929 to 1939 I lived in their hometowns in Burgenland and 
attended the public schools there. I came back in 1939 two weeks before WWII 

4. ST. FRANCIS CLUB ALLENTOWN, PA (from Bob Strauch)

Message last night from a BB member. Maybe you knew the family.
----- Original Message ----- From: Alan Elliott 

To: ; Subject: St Francis Club

I have enjoyed the pieces on the LV since I am a native of Allentown but have 
resided other places; currently in Virginia.  I was a member of Sacred Heart 
church and was confirmed there.  My Grandfather Joseph Frantz was The Steward 
at St. Francis in the early days.   I do not know much about my ancestry 
other than they immigrated from Austria (German) prior to WWI. Thanks, Alan 
J. Elliott

Bob, Thanks for that info I would be curious to know if that was my 
grandfather or possibly one of his brothers (Charles was one I remember as a 
kid, lived on Liberty street east of Jordan/Jute near Meadow, when playing 
near the Creek we could always rely on a glass of water or snack from Uncle 

From: Bob Strauch; To: Alan Elliott  Subject: Re: St Francis Club

Glad you enjoy the LV news. I know of 2 Frantz families. One was Karl and 
Theresa (Rössler), originally spelled Frenz. He was from Königsdorf, she was 
from Eltendorf. Attended St. Peter's Lutheran on Ridge Ave. Lived at 9th and 
Cedar, then moved to 12th and Tremont. Had 2 daughters that I know of - Helen 
and Theresa (both in mid- to late-60's now). Theresa married Frank Riemer. 
The other Frantz family I don't know too well. Had a lot of sons, all now 50 
years old and under (one of them was my at Trexler Junior High in the late 
70's). When my great-great-grandfather George Schrammel passed away in 1914, 
St. Francis gave the family a hand drawn/sketched memorial certificate with 
biblical scenes, framed and behind glass. Rather large. My grandmother gave 
it to me. It was signed by all the officers, offhand I recall the names Louis 
Kern, John Muick and I know one is named Frantz. Could very well be your 
grandfather. I'll have to check the first name.


I see from the Burgenland Bunch website that your members sometimes need 
documents translated from German into English perhaps of longer length than 
the 40 lines offered by Genealogienetz) and wonder if there might be 
occasions when I could be of help with this.  I live in England,  am aged 50+ 
and currently training for the Institute of Linguists Diploma in Translation 
(in German-English).  I did a university degree in German and initially 
worked as a translator in my 20s, before getting sidetracked by other 
work-related things before deciding that I would now like to return to the 
translating which I really enjoy.  While working for the Diploma I should 
like to acquire as much experience as possible and so an interested in what 
your members are doing. If I could be of any help please get in touch.
Mrs. Armorel Young
10 Huntingdon Drive
The Park
England NG7 1BW

Lang-Continued From Newsletter 110.)

Father Leopold Prizelitz Autobiography (Part III)-translated by Gerhard Lang.

Father Pritzelitz (Part III)
Our house at Hernalserhauptstrasse was not far away from Hernalserguertel. At 
that time, the railroad - pulled by a steam engine - was driven on a slope 
near the Guertel. We children used to scramble up and down that slope. At the 
corner of Hernalserhauptstrasse and Guertel was a pastry shop, which I 
remember for execellent honey-foam, that was served in a bulky china-ware 
cup. We used to add condensed milk to our coffee, which came in tins and was 
extremely sweet.

The Kalvarien (Calvary)-church on  Kalvarien-hill was not far away from our 
flat. A market was held there during Lent with a lot of "Standln" (stands). I 
remember especially the so called "Baumkraxler" (tree-climber toys), which 
werepushed up and down a spiral iron stick. I often fell on my head, when we 
ran around. I don't know if that resulted in anything or not. That must be 
determined by others.

My sister got scarlet fever. The entire flat had to be disinfected. Although 
we slept together in one room, I was not infected. My sister was taken to the 
children's hospital at Alserstrasse. Whenever we went to visit her she was 
only allowed to wave to us from the window.

On Santa Claus' day (Dec. 6th in Austria), Christmas and Easter, we were 
presented with surprises from our parents and my father would play with us.

At the age of six  I attended the 1st class of elementary school near 
Joergerbad. After school we had to walk down the stairs together. Once I took 
two steps at once. I should have been kept in after school. Our neighbor, who 
used to take me to school and bring me back home, affected my deliverance. 
This is the only adventure I remember from my 1st year in elementary school 
in Vienna.

We often had bed-bugs, which bothered us during our sleep. My mother stripped 
the beds and tried to defeat the bugs with petroleum. We also had fleas and 
lots of flies during summer in Vienna.
(to be continued)

Damals in Grosshoeflein (Part III)
80 years Burgenland
Eighty years ago in 1921 - that territory of "Deutschwestungarn ", which was 
adjudicated in the treaty of Saint-Germain on Sept. 10, 1919 by the 
victorious forces, came to Austria.  It was not known as "Burgenland", 
because that name didn't exist before. This was a piece in Western Hungary.  
At the beginning, some strove for complete independence, and wanted to name 
this place "Deutschwestungarn", and on Dec. 6, 1918, the republic of 
"Heinzenland" had been proclaimed in the Mattersburg district. On Dec. 15 
some communities in the southern "Deutschwestungarn" also demanded 
affiliation to Styria. Many civil service people and clergy - fluctuating 
between loyalty for the state and the public - only saw an answer by 
achieving self-government within Hungary.

As is generally known, the name of Burgenland has its origin in the four 
Western-Hungarian counties, with  names ending in "-burg". Therefor our land 
should be named  "Vierburgenland", but then they removed the numeral and left 
it as "Burgenland".  The new province had no regional capital - due to the 
plebiscite at Sopron (the Austrian National Council determined -on Jan. 25, 
1921that the regional capital of Burgenland should be the town of Sopron, 
which then decided to remain in Hungary). As a result here were neither 
administrative institutions nor an administrative machinery.

Many Hungarian teachers either moveded to Hungary or retired. Classes often  
had up to 100 pupils, and there was a great demand for teachers. The 
government then sent for many "German" administrative officers and teachers, 
causing resentment among  the "Original Burgenlander teachers." 

On May 18, 1922 Cardinal Friedrich Piffl was appointed Apostolic 
Administrator. The region had about 245,000 Catholics at this time. 

 Little by little the annexation to Austria was organized. Administration 
became more and more democratic. "Richter" (judge) became "Buergermeister" 
(mayor), they lost their judicial function. The "Notaer" (notary), originally 
superior, was placed below the mayor and became the village secretary 
(Amtmann - chief or office manager).

Johann Frank, born at Neckenmarkt in 1882, was appointed as the headmaster of 
the R.C. School in 1923. Associated with his "Kantorlehrerstelle" 
(cantor-teacher-employment) were the following benefits:
>From the municipality:
560 crowns (10.000 were equal to ONE Schilling in 1924), also the monetary 
value of 690 kilograms grain, 1020 liters winet, 4 klafters of logs and 400 
bunches (Buertel), 8 Joch croft and an adequate apartment. 
(to be continued)


BURGENLAND BUNCH STAFF (USA unless designated otherwise)
Coordinator & Editor Newsletter: (Gerald J. Berghold) 
Burgenland Editor: (Albert Schuch; Austria) 
Home Page Editor: (Hap Anderson)
Internet/URL Editor: (Anna Tanczos Kresh)

Contributing Editors:
Austro/Hungarian Research: (Fritz Königshofer)
Burgenland Co-Editor: (Klaus Gerger, Austria)
Burgenland Lake Corner Research: (Dale Knebel)
Chicago Burgenland Enclave: (Tom Glatz)
Croatian Burgenland: , (Frank Teklits)
Home Page village lists,, (Bill Rudy)
Home Page surname lists: (Tom Steichen)
Home Page membership list:, (Hannes Graf, Austria)
Judaic Burgenland: (Maureen Tighe-Brown)
Lehigh Valley Burgenland Enclave: (Robert Strauch)
Western US BB Members-Research: (Bob Unger)
WorldGenWeb -Austria, RootsWeb Liason-Burgenland: (Charles 
Wardell, Austria)

BB ARCHIVES (can be reached via Home Page hyperlinks) or a simple search 
facility (enter date or number of newsletter desired) at:

BURGENLAND HOME PAGE (WEB SITE) (also provides access to Burgenländische 
Gemeinschaft web site.)



The BB is in contact with the Burgenländische Gemeinschaft, Hauptplatz 7, 
A-7540 Güssing, Burgenland, Austria.

Burgenland Bunch Newsletter distributed courtesy of (c) 1999, 
Inc. P.O. Box 6798, Frazier Park, CA 93222-6798 

Newsletter and List Rights Reserved. Permission to Copy Granted; Provide 
Credit and Mention Source.

[ Return to Full Archive List ]

[ Burgenland Bunch Home ]     [ Burgenland Query Board ]     [ Mailing List ]     [ Archive Search ]     [ Top ]