|The Burgenland Bunch Genealogy Group|
Genealogists researching the multi-ethnic heritage of the Burgenland of Austria and adjoining areas of former West Hungary.
Subject: BB News No. 130 dtd July 31, 2004
Date: Sat, 31 Jul 2004 07:48:36 EDT
THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 130 DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY (Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by Gberghold@AOL.com) July 31, 2004 (c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved) * ARE YOU USING THE BB HOMEPAGE URL LINK? YOU CAN ACCESS RELATED WEB SITES WITH A CLICK . INTERNET EDITOR ANNA KRESH MAINTAINS AND UPDATES A LARGE LIST OF WEBSITES OF INTEREST TO BB MEMBERS. * **BB ANNUAL MIDWEST PICNIC AUGUST 8! SEE ARTICLE 4 BELOW.** RECIPIENTS PLEASE READ: You are receiving this email because you are a BB member or have asked to be added to our distribution list. To discontinue these newsletters, email Gberghold@AOL.com with message "remove". ("Cancel" will cancel membership, website listings and mail.) Send address and listing changes to the same place. Sign email with your full name and include BB in the subject line. Send no attachments or graphics unless well known to me. Please keep changes to a minimum. To join the BB, see our homepage. If you join, your email address will be available from our websites. We can't help with non-Burgenland family history. Appropriate comments and articles are appreciated. Staff and web site addresses are listed at the end of newsletter section "C". Notes and articles without a by-line are written by the editor and reflect his views. Members please exchange data in a courteous and cooperative manner-not to do so defeats the purpose of our organization. This first section of our 4-section newsletter concerns: 1. Update To Previous Articles & Correspondence-Two Szombathelys, Another Bean Soup, No Newsletters Received, How To Change Mailing Address, Looking For Jewish Records, Grafenschachen Contact Unavailable, Sepp Kametler's Book, Descendants Of Frank Derdits. 2. Mattersburg-Mattersdorf 3. Frauenkirchen Birth Certificates? 4. Midwest Picnic Information 1. UPDATE TO PREVIOUS ARTICLES & CORRESPONDENCE *Two Szombathely's-In a message dated 6/3/04, Luvcaro writes: You had sent me the name of the town that is the same as I'm looking for Rima-szombathy. I lost that e-mail Bob Strauch replies: I am the Lehigh Valley/PA editor for the Burgenland Bunch and noticed your info in the membership list. The name "Rima Szombathely" sounded familiar to me, but not from Burgenland or Western Hungary. There is indeed the city of Szombathely near the Burgenland border, but the prefix "Rima" pointed me in another direction. There is a town called "Rima-Szombat" (or Rimaszombat), which is now located in southern Slovakia and called Rimavská Sobota in Slovak. The town and surrounding area have a sizable ethnic-Hungarian population. I checked the Ellis Island Database (www.ellisislandrecords.org) for the surnames Farkas, Fabry, and Kiss. Farkas and Kiss are almost impossible to search without a first name (there were over 3300 Farkas' alone). There were about 200 Fabrys, and most seemed to come from either Slovakia or territory that was part of Hungary until 1921 and is now part of Slovakia. I hope this info will be of help to you. *Another Bean Soup-Eva Brunner-Szabo, from southern Burgenland, sent me the following recipe for a simple bean soup, such as my grand mother and mother also use to make: Soak brown or white beans in water, then boil so that they are soft. Keep the liquid. Mix 1/4 liter cream with 1-2 Tbsp flour, mix well so that no lumps remain. Mix with the liquid, add 1 piece of garlic (can be mashed), a bit of ham extract , trace of salt, and boil for some time on low flame. Kurt Heinrich *No Newsletters Received-In a message dated 6/13/04, email@example.com writes: Herr Berghold: I have changed my email address to chuckimagine @comcast.net. I wondered why I haven't been receiving any mail from you and the Burgenland Bunch. Please start again. Charles Stuparits. Reply: Yes-it is necessary to advise us of address changes. Three non-deliverable newsletters and you are auto-removed from the distribution list. You can still read or download our newsletters by clicking on the archives site address from our homepage. * How To Change Mailing Address?-In a message dated 6/14/04, firstname.lastname@example.org writes: How can I correct my email address on the Burgenland Bunch roster, as well as information on my father. Charles Stuparits. Reply: Send me your old listing marked "old" and the new listing marked "new" in the format as shown on the membership list as well as the Invitation Letter from our homepage. *Looking For Jewish Records: In a message dated 6/13/04, email@example.com writes: Thanks for your reply. I will of course follow the leads you have given me. I should have mentioned the records I am looking for our Jewish Records, will the Churches have them? Is there still a Synagogue in Mattersburg? Reply: Jewish records are a different problem entirely. You will not find them in the Catholic or Lutheran churches or their archives. Mattersburg Jewish Records 1833-1895 are available from the LDS as microfilm number 0700813. From 1896 on they will be included in the civil records I mentioned previously. In 1873 there were 712 Jews living in Mattersburg (then Nagy Marton). I am not certain of the status of the synagogue records, particularly as you are looking for pre 1833 records. Many of these were removed, perhaps destroyed. A monument there states "Here stood the synagogue of the Jewish Community-During the Reichscristallnacht-it was destroyed"-(1938?) A Jewish Cemetery still exists but was vandalized and later (1966) re-established as a monument with the gravestones (all of them or just a few?) mounted on the outer wall. They are of course in Hebrew. I am copying our Hebraic editor (Maureen Tighe-Brown) who may be better able to help you. She has studied (and visited) the Burgenland Jewish community and history. She has also been published. I also suggest you contact one of the Hebraic sites who specialize in these records (see our links list or contact one of our Jewish members). You should still join our group and use our lists for village information, etc. as well as Hebraic contacts and members that we have. Let me know how you make out as I am interested in determining where these records, if any, may be found. * Grafenschachen Contact Unavailable. In a message dated 6/19/04, MikeGail1961 writes: This past week I discovered that one of my Pratl relatives married a Frank Schutzenhofer of Grafenschachen. He went to East St. Louis, IL as did my Grandfather, Frank (Franz) Pratl, and both moved to Chicago. Sandy Richter is on the Burgenland Bunch list as the person researching Frank but no longer has a valid e-mail. Has this person asked to be deleted from the list or is it someone lost in the spam-newsletter disaster? Can you help me to get in touch with Sandy Richter? Reply: Unfortunately, when members change email addresses and don't notify us, we lose track of them. What I can do is publish the above in the next newsletter (July) and hope your contact reads it and responds. There are a number of Schutzenhofer families still living in Grafenschachen and you might try contacting them. Try the Austrian online phone book available from our homepage URL list. * Sepp Kametletler's Book (Königsdorf Roots). In a message dated 6/6/04, firstname.lastname@example.org writes: I saw your reference to "Sepp Kametler's book" in the last newsletter. Do you have any more information on the book? Availability? I am looking for information on the Muhr and Graf families in the Heiligenkreuz, Eltendorf and KÖNIGSDORF, areas. Reply: As far as I know the book is not generally available. (Note-recent email tells me it is available from the Gemeindeamt) It's in German and lists only the householders of homes in Königsdorf. The other two villages are mentioned only if there was a marriage with someone from there. If you are certain you have people from there give me their full names and birth dates if possible and/or parents. * Looking for Descendants Of Frank Derdits. In a message dated 5/31/04, email@example.com writes: Could you please publish the following in one of the next newsletters: Ms Helga Kirchsteiger is looking for descendants of Franz Derdits, a native of Oberwart (town or district?). Franz emigrated to Chicago ca. 1920 and had his name changed to Frank Derditch. In 1924 he married Maria Oboikovitz, a native of Hungary (maybe also Oberwart district?). Frank died in 1982 in Ventura, Maria is also deceased. 2. MATTERSBURG-MATTERSDORF In a message dated 6/11/04, firstname.lastname@example.org writes: I am interested in joining the "Bunch", and receiving newsletters. I am researching into my Great Grand Parents Josef BAUER born 1812, in MATTERSDORF, and Regina or Rebecca MUELLER born 1818 (NagyNarton) MATTERSBURG. Can anyone tell me where the archives would be where I could get copies of their birth Certificates? Ron Bower, Melbourne, AUSTRALIA Reply: You appear to be confused as to the places of origin of your great-grandparents. Until 1924, Mattersburg was known under the German name of Mattersdorf although the Hungarian name was Nagymarton (Sopron Megye-county). If your grandparents had been born after 1896, I would refer you to the local district office or Gemeindeamt in Mattersburg. Prior to that time, the churches were responsible for keeping civil records and it is there that you can find birth (baptism) records. In the 1960's the LDS (Mormon Church) microfilmed copies of these records at Budapest (years 1827-1895 only) and they are available at their family history centers as microfilm numbers 0700811-812. Since your g-grandparents births pre-date these records, you must refer to the local Mattersburg church (Pfarrkirche Heilige Martin) which may have records from 1770 or even earlier. Pre 1770 may also be found at the Catholic Diocesan archives in Eisenstadt. See our homepage for instructions on how to find them. Birth certificates didn't start until 1896 when civil records replaced the church records, and even then it's doubtful if people were given copies-most wouldn't have been able to read them-as late as the early 1900's, people were still signing their names with an "X". The record (Taufen) was made in the local church book (same for marriage and death) by the priest or pastor following baptism which took place normally on the day the child was born or the very next day-given the high rate of infant mortality. The record contained date, child's name, father and mother's names (sometimes maiden name of mother) status or profession of parents, residence, sometimes where born, religion, god parents and name of priest. A copy or translation is what the church may be able to provide (Latin, German and Hungarian were used depending on the education and ethnicity of the priest.) It's important that you supply what you know like exact date. Present priests may have difficulty reading the old Hungarian. Mattersburg church was and is an important one and probably has good records-some can be pretty horrible-undecipherable chicken scratching, often water stained and faded. It thus looks like you must either write or visit Mattersburg. The church office address is: Pfarramt -Röm-kath Hochstrasse 2 7210 Mattersburg Austria Write in German if possible and enclose return postage as well as about 20-25 Euro. There is never a guarantee as to whether they will answer your request but money sometimes makes a difference. Priests and Pastors are in short supply and their days are busy-few have secretaries or people to answer queries. There are many Bauer families still living there and so there will be many entries under that name in church records. Likewise Mueller (Müller) is a common name and there is only one family by that name left in Mattersburg-there are a few Müllners. Today Mattersburg is one of the seven district towns (Bezirk) which comprise Burgenland. It is like a county seat and thus an important place, which may take pride in answering queries such as yours. It is responsible for civil administration for 22 other villages. It has a population of 6300 (1997). It dates to the year 1202 under the name "villa Martin"-in the 1500's it fell under the Herrschaft (aristocratic ownership) of the Esterhazys who still own nearby Castle Forchtenstein and other district property. You are receiving a lengthy reply as I'll be publishing your query in one of our newsletters to provide help for people with similar queries. Good luck and we hope to hear from you again. 3. FRAUENKIRCHEN BIRTH CERTIFICATES? In a message dated 6/22/04, email@example.com writes: Dominique Dubois, firstname.lastname@example.org; London, United Kingdom, POLLITZER, Hermann, Frauenkirchen. Hermann was born in Frauenkirchen in about 1842. He is Jewish. He had moved to Vienna by 1872 when he married. Hermann Pollitzer is my great grandfather. Where do you suggest that I look for his birth certificate? In what language is his birth certificate likely to be recorded in? I only read English and French. Reply: Birth certificates as such were not issued until after 1896. Prior to that time the churches and synagogues were responsible for keeping civil records. In your case, the birth would have been recorded in the Frauenkirchen Synagogue. My sources do not reveal what happened to the Frauenkirchen Synagogue or records during WWII. Fortunately copies of the records (1835-1895) were sent to Budapest beginning 1828 through 1921 and copied there by the LDS (Mormon Church) in the 1960's. They can be found in any LDS Family History Center under microfilm number 0700859. The language may be in German, Hungarian, Latin or Hebrew. Given the nature of the records they are not difficult to translate and will contain what you would expect birth, marriage and death records to contain in a brief tabular format. Prior to 1921, Frauenkirchen was administered by Hungary under the name Boldogasszony in the then county (Megye) of Moson. In 1873 there was a Jewish population of 629. We have a Hebraic Editor (Maureen Tighe-Brown and I am copying her in the event she can add to what I have written. Jewish records differ considerably from Catholic and Protestant ones and as such I am not an expert by any means. I hope I have been of some help. 4. MIDWEST BB PICNIC The plans for the Burgenland Bunch (and other interested parties) picnic have been finalized. Here are the specifics: Date: Sunday, 8 August is 10:30 - 4:00. Where: Trapp Farm Park ,Eagan, Minnesota. The cost is $5 per adult. The time is 10:30 - 4:00. Mark your calendars! We have the same location as last year. The park name is Trapp Farm Park and it is located in Eagan, Minnesota. Hope to see you there! Please view these websites: http://www.cityofeagan.com/water_resources/wr_maps/schwanz_lake.htm http://www.ci.eagan.mn.us/commdev/compplan/maps/figure7_1.pdf Don't forget to bring your genealogical treasures you want to share: family group sheets, descendants charts, pictures, books, copies of records, Burgenland travel info, etc. We are looking forward to renewing acquaintances from last year and meeting new friends and relatives this year! Dale Knebel <email@example.com> and Hap Anderson <firstname.lastname@example.org> Newsletter continues as Number 130A.
Subject: BB News No. 130A dtd July 31, 2004
Date: Sat, 31 Jul 2004 07:49:10 EDT
THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 130A DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY (Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by Gberghold@AOL.com) July 31, 2004 (c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved) This second section of our 4-section newsletter concerns: 1. Mixed Marriages 2. Looking For Those Who Moved From GÃ¼ssing 3. Burgenland "History House" In Bildein 4. Schreyer Family Story (from Tadten) 5. Message From New Chicago BG President 6. Links To Austrian Shopping Sites 1. MIXED MARRIAGES In a message dated 5/31/04, LEABUZBY@aol.com writes: Grandfather Andrew Berghold was Lutheran and grandmother, Anna Drauch was Catholic. My mother always said there was never a problem in the household concerning the differing religions. They each supported the individual churches. The sons attended the Lutheran Church with their Father and the daughters attended the Catholic Church with their mother. Was inter-marriage of different Faiths common in the area and was it usually not a problem and solved in the way my grandparents approached it? Were these 'mixed-marriages' usually performed in the Catholic Church or were Churches more tolerant then? Reply: Lea-The Berghold family link to the Protestant faith goes back a long way. In the late 1500's and early 1600's, the faith of Martin Luther swept Europe like a storm. In a very brief period much of the Holy Roman Empire north and east of Italy and Spain became Protestant-this included Austria and Hungary. They (Lutheran, Reformed and Calvinist) tended to give the peasantry more freedom and corrected the abuses of the Catholic Church that had grown over the centuries, despite the efforts of various Catholic reform minded groups like the various monastic orders. As near as I can determine, the Berghold families of southern Styria then became Lutherans-I have found them in Lutheran Church records as early as 1650 and hints at even earlier ties (one was a "Reiter" or knight of a Protestant Prince during the 30 Years War, which meant he was probably baptized Lutheran-perhaps around 1620.) This Reformation soon led to the 30 Years War during which horrible atrocities were committed by both sides. This eventually led to much migration and hatred. The Catholic Church underwent reform, and during the Counter Reformation, the Vatican sent many Jesuit missionaries into Austria/Hungary. They converted the nobility first since they in turn could force their peasantry to also convert. In this they were successful. The Catholics took over the Lutheran churches, confiscated their records and the Crown passed edicts that would not allow Lutheran pastors to preach or have churches built. It was worse in some places than in others. In Salzburg, for instance, Lutherans had to convert or leave-some came to the US starting colonies in Georgia and the Carolinas. Most lost their property and some had their children taken from them and given to other Catholic families. In Styria many Lutherans who would not convert were forced to migrate and our Berghold families migrated to the Batthyany and Esterhazy estates in Hungary before 1690. Both of these noble families were very tolerant for a variety of reasons. The law of the time was "He who rules decides religion." Other Bergholds converted and can still be found as Catholics in the area south of Graz-one Father Alexander Berghold became a priest and served as a missionary to the mid-west, where he is remembered and has been memorialized for starting a number of Catholic parishes (see previous newsletters). Even though the migrants could live in Hungary, they had no Lutheran churches, but they did have prayer houses. For the sacraments they used the Catholic Churches and priests, who baptized, married and served communion, with the only stigma being that the records had to show that they were "ev" (evangelisch) or 'aug" (Augsburg profession means the same thing). I don't know what else might have been required-probably the posting of bans before marriage and the promise to raise children in the Catholic faith. While some families intermarried-Berghold-Drauch, Berghold-Langasch, Berghold-Schaukovits, etc.-mixed marriages were not popular. I know my grandfather John was never forgiven by his father for marrying the Langasch daughter of the Catholic schoolteacher from Heiligenkreuz. Other families were not so intolerant, since the Poppendorf-Heiligenkreuz villages were mixed Lutheran and Catholic, and living together forced some tolerance. I doubt if the young men and women cared one way or another. In 1720, with the passing of the Edict of Tolerance, Lutheran Churches were again allowed to be built and we see a gradual decrease in the number of "ev" "ag" records in the Catholic church records. By the early 1800's, there were rarely any mixed marriages shown in Catholic Church records. Likewise the schools had again become segregated. Even today, there is some religious animosity in places like Eltendorf (still considered a Lutheran village) concerning Catholics. The family memories of the Reformation and Counter Reformation may be dim but they still exist. I believe our mixed marriages were exceptions to the general rule. Some of the earlier Heiligenkreuz Bergholds became Catholics and our links to them are not very firm. All this is now of interest only as it explains some of our history. Church attendance and membership is now dropping all over Austria and both faiths are having a great deal of trouble finding enough priests and pastors. It seems that religion, once the most important part of Austro/Hungarian life is now becoming less important. I wonder how many civil marriages now replace church marriages? I have not seen the ecumenical movement as strong in Europe as it has become in the USA. 2. LOOKING FOR THOSE WHO MOVED FROM GÃœSSING In a message dated 7/4/04, email@example.com writes: Yesterday I just arrived from NYC/Philadelphia (I come from Switzerland and this was my first visit to the U.S.) and I got on your website by accident. So I decided to write you: My Grandma Maria Mayer came from GÃ¼ssing and grew up in a house located in the ancient Jewish quarter (just below the brook), were they sold candles made of wax and "lebkuchen." She's now 93 years old and I am very interested in the way they lived such a long time ago in Hungary. I am making a little movie about her. I also visited many museums in NY, concerning the exodus of Jewish people from eastern European countries and I suddenly realized, if I want to continue my family studies, I will only succeed in doing it here. The house in which they lived, I suppose, must have belonged any time before to Jewish people too. So they said in a book about GÃ¼ssing. Because of your recent work, I thought, perhaps you can help me with further investigations. Unfortunately, I never happened to read the book (?) about GÃ¼ssing, which you among many others recommended. But if you can give me some links / e-mail adresses from other persons, knowing about my topic, I will be very thankful! (Invitation Letter was sent.) I know, my English isn't that perfect. I hope anyhow, you could understand my request. So if you've got any questions, things I have to know better before you answer, go on: I already found a lot of related information about my grandmother's case. I wish you a great 4th of July, and enjoy the long weekend with your family! Sincerely, stephan schaberl 3. BURGENLAND "HISTORY HOUSE" IN BILDEIN Member Adreas Lehner, firstname.lastname@example.org writes: If you want to see, hear or touch Burgenland history of the last 100 years - visit the BurgenlÃ¤ndisches Geschichtenhaus , in Bildein (district of GÃ¼ssing). Best on weekends with the "geschichtenhausdamen" who tell stories from their life time. The Bu rgenlÃ¤ndisches Geschichtenhaus received the Austrian museum prize this year. You can visit the burgenlÃ¤ndisches geschichte(n)haus whenever you want, if you announce your visit. Tel. +43/(0)3323/2579 Mon - Friday (8.00 -12.00) You can take the bus (red line) from GÃ¼ssing every hour. Entrance fee: â‚¬ 3,-- (adults) â‚¬ 2,-- (children) Guided tours in English possible. There is a brand new restaurant in Bildein, which I really recommend. Also I can recommend the well-known confectionary. More information can be found at http://www.dade.at/bildein/museum.htm 4. SCHREYER FAMILY STORY-TADTEN (from Hannes Graf) (ED. Note: BB Membership Editor Hannes Graf brings us the following story concerning his Schreyer relatives.) Hannes writes: If you remember some weeks ago, I was searching for my SCHREYER relatives. I had correspondence with my G-Cousin Mike Schreyer, who sent me a newspaper article about what happened in 1927. Before the article; however, some things of interest: All my relatives who emigrated to the USA (between 1899-1905) had as a "sponsor", the so called "uncle Schreyer" or "uncle Andrew". I cannot find his relationship to the others, but it looks like a cousin of my GG-parents (Lehner). ANDREAS SCHREYER entered the USA at 1880 or earlier, he and his wife Mary, came to South Bend, Indiana at 1880. He sponsored in 1904 Paul M. LEHNER and Marton SCHREYER with wife Elisabeth LEHNER. Paul and the wife of Marton, Elisabeth Lehner, were siblings. After the first years Paul M. LEHNER come back and married Katherine LENDWAY, they returned to USA with some children in 1912. After this Paul M. LEHNER sponsored in 1923 Michael & Theresia LEHNER, his niece and nephew; and after 1945 Paul LEHNER, with wife and son, another brother of the two before. Michael, Theresia and Paul were all children of his brother Johann LEHNER from Tadten. ANDREAS SCHREYER lived at 713 Dunham street, the family of Marton Schreyer at 723 Dunham street. Andrew and his wife Mary and Marton and Elizabeth are buried at Notre Dame Cemetery. The son of Andrew was a catholic priest at Notre Dame and is also buried there. Now the article from the SOUTH BEND TRIBUNE 03.11.1927(?) ANDREW SCHRIER (Schreyer) 1855 - 1927 "CRASH" "FORTY-SIX YEARS IN CITY BROUGHT TO TRAGIC END" "OLD RESIDENT SUCCUMBS IN ST JOSEPH HOSPITAL" "WITNESS ASSERTS VICTIM APPARENTLY DID NOT SEE OR HEAR ANYTHING WARN HIM OF HIS DANGER" Forty-six Years of residence in South Bend was brought to a tragic close in St. Joseph Hospital at 9:35 O'clock this morning for Andrew Schrier, 71, of 713 Dunham by a West Bound New York Central passenger train at the intersection of Walnut - Division streets at 5:30 o'clock this morning. Mr. Schrier was on his way to his place of employment, the Singer manufacturing company's plant, was unconscious when he was picked up by a witness of the accident. He did not regain consciousness before he died. He sustained a skull fracture, which caused his death, and other injuries. He was identified through the efforts of the Tribune after he had laid unconscious in the hospital for several hours. Tribune representatives visited the hospital, photographed him, and with this photograph were able to trace his relatives and place of employment. Leo Kolondinski, 1135 West Division street, who witnessed the accident, told the police that Mr. Schrier was walking southward over the crossing and apparently did not see or hear the train. Besides his wife, Anna (or Mary?), Mr. Schrier, who was born in Germany (?), is survived by five children as follows: Mrs. Mary M. Schneider, Mrs. Nathan Harringer, Mrs. Anna Saberniak, of South Bend; the Reverend Andrew Schrier, C.S.C. of the University of Notre Dame, and Mrs. Rose Cole of Minneapolis, Minnesota. The following grandchildren survive him: Frank and Martin Schneider; Margaret, Frank and Mildred Harringer; and Maxine Saberniak, all of South Bend; and John Cole of Minneapolis. (Besides his wife, Anna (or Mary?), Mr. Schrier, who was born in Germany, is..... This is a mistake by the Newspaper, because Andrew Schreyer was from Tadten in Burgenland Austria. And his wife was Mary. 5. MESSAGE FROM NEW CHICAGO BG PRESIDENT In a message dated 6/20/04, Karl Billisits writes: Dear Gerry Berghold: As newly elected President of the BG in Chicago, I would like to thank you for your support of our club and for your congratulatory thanks in your BB newsletter. We hope that with our newly elected officers we will be able to strengthen our Gemeinschaft here in Chicago. Tom (Glatz) has been very active in both our BG and BB and we hope that both clubs can work together to strengthen the BG. Sincerely, Karl Billisits, President, Burgenleandische Gemeinschaft Our reply: Dear Karl Billisits, Thanks you for the kind words-it is nice to hear from you. Likewise, if there is any way that the BB can help you, please let us know. As you are probably aware, we met with Walter Dujmovits a few years ago and we pledged both organizations to mutual assistance. Our involvement with the GÃ¼ssing office is most harmonious and I have been writing a column in English for the BG newsletter. The BG-BB liason person is Klaus Gerger from Vienna and GÃ¼ssing-he is a distant cousin-Klaus is both the BG computer website organizer as well as a BB associate Burgenland editor. Our BB member Inga Schuch (Wien) does the website German-English translations. We are very fortunate to have Tom Glatz as one of our associate editors. I am very pleased that you and Tom are now leaders in the Chicago BG organization. Given the large number of Burgenland immigrant descendants in the Chicago area, I hope to see your organization grow and prosper. While our prime interests are slightly different we are two organizations with many common goals. Our structure is such that we can supply little in the way of social contacts and we hope to see the BG continue to fulfill that important need. Our best wishes for the future and I hope that someday I may be able to personally meet with you both. Regards, Gerry 6. LINKS TO AUSTRIAN SHOPPING SITES (from Anna Kresh) Anna writes: A BB member asked me for links for Austrian articles. I sent him the ones listed below and thought it might be nice to list these on the BB URL list, with the caution "no endorsement implied". AUSTRIAN, AUSTRIAN-HUNGARIAN INTERNET LINKS Shopping (no endorsement implied) o Ask Gingka Austrian Apparel http://www.askginka.com/nationality/austrian.htm - links to traditional Austrian costumes, books, sewing supplies, textiles, bridal wear and accessories o Almost Europe http://www.almosteurope.com/ - Austrian, Bavarian, and Swiss gifts including pewter, ceramic, candles, clocks, antique barometers, snow globes, castle posters and calendars o Deutsches Haus http://www.deutscheshaus.cc/ - Offers a variety of Austrian and German gifts including Hummel figurines, beer steins, dolls, cosmetics, hats and feathers, food and hand made music boxes. o Haus of Bavaria Online http://hausofbavaria.com/ - Online source for Lederhosen, Lederhose, Dirndls, Tracht, Trachtenmode, Landhausmode and Souvenirs from Germany and Austria o 1st Bavarian Online Shop http://www.1stbavarianonlineshop.com/englisch/index.htm - Offers a variety of German, Bavarian and Austrian traditional clothing and accessories including leather pants, dirndl dresses, shoes, and hats. Newsletter continues as number 130B.
Subject: BB News No. 130B dtd July 31, 2004
Date: Sat, 31 Jul 2004 07:49:39 EDT
THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 130B DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY (Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by Gberghold@AOL.com) July 31, 2004 (c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved) This third section of our 4-section newsletter concerns: 1. Burgenland Immigration To Canada 2. Peischl Family-Stegersbach 3. Value Of A Gulden 1. BURGENLAND IMMIGRATION TO CANADA My wife and I having recently returned from a lengthy trip to Canada (Toronto to Vancouver by train) I thought I'd share my thoughts concerning the many Burgenländers who settled there. Starting in 1921 with the passage of our first immigration laws, immigration from southeastern Europe to the USA began to slow and after the quota rules were established, it slowed to a trickle. Immigrants then turned to Canada and South America. It remained so until the period following WWII when the passage of political refugee amendments were enacted. The 1950's saw a new wave of immigrants from Burgenland to the USA but many also went to Canada. Dr. Walter Dujmovits in his book "Die Amerika-Wanderung der Burgenländer" covers this in some detail, mentioning heavy immigration to Toronto and Montreal. It's estimated that about 12% of all Burgenland immigrants settled in Canada and over 4000 Burgenländers now (1990's data) live in Toronto alone with an unknown number of descendants (over 10,000 Austrians). The BB has a number of Canadian members-see Hannes Graf's "Where We (the BB) Live" website. The Toronto ethnic Burgenland clubs are most active and were included in the visit of the Burgenland Landeshauptmann recently. Toronto has assumed the role in Canada that Chicago did in the USA. I was struck by the large number of ethnic people I saw in a too short visit to Toronto-virtually every race and nationality can be found among its 5 million inhabitants. Truly a cosmopolitan city and the complexity of its ethnic food must be experienced to be appreciated. As our train headed into the western territories and the foot of the Rocky Mountains, I observed farms whose productivity and neatness reminded me of the Burgenland. As it turned out, I learned that the Canadian Pacific and Canadian National Railways ran immigration trains to these regions. I only wish I had had the chance to look for immigrant family names. Dr. Dujmovits in his book mentions that in 1926, the following immigrants settled in Edmonton (Alberta) as an example: brothers Martin and Alois Kaufmann from Langeck and Adolf Raaber from Kukmirn. By 1930, 59 more arrived; from Stegersbach, Josef Schabhüttl, Johann Siderits, Johann Ivkovits, Josef Roth, Johann Rauch, Karl Marinits with family. From Neuberg, Stefan Radostic, Rudolf Novosel; from Gutenbach Michael Kowacsits, Julius and Franz Kulovits, Matthias Haiszan; from Grafenschachen, Alois and Josef Schweitzer, Ernst Simon and Heinrich Schützenhofer. Several others whose names we don't have settled north of Edmonton between the Slave Lakes-real pioneers! Many housewives ran boarding houses where an immigrant could sleep for as little as 20 cents a night. Frau Marinits who immigrated in 1928 with husband Karl and daughter Mitzi provided such a bit of homeland for immigrants and is memorialized as "Mother Marinits." While many of the immigrants returned to Austria , there are some 50 Burgenländers in the Edmonton Club Austria. I wonder how many of their descendants have found our website? In 1993, while searching Burgenland church records, we joined a local church outing to Styria. The only person in our group who could speak English (other than the Pastor) was from Kukmirn (a relative of Frankie Fiedler-then Bürgermeister of Kukmirn) and had lived in Toronto for some 9 years. When I asked why she returned, she told me she was homesick for the Burgenland-missed some things from Canada but was most happy to be back. Our brief encounter resulted in a great bottle of pear schnapps from her brother -in-law who operates a distillery in Kukmirn. I imagine her story was the same as the other Burgenländers who returned home. While I don't have their names, a Croatian group from Neuberg, Nikitsch, Schandorf, etc also emigrated to Canada. There are still Croatian Catholic churches in Canada. Another group of 60 or 80 Hungarian speakers are known to have emigrated from the region of Oberwart. Some names are Horvath, Gyaky, Boscors and Bogats. Others came from Kaiserdorf and Ritzing. Vancouver is another cosmopolitan city like Toronto and I'm sure some of our Burgenländers settled there, but I have no data. Dr. Dujmovits likewise mentions that some saw the Pacific coast. As we were sitting on a bench waiting for a flea market to open in Vancouver, I struck up a conversation with the woman sitting next to me. It turned out that she and her husband were political refugees from western Hungary in the mid 1950's. She was very familiar with the Burgenland and told me they had both Hungarian clubs and parishes in Vancouver and quite a large ethnic community. It might be well for BB members to examine whether they have ties to Canada. I wonder if any Canadian immigrants later migrated to the USA. I haven't heard of any but I did hear of some who went the other way. 2. PEISCHL FAMILY-STEGERSBACH (from Donna Stockl) (ED. Note: A great piece of genealogical effort!) Donna writes: Until I joined the Burgenland Bunch I knew very little about my Burgenland-born grandmother Hedwig PEISCHL or her family. When I was a child in Philadelphia she was the only relative I knew on my father's side of the family. My father was her only child to survive to adulthood and she was widowed years before I was born. In those years I heard the adults speak (in German which I did not understand) of Tante Rose and Onkel Charlie. I knew that Tante Rose lived in Philadelphia and died there about 1970; I doubt I ever met Rose or Charlie. After my grandmother's death my mother reported that she had told her that Hedwig's parents had given her to childless relatives to raise. After checking with my paternal grandfather's family in Vienna and finding no one named Rose or Charlie, I knew these people had to be my grandmother's relatives. Following my parents' deaths I received my paternal grandparents' citizenship papers and their marriage certificate from Sts. Peter and Paul R.C. Church in Vienna. From the marriage certificate I learned my grandmother was born Christmas Eve 1898 in Stegersbach. I also learned her parents' names. That's all I was able to learn on my own. Then along came the Burgenland Bunch. With suggestions, encouragement and often action on my behalf by Burgenland Bunch members, I obtained both civil and church records from Stegersbach and Bocksdorf to put together a more complete picture of my grandmother's family of origin. Her father Josef PEISCHL's family lived at Stegersbach, House #18 for several generations. The surnames in that line were: PEISCHL, CZVITKOVITS, FUIK, CSAR, FENEZ, PIPLICS. Hedwig's mother Maria PELZMANN was born in Bocksdorf, House #117. With some Burgenland Bunch help and my own research in an LDS copy of the Bocksdorf parish church records, I found the following surnames in her line: PELZMANN, SCHABHÜTTL, ROSENKRANTZ, ERKINGER and VUKISEVICS. These great-grandparents married in 1896 in a civil ceremony in Stegersbach and at a church wedding in Bocksdorf. They lived in Stegersbach. Later I learned that Maria brought a child with her to the wedding - a daughter Rosa who had been born several months before the wedding. (From a Burgenland Bunch member I learned that young men had to complete service in the Hungarian army before being allowed to marry. This practice resulted in quite a few births b efore marriage.) A son and a daughter, Johann and Maria, followed quickly in 1896 and 1897. Then Hedwig (my grandmother) was born on Christmas Eve in 1898. Times must have been difficult for this family as they gave Hedwig to childless relatives. (I don't know when and I do not know the identity of her caretakers.) My guess is they did this early in Hedwig's life because the family moved to Wiener Neudorf where their son Josef was born in 1900. Perhaps the family was looking for work. It doesn't appear that life was better for them in Wierner Neudorf; their youngest child Karl (Uncle Charlie?) was born in Stegersbach in 1901. The Ellis Island records give a glimpse of this family's next movements. In 1903 Josef's brother Alois PEISCHL went to Philadelphia to a friend Gustav MURLASITS. Records show that Gustav was originally from the Burgenland village of Rauchwart. In 1904 Josef followed his brother Alois to Philadelphia. In 1905 Maria PEISCHL left Bocksdorf to join her husband Josef in Philadelphia. According to her own report she remained in Philadelphia until 1907. What about the children? Who was minding them? In 1906 another of Josef's brothers, Johann, came to Philadelphia. In 1907 Rosa, the oldest child, now eleven and one-half years old arrived in Philadelphia from Stegersbach. That same year her mother Maria returned to Europe. In 1909 Maria came back to Philadelphia with her twelve year old son Johann. In 1910, prior to the U.S. Census, Josef and Maria's twelve year old daughter Maria arrived in Philadelphia. Later that year the two youngest children Josef and Karl, ages eleven and nine completed the PEISCHL household in Philadelphia. Notable to me was the absence of their daughter Hedwig. Very recently I found the family in the 1910 U.S. Census. The index had misspelled their surname BEISEL and in the Census itself the surname was misspelled PEISEL. The ages and years of immigration matched what I had learned from other records. Josef"s occupation was chandelier-maker. Their fifteen year old oldest daughter Rosa was no longer living with the family at the time of the 1910 Census. Needless to say, I wonder what became of my great-grandparents and their children. Did they remain in the U.S.? Did they return to Austria? Did they change their surnames to something completely different? I strongly believe that Rosa (known as Rose in the U.S.) remained in Philadelphia and I suspect that Karl (known as Charlie in the U.S.) remained in the U.S. somewhere near or in Philadelphia. My brother was named for Onkel Charlie, who seemed to have a favorable reputation. Tante Rose was not so popular; we have no children named for her! Stegersbach's town hall has no record of the deaths of any members of this PEISCHL family. I have had no success finding them in the 1920 or the 1930 U.S. Censuses. These Censuses each have an online index. I went to the Philadelphia City Hall to examine the marriage index. No one of this Peischl family applied for a marriage license in Philadelphia. I know far more now that I did when I started this search, but I know my fellow researchers understand that every new piece of information generates more questions. Now back to young Hedwig in Stegersbach. My Viennese relatives (Hedwig's in-laws) told me that she said she was very unhappy during her childhood in Stegersbach. She was a German-speaking child and found going to school where everything was in Hungarian very difficult. They also think she did not feel loved at home. While still a young girl, she found a job as a housekeeper in Hainburg in Lower Austria. Hainburg on the Danube is the easternmost town in Lower Austria. From Hainburg she went to Vienna where she worked as a maid in a hospital. There she met my grandfather. They married in 1920 and had a baby daughter who died in three months. My relatives told me that inflation after World War I eroded the value of their money and they crowded many adults and children into an apartment meant for one small family. Hedwig wanted to leave this place where she had lost her child and follow her other family members to Philadelphia. The Viennese relatives helped the young couple with money for the passage. My grandparents arrived in New York on the ship Mount Clay on 25 March 1921. They settled in Philadelphia and my father was born 5 August 1922. From Philadelphia City Directory research I found that my grandfather was a Laborer, Baker and finally a Butcher. The family always lived near other Burgenlanders and moved frequently. They seemed to have a network to keep each other informed about good rents or other advantages they spotted. My father complained of returning from school to find an empty house: his mother had moved the family's belongings to a better place. Each document I have from this family has a different address - although they were all near each other. Let's move ahead a few decades. My father met and married my mother who was of Irish and German ancestry. That means that while I have my "family history" sabbatical from my teaching job, I have been doing research and making contacts in four areas. In the fall of 2003 I visited many of my relatives in the United States and collected family stories and photos. Then in the spring of 2004 I visited relatives in Germany, Austria and Ireland. Following is my account of this, my first trip outside of North America. (ED note: only the Austrian portion will be published in newsletter 130C as a separate article. If interested in the Germany and Ireland portions, please contact the author.) 3. VALUE OF A GULDEN In a message dated 7/10/04, email@example.com writes: I came across your request from several years ago trying to find out the value of the gulden in relation to today's prices. Were you successful? At the moment I am trying to find out what 23,000 gulden in 1808 would have been in today's terms. If you can help me I would be greatly appreciative. Reply: Sorry, no one volunteered an answer as this is not as easy as it appears. In 1518 these coins were minted in silver in order to satisfy the need for more coinage due to the growth of trade and commerce. There are many factors to consider in determining 1808 value-among them the amount of gold or silver in the coins (also known as Florin, Thaler or Goldgulden), the fluctuating value of the metal, the value of goods and labor, strength of governmental support, etc. etc. The gulden was the name of the original coin of Germany, Austria and Hungary, minted first with gold, then with enough silver to equal the value of a gold gulden (a smaller coin). Unless someone else comes up with a better way I'd peg the 1808 gulden as a silver gulden, (it was replaced by the silver Thaler or Maria Teresia Thaler from which our dollar stems). This was the equivalent then (1808) of about 2-3 dollars American. A silver dollar today is worth at least $3 (ignoring coin collector dates) thus a thaler would be worth about $6-9, so 23, 000 gulden would be at least $138, 000 or more. In purchasing power however, that gulden might be the equivalent of about ten times that amount or $1, 380, 000! If you are talking about goldguldens, multiply that by the increase of the price of gold(?) over that of silver (i.e. the old US Govt. price of $28 per ounce is now over $300)! I doubt if your case involved German gold guldens. Does anyone in our membership have a better idea concerning value? Newsletter continues as number 130C.
Subject: BB news No. 130C dtd July 31, 2004
Date: Sat, 31 Jul 2004 07:50:03 EDT
THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 130C DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY (Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by Gberghold@AOL.com) July 31, 2004 (c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved) This fourth section of our 4-section newsletter concerns: 1. Peischl Trip To Austria 2. Lehigh Valley Ethnic Events-August 2004 3. Ungarische Burgenland 4. Death Of Austrian President 5. Storks Bring Good Luck 6. Austrian On-Line Phone Book Changes 7. Burgenland Village Website Photos Are Great! 8. 15th Century Medieval Festival-Güssing 9. Spice Firm Recalls Half-Sharp Paprika 1. PEISCHL TRIP TO AUSTRIA (from Donna Stockl) (Having left Germany) Next I moved on to Vienna, Austria where my second cousin Eva-Verena Kroll (my paternal grandfather's family) met me. She teaches German language and literature at the school at Erlgasse 32-34 in the twelfth district of Vienna. After work each day she took me to a different spot: Lainzer Tiergarten in the Vienna Woods and the Stift Heiligenkreuz (Holy Cross Monastery) as well as on several car tours of the city of Vienna. Many times we passed Schönbrunn Palace - my cousin lives a few blocks from there. During the school holidays Eva and I spent an entire day at Schönbrunn. I had met with Dr. Albert Schuch, Burgenland Bunch editor, at a café near my cousin's apartment in Vienna. Albert had generously helped me early on in my Burgenland research. I was (and am) looking for living relatives of my paternal grandmother or for people who had known her or her family in Stegersbach or Bocksdorf. Albert gave me a book of old postcards from towns and villages of the Burgenland that were from the turn of the last century. I appreciate this visual history of the area. Since Albert and I are both teachers, we exchanged classroom experiences. My grandparents were married in St. Peter and Paul Catholic Church in Vienna in 1920, which we visited. We went to an apartment that had housed eight adult family members including my grandparents. There was one bedroom; the family had lived there following World War I. Overcrowding, poor economic conditions and the death of their infant daughter led my grandparents to leave Vienna for Philadelphia in March 1921. My cousin Eva's parents needed transportation from a health spa, Gesundheitszentrum Kurhotel Bad Schoenau, where they had spent several weeks. Eva's mother, Dr. Olga Kroll (a.k.a. Susi) is my father's first cousin on his father's side. She and my father had been childhood pen pals. From 1955 until 1972 my paternal grandmother made four trips to Austria, each time staying with her in-laws (the Kroll family) in Vienna. On Palm Sunday, Eva and I picked up Susi and Walter Kroll from the spa which is located in the southeast corner of Lower Austria and went from there to Stegersbach. There we met Mrs. Novosel of the Landhotel Novosel - Wagner who showed us the hotel room in which my grandmother had stayed during her 1972 visit. She spoke about remembering my grandmother visiting the Sideritch family and their bakery, that used to be located across the street from the hotel. We looked for the Peischl house in which my grandmother had been born in Stegersbach. I took a photo of a house: actually it was not the correct location as the houses in Stegersbach have been renumbered. Next to this house was a hairdresser with the name Mandler on the window. My grandmother's family had a long association with a Mandler family, both in Stegersbach and in Philadelphia. Thanks to Mr. Ernst Freidl of the Stegersbach town hall I now know the correct location of my grandmother's birthplace and have arranged with Burgenland Bunch member Jürgen Brandweiner to email me a photo of it the next time he visits Stegersbach. Because of Bocksdorf church recordresearch I did, I knew that my grandmother's mother was born in House 117 in Bocksdorf. This village is right next to Stegersbach and has not had the houses renumbered. In vain we rode around trying to find House 117 - trying to figure out the house numbering system. Finally we met some helpful people who phoned the mayor on his cell phone (called a handy in Europe) and obtained the directions to House 117. A gentleman drove his car to lead us there. House 117 is quite old; the owner met us and showed us around. He and his wife have a new house right next to this one. These houses are on a sizable farm. When I asked the owner for his name, I learned that he is a descendent of my great-grandmother's sister. His last name is Csar, the same as the man who married my great-grandmother's sister near the end of the nineteenth century. I found that marriage listed in the Bocksdorf church records. I also found death records for Csar ancestors from that same house. It was wonderful to find a living relative (although quite distant) of my grandmother. We promised to keep in touch. I was impressed with the friendliness of the Burgenland people. The area was picturesque and prosperous. Eva and I spent a beautiful spring day exploring some of the towns west of Vienna along the Danube, the region called the Wachau. The towns hug the hillsides with rows of vineyards behind them. The buildings have impressive architecture and charming courtyards. Some of the towns we visited were Krems, Weißenkirchen, Spitz and Melk where we saw the large, impressive monastery. On Easter Sunday my Viennese cousins and I went to Hainburg on the Danube, the easternmost town in Lower Austria. My paternal grandmother left Stegersbach during her youth to be a housekeeper for a family on Blutgasse (Blood Street) in Hainburg. Blutgasse used to have a meat packing plant on that street: the former name of the street was Fleischstrasse or Meat Street. My father's cousin told me that blood was reported to have run down this street into the Danube; because of that the street was renamed. Besides being famous for its many gates, Hainburg has a large train station; trains pass through to Vienna. We guess that my grandmother took a train from that station to Vienna where she met and married my grandfather. We enjoyed Easter dinner in Hainburg at a restaurant called Zum Goldenen Anker (Golden Anchor). Burgenland Bunch member Jürgen Brandweiner has been very helpful in my search for Burgenland roots. He researched LDS copies of Stegersbach Catholic church records and at the diocesan archives in Eisenstadt. I tried to repay his kindness by sharing information from the copy of the Bocksdorf parish records available at my local LDS center. One of my plans for this trip was to meet and personally thank people who have helped me with family history research. So on Easter Monday my cousin Eva and I met Jürgen Brandweiner in Fürstenfeld (in Styria near the Burgenland border) and went with him to Graz. Jürgen informed us that Graz was the 2003 Cultural Capital of Europe. We enjoyed a sunny, pleasant day taking in the sights of beautiful Graz. At a birthday celebration for one of my father's cousins, I met my Viennese cousins. Three of my father's cousins are living and were present at the party, as were their spouses, children and grandchildren. It was exciting to meet a whole branch of family in one afternoon. One of my second cousins works for the U.S. software company BMC based in Texas and has been to the U.S. several times. I left the birthday party and in a few days, Austria with a multitude of photos and happy memories. (ED Note: Donna then went on to Ireland to continue her search.) 2. LEHIGH VALLEY ETHNIC EVENTS-AUGUST 2004 (from Bob Strauch) Aug. 1: 50th Annual Parish Picnic and Homecoming, St. Peter's Roman Catholic Church, 5th & Coplay Sts. in Coplay, (610) 262- 2417. Entertainment: Emil Schanta Band, 1:30-5 PM; Naturalistix, 5:30-9 PM. Aug. 6 - 15: Musikfest, Bethlehem (www.musikfest.org). This year's festival features two guest bands from Europe: "Die Steirischen Musikanten" (www.musikmarkt.at/steirmus/) from Krieglach/Austria, and the "Offenburger Polizeimusikanten" from the Black Forest. Aug. 6 - 8: Annual Parish Festival and Homecoming, St. Francis of Assisi Roman Catholic Church, 11th & Washington Sts., Allentown (610) 433-6102. Polka Mass, Saturday 4:30 PM; Joe Wolfer Orchestra, Sunday. Aug. 28 - 29: Oktoberfest 2004, sponsored by St. Peter's Evang. Lutheran Church/Allentown (610) 437-5064, at Schnecksville Fire Company, Route 309 in Schnecksville. Entertainment: Johnny Dee Orchestra, Saturday; Emil Schanta Band, Sunday. A look ahead...... Sep. 9 - 12: Oktoberfest, Lehigh Sängerbund, Emmaus (details to follow). Sep. 12: Church Picnic, St. Joseph's Roman Catholic Church, Limeport. Music by the Emil Schanta Band. Sep. 25: 2nd Raab Valley Reunion (Raabtaler Heimattreffen), St Joseph's Roman Catholic Church, Limeport. The event is open to everyone, not just to natives of the Raab Valley villages and their descendants. The deadline for reservations is August 15. Please send checks to Terry Deutsch, 205 Virginia Ave., Whitehall/PA 18052. For details, go to www.rootsweb.com/~autbur/nl1260.htm (BB Newsletter No. 126). Sep. 26: Ethnic Food Festival, St. Paul's Roman Catholic Church, E. Susquehanna St., Allentown. 3. UNGARISCHE BURGENLAND (from Bob Strauch) During some correspondence concerning Burgenland's borders, Bob responds: Speaking of border villages, have you ever heard the terms "Ostburgenland" or "Das ungarische Burgenland"? You won't find them on any map. I've come across them in reference to the once-German areas of present western Hungary - the Heideboden, the Sopron/Ödenburg area, the Köszeg/Güns area, the lower Pinka Valley, and the Szentgotthárd/St. Gotthard area. Used only as a cultural term, very often by the expellees from these regions that now live in Germany. 4. DEATH OF AUSTRIAN PRESIDENT (from Margaret Kaiser) Austrian President dies - 07.07.2004. The President of Austria, Thomas Klestil, has died only two days before ending term his in office. 5. STORKS BRING GOOD LUCK (from Margaret Kaiser) Here is a site with 2 live webcams of stork nest activity. http://www.poland.pl/spec/storks2004/transmission/index.htm I've heard that it is considered very good fortune in the old country when a stork nest is built upon your chimney. (ED. Note: Absolutely, to the extent that homeowners build platforms over their chimneys to support the nests and prevent blockage. While many nests are found in the villages along the Neusiedler See, the inhabitants of Güssing were recently overjoyed when three nests were built in their city, per Klaus Gerger.) 6. AUSTRIAN ON-LINE PHONE BOOK CHANGES (from Carol Sorensen) I had a difficult time getting the on-line phonebook tonight. Internet Explorer wouldn't work, so I tried Netscape. Definitely, www.etb.at ("electronic telephone book") no longer works. I just happened to try to use it a few weeks ago, and it said that they were changing to HEROLD.at, which they don't say anymore. The only address that works now is: www.herold.at It isn't as easy to print out whole family name lists as the "etb" was, but by using copy and paste to a Word document, you can duplicate the page. Please let the BB know. 7. BURGENLAND VILLAGE WEBSITE PHOTOS ARE GREAT! (from Carol Sorensen) I know that you had mentioned those photographs of the Burgenland towns that Anna Kresh has listed (www.best-of-burgenland.com) but you may want to mention it again. I just received an e-mail from my St. Paul, MN relatives who were so happy I told them about it. They have in turn sent it to others. It is an absolutely wonderful travel log! How nice to be able to see some of these villages again. I now have a photo of the house that my 3g-grandfather lived in (Jormannsdorf). When I had visited the town in 1999, I had not yet done research with the LDS microfilm, which gave the house numbers of where he lived, and where my 2g-grandfather was born. I had walked past these homes, not yet knowing their relevance. 8. 15TH CENTURY MEDIEVAL HISTORICAL CITY FESTIVAL (courtesy Bob Strauch & Margaret Kaiser) Part of Burgenland Project "A Pannonian Beginning", Stadt Güssing will sponsor "The Knights' Play" on August 13, 14 & 15. See for more information. If visiting Austria don't miss it! From BB member Hildegard Koller and Walter Krtschal, Güssing Tourisimus. Also see Burgspiele Gussing 2004 at http://come.to/burgspiele (includes many photos). 9. SPICE FIRM RECALLS HALF-SHARP PAPRIKA (from Margaret Kaiser) Margaret tells us that Penzey's Spices recalled their half-sharp (hot) paprika due to bacteria problems. My reply: Thanks-I buy spices from Penzey's all the time, including Paprika, but I have not bought half-sharp for some time. It is quite HOT and one time Molly used it instead of the regular by mistake-OOOHHHH-such a goulasch! If you don't get their catalog, order one (free) from their website-good reading re spices and many good recipes-I've found Pensey's to be a good operation and very fine spices. Too bad about the recall but these things happen. I believe most reputable firms protect our interests. END OF NEWSLETTER BURGENLAND BUNCH STAFF (USA residents unless designated otherwise) Coordinator & Editor Newsletter, Gberghold@AOL.com (Gerald Berghold) Burgenland Editor, firstname.lastname@example.org (Albert Schuch; Austria) Home Page Editor, email@example.com (Hap Anderson) Internet/URL Editor, ARKRESH@AOL.com (Anna Tanczos Kresh) Contributing Editors: Austro/Hungarian Research, firstname.lastname@example.org (Fritz Königshofer) Burgenland Co-Editor, email@example.com (Klaus Gerger, Austria) Burgenland Lake Corner Research, firstname.lastname@example.org (Dale Knebel) Chicago Burgenland Enclave, email@example.com (Tom Glatz) Croatian Burgenland, firstname.lastname@example.org, (Frank Teklits) Home Page village lists, email@example.com, (Bill Rudy) Home Page surname lists, firstname.lastname@example.org (Tom Steichen) Home Page membership list, email@example.com , (Hannes Graf, Austria) Judaic Burgenland, firstname.lastname@example.org (Maureen Tighe-Brown) Lehigh Valley Burgenland Enclave, email@example.com (Robert Strauch) Szt. Gotthard & Jennersdorf Districts, Burgenlaenderin@aol.com (Margaret Kaiser) Western US BB Members-Research, firstname.lastname@example.org (Bob Unger) WorldGenWeb -Austria, RootsWeb Liason-Burgenland, email@example.com (Charles Wardell, Austria) BB ARCHIVES (can be reached via Home Page hyperlinks) or a simple search facility (enter date or number of newsletter desired) at: http://www.rootsweb.com/~autbur/bbnlarchx.htm BURGENLAND HOME PAGE (WEB SITE) http://www.spacestar.com/users/hapander/burgen.html http://go.to/burgenland-bunch (also provides access to Burgenländische Gemeinschaft web site.) WORLDGEN WEB BURGENLAND QUERY BOARD http://boards.ancestry.com/mbexec?htx=board&r=rw& p=localities.ceeurope.austria.Prov.burgenland The BB is in contact with the Burgenländische Gemeinschaft, Hauptplatz 7, A-7540 Güssing, Burgenland, Austria. Burgenl.firstname.lastname@example.org Burgenland Bunch Newsletter distributed courtesy of (c) 1999 RootsWeb.com, Inc. P.O. Box 6798, Frazier Park, CA 93222-6798 Newsletter and List Rights Reserved. Permission to Copy Granted; Provide Credit and Mention Source.