Archives of the Burgenland Bunch Newsletters
© 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 "The Burgenland Bunch"

Click for the Burgenland Bunch The Burgenland Bunch Genealogy Group

Genealogists researching the multi-ethnic heritage of the Burgenland of Austria and adjoining areas of former West Hungary.


From:
Subject: BB News No. 135 dtd December 31, 2004
Date: Fri, 31 Dec 2004 07:37:57 EST


THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 135
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by )
December 31, 2004
(c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved)

* HAPPY NEW YEAR - GLÜCKLICHES NEU JAHR - HAVE A GOOD RUTSCH (SLIDE INTO THE
NEW YEAR)! NEXT MONTH THE BB WILL BE 10 YEARS YOUNG! I WONDER HOW MANY MEMBERS
FROM THE EARLY DAYS ARE STILL WITH US? *

** BE SURE TO READ THE LAST PARAGRAPH OF ARTICLE 5 **

*BB Members-1179*Immigrant Surnames Listed- 4225*Query Board
Entries-3031*Newsletters Issued-135*Active Newsletter Subscribers-937*

RECIPIENTS PLEASE READ: You are receiving this email because you are a BB
member or have asked to be added to our distribution list. To discontinue these
newsletters, email with message "remove". ("Cancel" will
cancel membership, website listings and newsletter.) Send address and listing
changes to the same place. Sign email with your full name and include BB in the
subject line. Send no attachments or graphics unless well known to me. Please
keep changes to a minimum. To join the BB, see our homepage. If you join, your
email address will be available from our websites. We can't help with
non-Burgenland family history. Appropriate comments and articles are appreciated.
Staff and web site addresses are listed at the end of newsletter section "C".
Notes and articles without a by-line are written by the editor and reflect his
views. Members please exchange data in a courteous and cooperative manner-not to
do so defeats the purpose of our organization.

This first section of our 4-section newsletter concerns:

1. Village Histories-Sankt Michael
2. Update On The Digitization Of Szentpeterfa Records
3. Name Day Calendars
4. The Polka Is Alive And Well In Nazareth, PA
5. Create A List Of Burgenland Village Histories?
6. Create A List Of Burgenland Church Histories?
7. Burgenland TV Series
8. Newsletter No. 134 Correction
9. San Francisco Café Vienna Website
10. Klaus Gerger To Visit Detroit

1. VILLAGE HISTORIES

Once you have linked to a Burgenland village and searched our web pages and
archives for data, an excellent next step is to look for a village "chronik" or
history. Not an easy task unless you are visiting Burgenland and ask at your
village of origin if such a history is available. You may also hear of such
from a friend or relative or read about one in our articles. Please don't ask
us if one is available unless you've already searched our files. All we can do
is search the files ourselves and advise you to write the village civil office
(Gemeindeamt) to inquire if one is available. We can furnish the address of
any Burgenland Gemeindeamt but contacting them is up to you. Following is an
exchange where one of our members heard of a "chronik" for his village and asked
if we could help.

In a message dated 12/14/04, Frank J Jandrowitz writes:

In doing research on my family (Jandrisevits) who are from Sankt Michael, I
have come across a book that could be helpful. It is entitled "Chronik der
Martgeneide Sankt Michael." It was authored by Margarete Matisovits. I'm not sure
of the publisher or date of publication. I suspect it is only available in
German. Could you guide me as to where to find the book? As always I appreciate
the BB. What a treasure the organization is to its members.

Reply-Frank, these village "chroniks" (histories) are treasures, some better
than others, depending on the scholarly attributes of the author. Nonetheless
they are all excellent sources of information often listing inhabitants at
points in time. They often include whatever is available concerning the founding
of the village and early history. They are always in German-I know of not one
that has ever been translated-nor do I know how many villages have ever issued
them-I'd guess maybe 100 considering the size of the approximately 425
Burgenland villages.

They are locally published in small quantities and soon sell out although I
have found a few still available in my travels. I do not know of the one for
Sankt Michael (History of the Market Community of St. Michael), which is in the
district of Güssing. You'll never find copies from any book source so I'd look
to the village civil office-Gemeindeamt. When I've found them, I often found
them there. You may wish to write and inquire if they still have copies. The
address for the one in Sankt Michael is:

Gemeindeamt
Hauptplatz 8
7535 St Michael im Burgenland
Austria

I'm also copying Klaus Gerger who may have some thoughts on this. I've often
suggested that some source in Burgenland should make a business (some book
store like the one in Güssing) of carrying these village histories but I guess
the demand is just too small. They are never inexpensive-normally about $25-35
since they are hard backs for the most part printed on glossy paper with many
photos. I have about five of them. Hope you are successful.


Reply from Klaus Gerger: - The book is in stock- It is available at the
Gemeindeamt and at a local bank
- Price is 28,10 EUR (which is approx. 38 USD)- I can buy it for you (after
Xmas) and I can either send it per Austrian mail (another 15 EUR/ 20USD) or
bring it myself (;-) if you are willing to wait until end of January (I'm in
Detroit on a business trip then), US mail is cheaper.

Answer: Thank you Klaus-please buy one for me and mail it when you come to
Detroit. I'll send you a check. You have my address. Please give me some detail
about your Detroit trip if you know before the end of the month. (Frank then
suggested that Klaus bring them and mail both copies to him. He'd send me
mine.)

2. UPDATE ON THE DIGITIZATION OF SZENTPETERFA RECORDS (from Frank Teklits)

Frank writes: I thought it was the time to give the membership an update on
the digitization of the Szentpeterfa, Hungary church records. The following is
a summary of the LDS activities since the previous update:

The LDS (Genealogical Society of Utah) has formally accepted the digitized
1797 - 1895 marriage records of Szentpeterfa, Hungary. I granted them
permission to duplicate the records & create derivative records.

Site licenses were provided to the LDS for all of 5 CD-ROM's provided to
date including the recently digitized marriage records. The granting of site
licenses allows the LDS to provide the digitized birth, marriage & death records
for an unlimited number of patrons at the 3 LDS Family History Library
locations in Salt Lake City, the computers on the LAN's at the BYU University at
Provo, UT & Laie, Hawaii, & throughout the network of the Family History Centers.

A notable change from the last update to the BB membership is the decision to
complete the 1796 to 1895 marriage, birth, & death gaps in the digitized
church records prior to integrating the digitized records from 1681 to 1934 into
individual contiguous files.

Marriages from 1682 - 1934 from Szentpeterfa are currently digitized & exist
on 3 separate files & CD's. The effort on the of 1797 - 1895 Szentpeterfa,
Hungary birth records was initiated in July, 2004 & to date 4,856 births have
been digitized from 1840 - 1895. This represents a 55 (calculated on the # of
years completed) completion % level which suggests that approximately 8830 births
will be digitized over the years from 1797 - 1895. A target completion of mid
year 2005 appears likely assuming the same rate of progress is made for the
remaining birth years to be digitized.

It will be a significant milestone when the birth record effort is completed &
a CD can be donated to the LDS thereby providing digitized marriage & birth
records currently available on LDS microfilm # 0602026. It may well be among th
e first of the FHC microfilms to be digitized over this time period.

Digitization of the 1797 - 1895 death records of Szentpeterfa, Hungary is
planned upon the completion of the birth records & the donation of the birth
records to the LDS.

Upon the completion of digitizing the death records, God willing, the effort
to consolidate the birth, marriage, & death records into contiguously
digitized files with identical formats from the year 1681 to the various end years in
the 20 century will be undertaken.



3. NAME DAY CALENDARS (from Margaret Kaiser)

(ED. Note: Name days are still very popular; the day observed in honor of the
Saint for whom an individual was named.)

International Name Day and other calendars are located at
http://www.calendar.sk/nameday-swathor.php
The Austrian and Hungarian name day calendars vary from each other.
Have fun finding your name. Margaret

Anna Kresh writes: I found this link very interesting. If you notice, Feb. 25
is St. Walpurga. When I was working with the microfilm for the baptisms for
Kroatisch Tschantschendorf, I discovered that one of the priests in the 1800s
was baptizing all illegitimate babies with the name Walburga or Walburgus.


4. THE POLKA IS ALIVE AND WELL IN NAZARETH, PA (from Barbara Groh)

(ED. Note: Nazareth is another of the Lehigh Valley, PA Burgenland ethnic
enclaves. Walt Groller is a well known area musician who has sponsored and led a
number of trips to the Burgenland.)

Barbara writes: Polka music is alive and truly enjoyed in Nazareth, PA. My
husband, mother and I spent a fantastic afternoon enjoying Walt Groller and his
band at Holy Family Hall in Nazareth, PA. Nazareth is the birthplace of my
father, Edmund Nikles, and we still have family in the area. Sure wish he was
still with us to enjoy the day. My parents, as well as their parents and
siblings, all were excellent polka dancers. My parents also taught me the polka
(unfortunately the bands and DJ's in the area where I live do not play this
type of music). The dance floor was packed all afternoon, and I did dance
several polkas with my cousin, Joe Nikles. This will definitely be on our calendar
again next year!


5. LIST OF BURGENLAND VILLAGE HISTORIES?

Article number 1 (Village Histories-Sankt Michael) describes village
histories. It occurred to me that it would be worthwhile to create a list of those we
know have been published. This list would assist members in looking for
possible copies. At least one could inquire if any are available when visiting
Burgenland. I have a few which I list below (may also include affiliated villages
or Ortsteile-see Albert's List for associated villages):

Güssing-"Stadterhebung Güssing 1973-Festschrift"-no longer in publication

Güssing-"Bilder Chronik Der Stadt Güssing-1990

"Heiligenbrunn"-1998

Kukmirn-"Marktgemeinde Kukmirn"-1982

Königsdorf-"Unsere Wurzeln-Königsdorf"-2002

Zahling-1998

The above are in addition to the seven Bezirk or District Books Published by
Kirsner & Peternell and previously reviewed in other newsletters that include
thumbprint histories of the villages within each district. These however
rarely mention family names.

If any members having copies of village histories other than the above would
notify me, I'd be happy to add their books to our list and publish same. When
sending me the title, provide the publishing date (or copyright date) and
indicate if you would be willing to provide surname lookup for BB members.


6. LIST OF BURGENLAND CHURCH HISTORIES?

In addition to village histories previously mentioned, many church parishes
have their histories published (mostly paper backed pamphlets). While rarely
containing lists of members of the congregation they often include church
officers, organists, sextons etc. Some also include excerpts from Canonical
Visitations which may also include family surnames. Most of the visitations have been
excerpted and appear in our village thumbnail sketches available from the BB
Home Page village lists. I have very few church histories but will list them.
You may also wish to add your holdings (if any) to these, in the same manner as
the above village histories:

Eisenstadt-"Eisenstadt-Kalvarienberg und Haydnkirche in Eisenstadt" (souvenir
publication-no family surnames-has English translation)

Eltendorf-"200 Jahre Evangelische Pfarrgemeinde A. B. Eltendorf"-1983

Güssing-"Kirche Maria Heimsuchung Und Franziskanerkloster Güssing"-


7. BURGENLAND TV SERIES (from Bob Strauch)

In celebration of the expansion of the EU, Burgenland TV/Radio did a series
called "100 Nachbarn in 100 Tagen" (100 Neighbors in 100 Days), where they
profiled citizens from the border regions in Hungary, Slovakia, and Slovenia. Also
Included are Burgenländers now living across the border and people from
across the border now living in Burgenland. The profiles can be found on their
website.

Included are:

Magdalena Unger, director of the German Ladies Chorus in
Rábafüzes/Raabfidisch:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/662

Miklós Kohout, the mayor of Szentpéterfa/Prostrum:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/2732

Miklós Wenczl, cancer specialist in Szombathely and head of the ethnic-German
minority in Vas County:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/1207

Vince Kolnhofer, Croatian historian from Narda/Nahring in the Pinka Valley:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/1269

István Dumovits, priest and curator of private Croatian ethnic museum in
Horvátzsidány/Siegersdorf:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/1103

Martón Ropos, mayor of Felsöszölnök/Oberzemming and head of Hungary's
ethnic-Slovenian minority:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/905

Melinda Farkas, strudel baker in Zsira/Tening in Sopron County:
http://magazin.orf.at/bgldmagazin/imland/thema/stories/2383


8. NEWSLETTER NUMBER 134 CORRECTION

In a message dated 11/30/04, Felix Game writes:

I have never understood that primogeniture had caused any estate splitting.
The rule or tradition of "the first born" simply meant that the oldest son got
the farm. His younger brothers could work for him as farm hands, but usually
chose to leave and find some other way to make a living.

Reply: You're correct Felix-it should have been written "estate splitting AND
primogeniture.


9. SAN FRANCISCO CAFÉ VIENNA RESTAURANT WEBSITE

In a message dated 12/15/04, member writes: Check out this website:

Cafe Vienna Restaurant http://www.viennatonight.com/index.htm

Reply: I want to thank you for the pleasure I got from this website. Granted
it is commercial but the pictures and music are great and the culinary and
wine information is nice. I really enjoyed the music. I will mention this in our
next newsletter. Thanks and have a happy holiday season-mit Apfel Strudel und
Gumpoldskirchner yet from the Café Vienna!

10. KLAUS GERGER TO VISIT DETROIT

Burgenland Bunch co-editor Klaus Gerger's November visit to Detroit was
canceled. It is now on again. BB members in the Detroit or New York areas may wish
to contact him. Klaus writes:

My travel plans are the following.
On Friday 14.Jan. I arrive in New York. Which I leave for Detroit on Sunday
16. Jan.!
I plan to do some sightseeing in NY on Saturday and Sunday. During the week
I'm busy at the GM site in Detroit. On Friday 21. Jan I fly back to Vienna. But
if something major happens in the project thing may change (as I learned in
November). Liebe Grüsse von Klaus und Familie

Newsletter continues as no. 135A.



From:
Subject: BB News No. 135A dtd December 31, 2004
Date: Fri, 31 Dec 2004 07:38:41 EST


THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 135A
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by )
December 31, 2004
(c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved)

*** REMEMBER-THE BB NEWS IS DISTRIBUTED EACH MONTH END IN FOUR SECTIONS-WE
HOPE THAT YOU READ (OR AT LEAST SCAN) ALL FOUR SECTIONS. WE DO NOT RESERVE THE
FIRST SECTION OR LEAD ARTICLE FOR THE MOST IMPORTANT NEWS SO YOU CAN MISS
SOMETHING IMPORTANT. SCAN THE INDEX FOR ITEMS THAT MAY INTEREST YOU. ***

This second section of our 4-section newsletter concerns:

1. As The BB Enters Its 10th Year
2. The Russian Time-1945-1955 To Be Memorialized (Occupation Years)
3. I'm Getting Four BB Newsletters Every Month-Check The Subject Line!
4. One Reason Why You May Not Find Any Reference To Your Surname
5. Message That You Have Been Un-subscribed (From BB Newsletter)
6. Vienna New Year's Concert
7. Message From Father Leopold

1. AS THE BB ENTERS ITS 10TH YEAR

The following (edited) was recently sent to BB staff members:

Dear Friends & Associates (laboring in the field of Burgenländische
ethnicity)-

As we enter into our tenth year we can all take pride in what we have
accomplished. We are the premier -if not the only-English language Burgenland family
history group. Through our combined and ongoing efforts we have made a lot of
information available to present and future descendants of Burgenland
immigrants. We have helped many people find their Burgenland origins. We have helped
to promote Burgenland ethnicity and honor our immigrant ancestors. As
Burgenland editor Albert Schuch once told me-we have made a lot of people happy.

Our growth continues and all indications are that our web pages are
appreciated and are being visited often. I have shared some of the "thanks" received
from members as well as the public at large. You do not see as many as I do nor
do you share in the very few complaints we receive. I do not wish to burden
you with unnecessary correspondence. Most complaints involve non-Burgenland
queries from non-Burgenland descendants who do not understand or agree with our
desire to follow a policy of micro-genealogy. If we opened our group to all
Germanic-Hungarian -Croatian genealogy, we could soon become one of the larger
genealogy sites. I do not wish to do this as I know it would detract from our
Burgenland research. We have more than enough on our plates.

Our activities have been covered in the newsletters. Each of you know what
has been done and what is required to maintain our web pages, answer queries,
conduct and publish research, open new web pages, write articles, provide
support, etc. etc. You have my personal thanks and the thanks of the
membership-without you the BB would not exist. I would like to mention a few of this year's
highlights-Hannes Graf's continuing computer ledgerdemain in creating the staff
virtual reality photo, Klaus Gerger's visits to the US and his quiet
expansion of his village householder lists, Fritz Königshofer's answers to Burgenland
Board queries and research into Burgenland musicians, Frank Teklits'
monumental digitization of his village church data and his contacts with the LDS, Bob
Strauch's efforts on our behalf in the Lehigh Valley as well as his numerous
newsletter articles, likewise the efforts of Margaret Kaiser. Both of these
editors have also provided members with some of the finest replies to family
history queries that I have ever seen. Anna Kresh has contacted each new member and
has updated our URL list numerous times to keep it current. Tom Steichen and
Bill Rudy as well as Hannes Graf faithfully keep our most important web
pages updated with very little fanfare. Two major social affairs were
prominent-the mid-west picnic involving Hap Anderson and Dave Knebel and the Raab Valley
Heimattreffen in Pennsylvania attended by a group of our editors. Bob Glatz has
represented our interests in the Chicago area and now wears two hats, having
assumed the mantle of vice-president of the Chicago BG. My special thanks to
Bob Unger and Anna Kresh for their ongoing personal support whenever my
feathers get ruffled or my ethnic spirit lags. Albert Schuch remains available for
help and research when needed. Bob Strauch, Klaus Gerger and I have provided
much BB material for the BG newsletter-increasing its use of the English language
both in the newsletter and the BG website.

Two recent items:

Tom Glatz forwarded an Award Of Excellence, dated September 24, 2004, to the
Burgenland Bunch from Maria Pappas, Treasurer of Cook County (Chicago) for our
"lasting contributions to the Austrian American" community.

Dr. Walter Dujmovits, President of the Burgenländische Gemeinschaft, in a
letter dated Dec. 7, 2004 sent his best wishes and thanks us for our worthwhile
efforts.

As to the future we must wait and see- I will continue my efforts as long as
I am able. I wish you all a happy holiday and the best for the New Year. You
may wish to listen to some of the music from our folk song web page as you
experience the abundant American Xmas festivities, available to us because of the
"auswanderung" efforts of our immigrant forebears. God bless you all as we
await the annual joy of the nativity and the coming of the New Year. Gerry

Fritz Königshofer responds with:

Thanks for another fine circular letter. As a fresh retiree, I am facing the
long-postponed problem of moving some old e-mail from my office e-mail account
to my desktop at home. This work has reminded me that I found the Burgenland
Bunch on the web in late November or early December 1997, therefore it's now
seven years of BB company for me. My first systematic forays into
genealogical research date back to April 1993, i.e., I will soon pass the 12 years mark.
Since December 1998, I have my very good Dell desktop which, thanks to
hardware and software upgrading work my son did on over several of the Christmas
holidays he spent here, is still up to the bandwidth and performance demands of
today's computer work.

Over these years, I have accumulated so many genealogical and historical
notes that they now burden me almost more than they are of help (for me or
others). You resonated with my own sentiments when you explained why the BB should
continue to focus on Burgenland. Our human brains are limited, and even in
combining our minds, we are easily overtaxed. There is so much good information
each of us has collected, yet of much of it we become unaware of as we
collect ever more data.

Well, we friends and acquaintances in the BB are all doing our best to tend
the huge garden we have created, and you continue to carry the bulk of the
load! Warmest regards, Fritz

2. THE RUSSIAN TIME 1945-1955 TO BE MEMORIALIZED (from Klaus Gerger)

Klaus writes: Hallo Gerry, in 2005 Austria is going to celebrate the
anniversary of 50 years of the "Austrian treaty". Among other events Burgenland is
planning an exhibition with the theme "Russenzeit. Burgenland 1945-1955" (time of
Russian occupation). Mr. Hess () from the Burgenland
government contacted me (as did to Dr. Dujmovits) with the question if we
should publish a "call for exhibits" from the time 1945-1955 with a Burgenland
connection, in the BB newsletter. I'm not sure about the chance to find exhibits
- with a corresponding story - among the BB members. But it is an interesting
topic anyway.

I have translated the request. For more information see
www.burgenland.at/russenzeit .

best regards, Klaus


Exhibits For Exhibition
The Burgenland federal state museum searches for items for the special
exhibition "Russenzeit. Burgenland1945-1955" Exhibits from this decade which was so
important for the development of Burgenland. We look for things from the
everyday life of the Burgenland people.
These could be:
* Photos and films,
* Postcards and letters,
* Newspapers & magazines,
* Personal memorabilia,
* Aamusing, tragic things,
* Documents of identification and other documents,
* Everyday life articles, e.g. furniture, dresses or household articles,
that originate from that time etc..
The collecting time is from now to 31. Jaenner 2005!, Contact: Dr. Wolfgang
Guertler: +43 2682/600 - 1219
Collecting offices:
Landesmuseum Burgenland
Museumsgasse 1-5, 7000 Eisenstadt
open: Di - Sa: 9 - 17.00; So u. feiertags 10 - 17.00
Tel: +43 2682 / 600 - 1234


Volksbildungswerk für das Burgenland Regionalstelle Nord
Schloss Halbturn / ab Nov.
Wienerstr. 3, 7131 Halbturn
Opening times: after tel. Agreement
Tel.: +43 2172 / 88 06


Burgenländische Volkshochschulen, Regionalstelle Süd
Hauptstraße 3-5, 7400 Oberwart
Opening times: after tel. Agreement
Tel.: +43 3352 / 34 525


Your contributions will be integrated as far as possible into the exhibition,
which will open on 14 April 2005. The contributions are insurance protected
for the duration of the exhibition. The exhibits remain in the possession of
the lender and will be immediately returned after the end of the exhibition.
More detailed information on the collecting action and on the exhibition can
be found you under www.burgenland.at/russenzeit .

Additonal remarks from a more detailed version of this follow:

The Burgenland federal state museum dedicates a special exhibition in the
anniversary year 2005 to that colloquial "Russenzeit" designated time period -
beginning with the direct post-war period up to the signing of the state
contract in the year 1955. All exhibits are to come from Burgenlaenders. Therefore
the Burgenland federal state museum starts the largest Burgenland exhibit
collecting action so far. Take part! Bring your personal memorabilia of that time
and let the memorabilia tell their personal story. It could be: "grandmother's
coffee-cup", the old radio of grandpa's, postcards from the war, articles of
clothing from the aunt from America, the first cinema poster from the village,
suit-cases used for smuggling food, food ration cards from the post-war
period, photo or films from the 1950's , illustrations of Russian soldiers, the
remainder of any US Care-parcels etc.. All these exhibits tell a story - a story
from "Russenzeit".

(ED. Note: Members who are immigrants from this period or their descendants
may wish to participate in this program. Our 1950's immigrants-the last major
Burgenland "Auswanderung" are not often featured in our newsletters-many are
still with us and we hope they may share in this attempt to memorialize and
record the "Russian Time." The treaty which ended the allied occupation in 1995
and in effect re-created Burgenland (which had been in the Russian occupation
zone) gave Austria a new period of peace and prosperity and is one of the more
monumental European political actions of the 1900's.)


3. I'M GETTING FOUR BB NEWSLETTERS EVERY MONTH-CHECK THE SUBJECT LINE!

Member writes: It is always so nice to get your newsletter. I do appreciate
all the interesting articles. I do seem to be getting four or five newsletters
every month, though. I don't know why that is happening. Could you check on
that?

Reply: No-you only get one newsletter in 4 sections distributed the last day
of each month-the newsletter is too large to send as one email therefore it is
broken into 4 sections of 15K Mbytes each like 134-134A-134B-134C. You will
thus receive 4 emails and only receive them from Roots-L (our distributor Roots
Web). If you are getting any others they must be from someone else stealing
our addresses-delete them.


4. ONE REASON WHY YOU MAY NOT FIND ANY REFERENCE TO YOUR SURNAME

We know that many names were changed upon immigration. Umlauts were replaced
with "e" or dropped entirely, Slavic endings were dropped or changed,
officials misspelled names, etc. etc. Here is one that no one could figure out unless
their ancestors left some notes.

New member writes: I would like to join your group. I am researching my
ancestry and know that my great grandmother and great grandfather were both born in
Burgenland, as they wrote this down on the 1930 census in Detroit, Michigan.
Their names were Frederick Gludovatz and Katherine Krenn. My grandfather,
their son, wanted to Americanize his last name and so combined their two last
names into Grenn (my current last name). I was wondering if you might be able to
direct me towards some resources that might help me learn more about my
heritage?

Reply: Yes we can help-both names are known in the Burgenland. Families with
those names are still found in Mattersburg in the north of Burgenland. Search
our files and archives and consider listing with us. An interesting
amalgamation of names to come up with the present one of Grenn. Unless you archive that,
no one will ever figure it out years from now! I'm fairly certain that
Gludovatz was Gludovits (and various spellings like Gludovitz-Gludowith-meaning
descendant of Glud) originally-a Croat name. Croatian refugees fleeing Turkish
invasion came to the Burgenland area in the 16th century so you have a clue as to
origin back that far. Some were brought there even earlier to serve as border
guards-military farmers.) Croats were admired as fierce light cavalry.
Burgenland today is still 14% Croatian. A very active ethnic group-Frank Teklits is
our Croat editor.


5. MESSAGE THAT YOU HAVE BEEN UN-SUBSCRIBED (FROM BB NEWSLETTER)

Member writes: Please do not un-subscribe me from the BB newsletters or list
of BB members. I never informed anyone that I wanted to un-subscribe.

Reply: This is automatic when newsletter delivery fails. This can happen when
your mailbox gets full or when you change addresses without notifying us.
Sometimes a server has problems and refuses the email. If you have an email
filter make sure you are not having us cut off. I'll set you up again-you should
get a subscribed message in a few days when I key batch the subscription list.
You will also get an un-subscribed message (from your old address) whenever you
change addresses


6. VIENNA NEW YEAR'S CONCERT (from Bob Unger)

Bob writes: This is a reminder to include in your television viewing schedule
the New Year's performance from Vienna - always a great performance. Usually
this performance is shown during prime time, but this year our television
station in the San Diego area has it scheduled from 4:30 - 6:00 p.m. on Saturday,
January 1, 2005. So, please check your local public television schedules for
the time and date.
P.S./ And a happy new year to all the BB staff & members.


7. MESSAGE FROM FATHER LEOPOLD (copy & translation courtesy of Bob Strauch)

Güssing, December 21, 2004

Dear Bobby, I thank you, your Hianz'nchor, and all of my friends in
Pennsylvania for the good wishes for Christmas and the New Year. I was very pleased.
Every evening I send my blessing as far as America. I'm not doing too badly
(Pater Leopold is in his nineties). I'm content. Wishing you, the singers, and all
friends in Pennsylvania a gracious, joyous, and peaceful Christmas and a
healthy, contented New Year blessed by God, Yours thankfully,
Father Leopold

Newsletter continues as number 135B.


From:
Subject: BB News No. 135B dtd December 31, 2004
Date: Fri, 31 Dec 2004 07:40:24 EST


THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 135B
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued Monthly By )
December 31, 2004
(c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved)


This third section of our 4-section newsletter concerns:

1. Using RootsWeb: Our BB Query Board and Newsletter List
2. Where Are The Civil Records?
3. How To Find My Immigrant Ancestors' Houses?
4. Castle Lockenhaus And Its Owners
5. Burgenland Sites Across The Border In Hungary


1. USING ROOTS WEB: OUR BB QUERY BOARD AND NEWSLETTER LIST

About six years ago we were contacted by Charles Wardell (one of our staff)
and introduced to a group called Austrian Gen Web-an Austrian Genealogical site
who were part of a larger association called World Gen Web (WGW). They were
establishing a confederation of family history groups. The main thrust of the
Austrian portion was to put together a series of query boards for each Austrian
province, under the guidance of Charles Wardell, with a list administrator
for each. We were a little uninterested at first since our experience with query
boards had not been good but Charles convinced us it was in our best
interests to join and time has proven him to be right. Our first queries arrived and
your editor assumed the responsibility of board administrator. As time passed
the size of WGW assumed massive proportions. When Roots Web offered to provide
free internet space and query boards, provide mailing lists for newsletters
and archive same with a search engine, WGW joined that group. For some time now
Roots Web has provided the framework for the BB Burgenland Query Board
available through our BB Homepage by clicking on its link. They also distribute our
newsletters through Roots-L. Charles also maintains a special newsletter index
list for member convenience.

For the most part, those who have queries understand that our query board is
a Burgenland board not a general genealogical board. By operating an exclusive
geographic area board we insure that searchers will find something of
Burgenland value by searching our board. The operating rules for using this board are
clearly posted but people being what they are, few read the rules. On
occasion we get people posting queries that are not germane to the Burgenland. One of
the responsibilities of the board administrator (position I have filled from
the beginning) is to insure that the posted rules are observed and we often
have to notify people that their query might better be answered via some other
board.

Being both a list and board administrator does require some effort and in
some cases a hard shell. Some people can become irate when told that their query
does not belong on a Burgenland board. Another task, never ending, is to
update the newsletter distribution list by deleting old addresses and entering new
ones. Roots-L then notifies members that they have been subscribed or
un-subscribed.

There is a list index providing all of the lists available from Roots Web at
http://lists.rootsweb.com/
A list of query boards can also be found either via this site or from any of
the boards.

What few BB members may not know is that anyone can establish a list or a
board provided one is not already available. For instance if you wish to
establish your own surname list for people interested in your surname, you can do so,
but you must serve as list administrator. You can learn about "list admin"
duties at: http://helpdesk.rootsweb.com/listadmins/duties.html

For example, list administrators are required to: (copied from Roots Web)
--Maintain a current administrator e-mail contact address on their list tools
page (a set of Web-based list management tools that allow the admin to
subscribe or unsubscribe an address, verify whether an address is subscribed,
customize list settings, personalize their list's "Welcome" and "Goodbye" letters,
and perform other functions).
--Subscribe to their list and monitor the posts.
--Determine the guidelines for their list.
--Keep an eye on bouncing subscriber addresses and remove from their list
any that SmartList (the list management software) cannot process automatically.
--Read and comply with RootsWeb's Acceptable Use Policy (AUP).
--Write to for approval prior to selling or
promoting any services or products on their list.

List admins also are expected to assist their list subscribers and intervene,
if necessary, to resolve any problems that might arise.

List admins at RootsWeb have a great deal of leeway in running mailing. Some
list admins are lenient and others run a tight ship (as we do).

A list administrator may be removed for causes specified here:
http://helpdesk.rootsweb.com/listadmins/removal.html

An article giving a more detailed explanation about establishing a list may
be found at:

RootsWeb Review: RootsWeb's Weekly E-zine
22 December 2004, Vol. 7, No. 51, Circulation: 816,285+
(c) 1998-2004 RootsWeb.com, Inc. http://www.rootsweb.com/
Editor: Myra Vanderpool Gormley, Certified Genealogist,


Our BB query board may be found by using the link available from the BB
Homepage. While anyone can use our Query Board, you can only be added to our
newsletter list by applying to the BB editor and joining the BB (libraries, linked
sites, etc, excepted). Only the BB editor can add newsletter members to our
subscription list for email distribution. Non-members may read, print or download
our newsletters by scanning our archives via our web site.

2. WHERE ARE THE CIVIL RECORDS?

In a message dated 12/5/04, Frank Kelemen writes: Thanks for all your help.
Is it possible to get information as to any civil records (Grosswarasdorf) of
either my grandfather or grandmother? My grandfather's dad died when he was
young and his mother remarried. Her husband I have been told was Linzer.

Reply-both Grosswarasdorf church records 1828-1896 (film nos. 0700841-2)and
civil records from 1896-1921 (nos. 0700574-579) are available from the LDS
(Mormon) church as microfilm. Search our archives on how to use them. See the LDS
website located from our URL page or visit your local LDS Family History
Center. Likewise the records are available in the Burgenland at Grosswarasdorf at
the church and the local village office (Gemeindeamt). Prior to 1896 the
churches were solely responsible for records of birth, marriage and death.


3. HOW TO FIND MY IMMIGRANT ANCESTORS' HOUSES?
Member writes: We are going to be in Austria in June 2005. My grandparent's
are from Grosswarasdorf and came to the US in 1907. My grandfather's name is
Mathias Kelemen and my grandmother's name is Theresa Perusichs Kelemen. My
grandfather was born in 1875. I don't know when my grandmother was born. They
settled in Hitchcock, Texas.

I would like to know if it is possible and how I could get information about
whether there might be records in the village of Grosswarasdorf that would
help me find where they might have lived. We would love to visit that area.

Reply: Anna Kresh sent your request to me for an answer.

In each village you will find a civil office called the Gemeindeamt. Here you
will find the civil records from 1921 forward as well as any (1896-1921)
which were turned over by the Hungarians at the time the Burgenland was formed.
Many of these older records are only from 1896 when civil authorities were
required to maintain civil records previously the responsibility of the churches.
The church records generally can be found from the 1700's forward. In addition
the Gemeindeamt often has the "Grundbuch" which is a record of the owners or
head of household of the village property. Where a village has no Gemeindeamt
(being under the administration of the "Gemeinde" -chief village of the
community -like Gross-W is chief village for Klein-W and others)-its records will
also be found there. Starting about 1880-house nos. were assigned in a numerical
sequence starting at one end of the village and continuing at the discretion
of the person assigning the numbers. After that the nos. were issued as each
new house was built so you will find a random arrangement unlike the way nos.
are assigned in the US.

To further confuse the issue house nos. were later reassigned although
records usually exist. Many houses have been or are being renovated into modern
homes.

Prior to house nos. there was something called the house name. This was a
name given to a house in accordance with the first owners name or even
occupation. In some instances this is still known among the inhabitants although there
is no record of same. It would be called something like the "Perusic Haus".

Now-how to find the house number of your ancestors? I refer you to the church
records mentioned in my previous email. If you are lucky you will find a
house number shown for place of birth or death or where living when married. You
take this number to the Gemeindeamt and they can tell you where the house is or
was. If you are sure of the name of a person and there are no other people by
that name in the period in question the Gemeindeamt may also be able to help
you if you don't know the house number.

There are a number of facts you must uncover before you will be assured of
success. You must know the spelling of the name used prior to emigration-you
must be fairly sure the person (or parents) owned property in the village. It
helps if you have a birth-marriage-death date.

The Gross-W Gemeindeamt is located at Hauptstrasse 18. They are always busy
since they administer most of the Austrian social benefits as well as normal
civil affairs. It is always unknown if anyone speaks English so be prepared. Go
early on a weekday-offer to pay for copies-ask if copies of birth records etc.
can be obtained. Plan on spending some time-you may be asked to make an
appointment and return at a later period. They are always busy. Be sure to ask if
there is a "Village Chronik" or history. Buy a copy if one is available and buy
one for me as well for which I'll gladly reimburse you. Often these village
histories list families by house number.

Perhaps you could go to the church first and ask to see a record which may
show the house number but if you can, try to search those LDS microfilms
previously mentioned. Another thing you can do before you leave is to check the Ellis
Island records for you immigrants' entries. Village of origin and even house
number may have been entered. The more information you have the easier it will
be. There are least 940 houses-one of which may have been your family's! Let
me know how you make out.

In case you have no luck at all, you will find Perusich homes at :
Hauptstrasse 15 and 81
possibly Haupstrasse 27, Johannesgasse 1 and Parkgasse 28.
Take pictures of all of them-one may be your family house.

This takes care of your Perusich name but we still haven't tied Kelemen to
this village. Until we do that your attempt to find a house in Gross-W is
nebulous. Did I tell you I found an Anton Kelemen in the town of Oberpullendorf? He
lives on the Gartengasse and may be a pssible link.

While our editor Klaus Gerger has been listing 1858 house owners by house
number for some of our villages he has not yet been able to do a list for
Gross-W. See his pages located from our homepage. (Klaus Gerger's Map Site)


4. CASTLE LOCKENHAUS AND ITS OWNERS

Burg Lockenhaus, located just south if the village of the same name in middle
Burgenland is one of the better preserved of Burgenland's many castles (see
BB newsletter 13A for a complete list.) I was fortunate to be taken there by
Albert Schuch's family and as impressed as I was by the castle itself, I still
remember the ice cream extravaganzas we enjoyed in a Lockenhaus café
afterward. It was one of many places shown to us by the Schuchs on what will always be
a memorable day-complete with an English speaking guide in the person of Inge
Schuch. Visitors to the Burgenland don't want to miss this site. It will fit
any dreams you may have had concerning castles. I have visited many in Europe
and this one still impressed me. In the Knight's Hall you can easily imagine
the gathering of the knightly order summoned by King Bela IV of Hungary to
defend the area against the Tartar hordes in 1241. It is said they died to a man
against the Kumans and each year on the anniversary of the battle, you can again
hear the noise of warfare and red marks appear on the floor of this hall.
Like many it is a museum as well but the Burgenlanders use these museum castles
for affairs of one sort or another and this one can be rented for batchelor
parties, etc. By all means put this castle on your list of places to see when in
Burgenland.

You may be interested in the names of the owners-highly unlikely that you
would be related but some of your ancestors may have been of the Hehrschaft staff
if any came from this area.

1266-1274 Count Heinrich II von Lockenhaus
1274-1297 Count Nikolaus I von Lockenhaus
1297-1332 Count Nikolaus II von Lockenhaus
1332-1337 Count Johann III von Lockenhaus
1337-1437 Kastelanes of the King-Karl Robert, Ludwig & Sigismund
1390-1535 Various members of the Kanizsay family
1535-1671 Various members of the Nadasdy
1672-1676 Count Nikolaus Draskovich
1676-1968 Various members of the Esterhazy family with Prince Paul III being
the last

1968-1980 Paul Anton (Styrian poet) & Margret Keller
1980-2004 Paul Anton Keller Foundation

(Portions of the above suggested by "Ritterburg Lockenhaus"-by Paul Anton
Keller, Roetzer Druck, Eisenstadt and "Burgenland" -Margit Pflagner & J.
Marco-Frick Verlag, Wien 1970)


5. SOUTH BURGENLAND SITES ACROSS THE BORDER IN HUNGARY

Now that the border crossings are easy, visitors to Burgenland should spend a
day or two seeing some of these sites, well known to our immigrant ancestors.
You can easily make day trips from your Gasthaus in Austria by using the
border crossing at Heiligenkreuz (avoid weekends.) I list a few (Hungarian
diacritical marks excluded):

Schloss Batthyany in Kormend
Theatre in Kormend
City Museum in Kormend
Various bridge sites along the Raab
Batthyany Palace in Csakanydoroszlo
Nature park by Felsomarc.
Catholic Church in Ivanc
Bell Tower in Hegyhathodasz
Old Church in Doroske
Small Palace in Magyarszecsod
Szt. Emerichs Church and the pedestrian border crossing in Ronok
Church and cloister in Szt. Gotthard
Old peasant houses(not many left) in any of the small villages
12th Century Church at Jak

Stop for lunch, wine and/or pastry and coffee at any of the restaurants
(etterem). Even one day on the other side of the border will show you some sights
of old Hungary (thus old Burgenland.) Stop at a grocery and buy some paprika
and a bottle of Tokaji Aszu-a wonderful sweet dessert wine! Leave the highway on
occasion and investigate a few cemeteries. If you like antiques check some of
the shops on Rt 8 (the road from Heiligenkreuz) and go a little further to
see the porcelain factory and museum at Herrend. On the way home have the choice
of dinner at the Gibiser Gasthaus in Heiligenkreuz, the Hotel Krutzler in
Heiligenbrunn or the Kirchenwirt Gasthaus in Eltendorf-all three fine eating
establishments.

Newsletter continues as number 135C.


From:
Subject: BB News No. 135C dtd December 31, 2004
Date: Fri, 31 Dec 2004 07:42:37 EST


THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 135C
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 9th Year-20 Pages/4 Email Sections Issued monthly by )
December 31, 2004
(c) 2004 G. J. Berghold-all rights reserved)


This fourth section of our 4-section newsletter concerns:

1. Rare Flower Traced To Güssing Castle Grounds & Some History
2. Ludwig Stossel -A Burgenland Immigrant From The Hollywood Scene
3. New Year's Day Ethnic TV


1. RARE FLOWER TRACED TO GÜSSING CASTLE GROUNDS & SOME HISTORY

In 1582, Johann Manlius a printer was invited by the Batthyany court to come
to Güssing where an early printing press was established. Manlius printed a
number of works (mostly in Latin), the most important of which was a botanical
work by Carolus Clusius. Having seen a copy in the Franciscan Cloister in
Güssing and having read about it in a history of Güssing, I was familiar with the
book but not about its contents. It achieved some importance during the later
centuries, but I was not aware that it was still being studied. Interesting of
course, that a printing press existed in Güssing this early but even more
interesting that one of the published books was important to botanical studies.
The following exchange of email concerns this book, the Golden Daylily and
Güssing history:

Query received: Could you give me geographical position of Gssing Village in
Hungary ? Sincerely ARTUR JASINSKI

Reply: I assume by Gssing you mean Güssing-a district capital in the south of
Burgenland, Austria near the Hungarian border. Prior to 1921 it was called
Nemetjuvar in Hungarian. It was then in Vas Megye (county) Hungary. It is known
as being the "Auswanderung" town of Burgenland, sending many immigrants to
America. It has a population today of about 4000 and is known for its castle-Burg
Güssing which was the residence of the noble Batthyany family. It can be
found on most maps of about 1:500,000 or less. It is about 12kms north-northeast
of Szentgotthard, Hungary and about 22 kms east of Fürstenfeld, Austria and 2
hours south of Vienna. You can see pictures and find maps showing Güssing by
visiting our website.

Second query: Will it be possible to receive a link to the photo of castle of
Balthasar de Batthyan ? If fortified Nemethwywar is old ruins of another
castle than (is) castle of Balthasar de Batthyan (in another place)? I'm very
surprised that Gssing is now situated in Austria (not in Hungary). My data isn't
too fresh and comes from 1580. Description of Hemerocallis lilioasphodelus in
Clusius Rariotum Plantarum Historia 1601 (translation from Latin language):
"This one grows spontaneously and copiously in moist meadows not so far from the
well fortified Nemethwywar, west of the castle of Balthasar de Batthyan. I saw
it in 1579-80. That it was neglected by the inhabitians. Batthyanus adored
the elegant and fragrant flowers and had many clumps of the plant dug and
brought in baskets into his garden". AJ

Reply: There is only one castle. The fortifications at one time extended to
the town. Built first in the 12th century by the Counts of Güssing the castle
was added to over the centuries and given to the Batthyany family in 1524 for
aid in the war with the Turks. The fortifications of the town no longer exist
except for a few walls and gateways. The castle is now a museum in a good
state of preservation. Plays are held there in the summer and there is a
restaurant as well with a cable car leading to the castle. The domain of Güssing
included 41 villages in the south of what became the Province of Burgenland Austria
in 1921. I will send you some pictures. I will also copy one of our
Burgenland editors Klaus Gerger-from Wien and Güssing. I will ask him if he can help.

You are obviosly reading from "Nomenclator Panonicus" by Carolo Clusio.This
was printed in Güssing Anno MDLXXXIII (1583) by Johann Manlius who came to the
court of the Batthyany in 1582 from Laibach (now Ljubljana, Slovenia.) He
printed over 35 works including the Clusius work. Copies are in the rare book
room of the Franciscan Cloister in Güssing.

My source (Stadterhebung Güssing 1973-Festschrift out of print ) says: Zur
Flora des Güssinger Landes-Gottfried Traxler author under
Terrassenschottergebeit: Abseits der Ortschaften und frequentierten Verkehrswege blüht in feuchten
Talmulden beit Punitz, Urbersdorf, Kroatisch Ehrendorf, Steinfurt und Gaas
(small villages nearby) Anfang Juni die Königen unserer heimischen Wildpflanzen ,
die Gelbe Taglilie (Hemerocallis lilio-asphodelus, Abb. 2). Vor 400 Jahren hat
Clusius diese ebenso herrlich prangende wie duftende Pflanze westlich der
Burg Güssing, alsi im Raum zwischen den fischteichen und dem Unterlauf des
Zickenbaches (Zicken stream), erstmals entdeckt.

I think this answers you question-yes the Gelbe Taglilie (Hemerocallis)
(Golden Daylily) still grows there.

Hello Klaus Gerger-can you help this man find a contact from the school at
Güssing? (Klaus found a contact and also copied and sent Artur a number of pages
from Stadterhebung Güssing concerning the subject.)

Third query: Thank you very much for good news that yellow daylily still
lives in Güssing Region. I will be very glad to receive a photo of biotope (meadow
with flowering plants) and single flower photo. This is very important for me
because (it) will be LOCUS TYPICUS for syntype Hemerocallis lilioasphodelus
described by Linnaeus. I'm preparing publication and I can wait until Taglilien
will be flowering end of May or begin of June 2005, but I need contact with
botany enthusiast who has a camera and wants to help me. I can refund all costs
or send plant collection for school or Museum Garden. Thank you very much for
important historical note and information that yellow daylily exists. AJ


Fourth query: Very nice picture! On the right is Balaton Lake? In which place
on this photo is situated Zickenbaches (Zicken stream) Could you put white
arrow in these place? AJ

Reply: Please see a map. Lake Balaton is many kilometers to the east in
Hungary. The water you see is a Fischteich or fish farm created by draining the
area. Two streams come through here -the Zicken and the Strem. The Zicken comes
in from the west and enters the Strem to the north west of Güssing (to the left
of the castle on the picture)-the Strem then continues south east (east of
Güssing behind the castle on the picture) entering the Pinka (river) at the
border with Hungary (at Kemestarodfa-the Pinka soon enters the Raab near Kormend.
This whole area was once very much marsh and has been drained for some time.


Fifth query: Could you inform me when Castle became Austrian and if (it) was
attacked by Mongols or Turks ? Do you hear or read some story of how yellow
daylily (originally come from China) came to this place ? AJ

Reply: Mongols came this way about 1241-1242, no information about an attack
on the castle. All of western Hungary including what became the Burgenland was
taken over by the Hapsburgs in 1525 (following the battle of Mohacs) and
remained under Austrian rule until 1918. The Turks also came through this area in
1532 and 1683 during the two sieges of Vienna. I do not know the day lily
story.

ARTUR JASINSKI then sent us a picture of the golden daylily and told us he is
preparing a book concerning this rare flower and its obvious migration from
China-a "floral auswanderung!".He promises to send us a short article when his
research is complete. I wish I could include a picture of this flower in the
newsletter. It is beautiful and is similar to some of the smaller day lilies
which grow in the US but it is a true golden color and looks like hammered gold
coated with gold dust. I wonder if any of our immigrants remember it or ever
spoke of it?


2. LUDWIG STOSSEL -A BURGENLAND IMMIGRANT FROM THE HOLLYWOOD SCENE

You may remember seeing a number of movies in which some of the actors spoke
with a foreign accent, often German or Austrian. Of course the most famous
Burgenlander actor was Fred Astaire and he spoke without an accent. Now we have
Arnold Schwarzenegger from Austria as well and he is now known both in acting
and political circles. One whom you may also remember is that TV "lil olde
wine-maker-me" who was Ludwig Stossel from Lockenhaus. He also appeared in the
movies. Mark Silverman from London writes:

"I would like to join the Burgenland Bunch. My grandmother, Johanna Stossel,
comes from Lockenhaus in Burgenland and we recently discovered that a cousin
of hers, Ludwig Stossel, also came from Lockenhaus. Ludwig Stossel emigrated to
Hollywood in the 1930s where he became a famous actor appearing in numerous
films including Casablanca, Pride of the Yankees and GI Blues, as well as
becoming well known as "The little old winemaker" in a series of wine commercials
in the 1960s."

I am trying to establish whether he has any descendants anywhere. Any
information would be appreciated. I have been looking for a number of years now.
Many Thanks, Mark Silverman, London, UK


Reply: We'll be happy to list you. Our Dec. 31 newsletter will have a short
article concerning Lockenhaus Castle. You will also find some Lockenhaus
material in our village list available from our website and also in our newsletter
archives. I like to publish articles concerning Burgenland immigrants who have
achieved some prominence. I'd appreciate it if you could expand on Ludwig
Stossel. I'll await your reply-if I hear from you before Dec. 29, I could include
a Stossel article in the Dec. issue. Either way send us your grandmother's
data in the form explained and we'll see that you get the Dec. newsletter
regardless.

Mark responds: I've pulled together a little info. on Ludwig Stossel from
some of the many websites which have information: Austrian-born Ludwig
Stossel's (Stössel, 1883-1973.) The actor who played Mr. Leuchtag in Casablanca was
born Ludwig Stössel in Lockenhaus in the province of Burgenland, Austria on Feb.
10, 1883. He began performing on the stage in Austria and Germany when he was
only 17. Stossel was forced to leave Vienna and his thriving stage and film
career after Hitler's Third Reich took over Austria in 1938. Stossel went to
London with his wife Lore Birn and worked in several British film productions
there before heading to Hollywood in1939.

Stossel found plenty of film work in Hollywood of the '40s. The actor has
become ingrained in the consciousness of film buffs and Humphrey Bogart cultists
for his brief role in Casablanca (1942), wherein he plays a German-Jewish
refugee looking forward to going to America.

During the Hollywood phase of his career Stossel played character roles and
bit parts in some 70 movies and television productions. Not all viewers will
have recognized him from Casablanca when he began his role as the jolly,
lederhosen clad "Little Old Winemaker" in a long series of commercials for the Gallo
Winery in the 1960s and enjoyed another wave of public adoration for his
appearances in Italian Swiss Colony Wine commercials; he was the little old
tyrolean-outfitted fellow who turned to the audience and identified himself (with Jim
Backus' dubbed-in voice) as "That li'l old winemaker....me." even if few knew
him by name. The commercials were popular for a full decade. Stossel's last
feature film was G.I. Blues (set in West Germany with Elvis Presley and Juliet
Prowse) in 1960. Stossel was still active when he died in Beverly Hills after
a fall at the age of 90.

Casablanca on TV (1955): Stossel also appeared in the TV version of
Casablanca in the 1950s. For more see Vincent's CASABLANCA Page - TV Series.

Other Films with Ludwig Stossel include: Four Sons (1940), All Through the
Night (1942), The Pride of the Yankees (1942, as Lou Gehrig's father),Pittsburgh
(1942), Action in the North Atlantic (1943), Dillinger (1945), The Beginning
or the End (1947, as Albert Einstein), A Song Is Born (1948),Me and the
Colonel (1958), G.I. Blues (1960).

NOTE; HANNES GRAF ADVISES THAT THIS NAME WAS ORIGINALLY SPELLED WITH AN
UMLAUT OVER THE "O" AS Ö.


3. NEW YEAR'S DAY ETHNIC TV (from Bob Strauch)

In addition to the New Year's Concert from Vienna shown on New Year's Day,
many PBS stations will broadcast Strauss' "Die Fledermaus" from Washington
National Opera on New Year's Eve and/or New Year's Day. Check your local listings.
For those of you in the Lehigh Valley:

Lehigh Valley PBS / WLVT - 39

Friday, Dec. 31

9:00 PM - 11:30 PM: "Die Fledermaus" from Washington National Opera.

Saturday, Jan 1

10:30 AM - 1:00 PM: "Die Fledermaus" from Washington National Opera.
2:30 PM - 4:00 PM: New Year's Concert from Vienna.
8:00 PM - 9:30 PM: New Year's Concert from Vienna.


END OF NEWSLETTER

BURGENLAND BUNCH STAFF (USA residents unless designated otherwise)
Coordinator & Editor Newsletter, (Gerald Berghold)
Burgenland Editor, (Albert Schuch; Austria)
Home Page Editor, (Hap Anderson)
Internet/URL Editor, (Anna Tanczos Kresh)

Contributing Editors:
Austro/Hungarian Research, (Fritz Königshofer)
Burgenland Co-Editor, (Klaus Gerger, Austria)
Burgenland Lake Corner Research, (Dale Knebel)
Chicago Burgenland Enclave, (Tom Glatz)
Croatian Burgenland, , (Frank Teklits)
Home Page village lists, , (Bill Rudy)
Home Page surname lists, (Tom Steichen)
Home Page membership list, , (Hannes Graf,
Austria)
Judaic Burgenland, (Maureen Tighe-Brown)
Lehigh Valley Burgenland Enclave, (Robert Strauch)
Szt. Gotthard & Jennersdorf Districts, (Margaret
Kaiser)
Western US BB Members-Research, (Bob Unger)
WorldGenWeb -Austria, RootsWeb Liason-Burgenland, (Charles
Wardell, Austria)

A Staff Photo may be found at http://members.chello.at/lagraf1/BB-Staff.html

BB ARCHIVES (can be reached via Home Page hyperlinks) or a simple search
facility (enter date or number of newsletter desired) at:
http://www.rootsweb.com/~autbur/bbnlarchx.htm
BURGENLAND HOME PAGE (WEB SITE)
http://www.spacestar.com/users/hapander/burgen.html
http://go.to/burgenland-bunch (also provides access to Burgenländische
Gemeinschaft web site.)
WORLDGEN WEB BURGENLAND QUERY BOARD
http://bb-board.at.tt

The BB is in contact with the Burgenländische Gemeinschaft, Hauptplatz 7,
A-7540 Güssing, Burgenland, Austria.

Burgenland Bunch Newsletter distributed courtesy of (c) 1999 RootsWeb.com,
Inc. P.O. Box 6798, Frazier Park, CA 93222-6798

Newsletter and List Rights Reserved. Permission to Copy Granted; Provide
Credit and Mention Source.



[ Return to Full Archive List ]

[ Burgenland Bunch Home ]     [ Burgenland Query Board ]     [ Mailing List ]     [ Archive Search ]     [ Top ]