Archives of the Burgenland Bunch Newsletters
© 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 "The Burgenland Bunch"

Click for the Burgenland Bunch The Burgenland Bunch Genealogy Group

Genealogists researching the multi-ethnic heritage of the Burgenland of Austria and adjoining areas of former West Hungary.


From:
Subject: [BURGENLAND-NEWSLETTER] BB News No. 159 dtd. Jan. 31, 2007
Date: Tue, 30 Jan 2007 11:46:34 EST


THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 159
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 12th Year- Issued monthly as email by )
January 31, 2007
(c) 2007 G. J. Berghold-all rights reserved

~THE LINES ARE FALLEN UNTO ME IN PLEASANT PLACES;
YEA, I HAVE A GOODLY HERITAGE.~
(Psalms 16:6)

~BB BURGENLAND TRIP IS A REALITY!~

Current Status Of The BB: Members-1380*Surname Entries- 4683*Query Board
Entries-3679*Newsletter Subscribers 1011, Newsletters Archived-159-Number of Staff
Members-14

EMAIL RECIPIENTS PLEASE READ: You are receiving this email newsletter because
you are a BB member or have asked to be added to our distribution list.  To
subscribe or unsubscribe, send email to with message
"subscribe" or "remove". ("Cancel" will cancel membership, website listings and
newsletter.) You cannot send email to this newsletter. If you have problems
receiving the newsletter as email, it may be read, downloaded, printed or copied from
the BB Homepage. There is also an archive of previous newsletters.

This first section of our 2-section newsletter concerns:

1. BB Burgenland Trip For July Is A Reality!
2. Check Your Spam Filter Or Play Spam Bingo?
3. Solve Computer-Internet Relations Or Do Family History?
4. Editor Of RootsWeb Review Retires
5. A Letter About Mosonsentjanos
6. Digitization Of Moschendorf  Church Records


1. BB BURGENLAND TRIP FOR JULY IS A REALITY!

Klaus Gerger recently released the following to BB members who had declared
an interest. If you've considered making this trip but have been awaiting more
news, there is still time to get a brochure and reserve a spot. There is a
deadline-don't delay beyond February 9. Klaus writes:

BB BURGENLAND TRIP JULY 1-12 2007

Hello all prospective Burgenland trippers! All of you have shown an interest
in the Burgenland trip this coming July. Together with the Blaguss travel
agency we have made some minor changes to the itinerary. The following web site
now has an overview of the trip, lists the tour conditions and explains what you
may expect.  

http://www.burgenlaender.com/0707trip/

You can also print a trip folder in Adobe PDF format by going to:

http://www.burgenlaender.com/0707trip/BurgenlandTrip0707.pdf

Both contain trip information concerning the tour as planned to date, and
describe the places to be visited.

As the next step I will forward your names, email and postal addresses to the
Blaguss travel agency as prospective trippers . Since Blaguss is the tour
operator, they will then contact you by email and furnish all of the information
you will need to book the tour and make a deposit. To help me provide this
data to Blaguss, please send me the  name(s) and full postal address of everyone
in your family planning to make the trip at: 

Several  tour days have been reserved for trippers to visit their ancestral
homes, villages and  relatives or for conducting  research in parish records.
Austrian Burgenland Bunch and Burgenlaendische Gemeinschaft members will
support them in doing so. To help us plan for this phase of the tour, include which
of these topics is of interest to you and the village(s) concerned when you
send me the above.

Cut-off date to be furnished the tour prospectus  (as of this juncture) is
February 9, 2007. Requests received after that date will be considered but may
not be processed in time to be in included in the group plans.

I will  be pleased to hear from you soon.
Best Regards, Klaus Gerger

Note From Gerry Berghold (founder of the BB and BB newsletter editor): Oh how
I wish my health permitted me to join this tour! This is an opportunity to
experience the land of our ancestors as other than an ordinary tourist. The trip
of a lifetime!

I hope you all realize what a unique and wonderful ethnic experience this may
be. I visited Austria many times, but it was the last trip we made in 2001,
to attend the BG Picnic, do some research and receive governmental recognition
that was the best of all. What made all the difference is what you can expect
on this tour. I was met, guided and helped by Austrian members of the BB and
BG. Many doors were opened for me. Every step of the way I was guided and
assisted by people who knew of my interests and desires. You can expect the same
treatment, including language assistance. When you complete this tour you will
have walked in the footsteps of your immigrant ancestors and will forever have
memories of their homes, churches and villages. In addition you will know the
Burgenland first hand and have a nodding acquaintance of Austria and a bit of
Hungary. All of this included in 12 days of comfortable touring, fun, family
history, good food and Gemütlichkeit. There is no other tour that can provide
what this one can and you can't do the same on your own. We hope that this tour
will be the first of many and serve as the model for an annual BB event. You
are pioneering a new link with the Heimat and I am certain that in the future
you will say with much pride and satisfaction "I was one of those who took the
first BB tour to the Burgenland!" We wish the participants Bon Voyage-Gute
Reisen!


2. CHECK YOUR SPAM FILTER OR PLAY SPAM BINGO?

I had many members tell me they didn't receive newsletter no. 158A. Many
others probably didn't realize there was a number 158A (the introduction line to
the index specifies the number of newsletter sections) or I'm sure I would have
received more requests. In all cases, the errant newsletter sections were in
their email server's Spam filter. Perhaps you don't realize that your server
has a Spam filter, but be assured he does. (Even my good friend and BB staff
member Fritz Königshofer was not aware that his server had such a filter.) It
works this way: Server gets clobbered with much Spam email concerning bank "A."
They know their members will complain (also causes them processing problems)
so they use a filter which allows them to proscribe email mentioning bank
"A"-they then don't forward it to you but many do put it into a Spam file which you
may be able to search. If you spot a legitimate email, from perhaps your son,
telling you about this wonderful bank "A" he's found, you can have it removed
to your read file. If you don't know this, you may have lost legitimate mail.


Newsletter 158A mentioned  a proscribed term in one of the articles that have
been used in much current Spam, so servers added the words to their Spam
filters-ergo-no delivery of newsletter 158A to some. I guess you might feel that
we should not have used these words; but think! There are about 20K common
words in the English language. Which will be used in Spam filters? Our crystal
ball won't tell us.

Take some advice from some long time users of the Internet. Don't play Spam
Bingo. Check your Spam filter whenever you read your mail. If you haven't read
your server's instructions concerning Spam-please do so and exercise your
options. AOL for one has an excellent approach, you can filter words, refuse mail
from certain senders, have everything filtered (by AOL) put in a read file,
etc. etc. Comcast likewise has similar options, other servers as well. Just be
careful if you add words or addresses to the filter, you may proscribe your
legitimate contacts. I know of members who refuse mail from me (I only send
replies to queries.) If you ask a question and refuse the answer, it doesn't make
much sense. With every issue, Mailer Daemon tells me about unaccepted
newsletters because of email filters.

Our suggestion: Accept everything, check your filter file and use delete;
it's easier and less time consuming in the long run and you won't miss legitimate
mail. You'll find obvious junk in your filtered file that is easy to
delete-if you don't recognize senders or subject lines-delete them. Never open them as
they could harbor a virus as well. If they say you've won the lottery it's a
scam. If they tell you your bank account is incorrect it's a scam, if they ask
for help in Nigeria, it's a scam, etc. If it has the letters BB or Burgenland
Bunch, it's probably legitimate mail.  If you find the BB newsletter or mail
from family, transfer it to your read file. I do this daily-it takes me about
30 seconds. Is this better than missing legitimate mail?    

3. SOLVE COMPUTER-INTERNET RELATIONS OR DO FAMILY HISTORY?

No one knows better than me that the age of the computer and the Internet has
had a profound effect on Family History research. It has advanced such
research by quantum* leaps. I have been part of that quantum leap and the BB is one
result. Unfortunately, there are undesirable side effects, to wit Spam, virus,
privacy concerns, unwanted contacts, etc. I often wonder how many excellent
family history articles have not been written because the authors were busy
(like me) playing the computer game of answering undesirable side effect
complaints, or worse, doing something about them. Three members of our staff spend
much time doing those "somethings." I'd much rather have them working on our web
pages (they do manage to do that as well.) It's interesting that we get more
email about Internet complaints than family history. Are our members doing
research or are they more concerned with Internet problems?

Case in point: a contact writes "I want to find immigrant so and so." We
publish this in the newsletter, immigrant so and so contacts member-grand
reunion-great! Now member complains- I'm getting so much Spam-delete my address from
all newsletter files! How in the world would immigrant have found contact
without a legitimate address? Staff now addresses problem (?) and decides to garble
further addresses in requests of this nature (hoping readers will
understand.) Really-are we playing games or are we researching family history? This
situation goes hand in glove with the above article. Do you know how to use your
delete button? If you don't and don't want to follow our advice, perhaps you
should consider using your computer for a word processor or game machine and
forget about the BB and Internet contacts.

*In support of the statement about a quantum leap, let me prove my point. On
a scale of 1 to 10, for descendants, Burgenland family history has moved from
a 1 in 1993 to at least a high 8! In 1993, the only Burgenland material
available were the LDS church record microfilm with little or no explanation as to
their use and unknown material in foreign languages. There was also the foreign
language Burgenlaendische Gemeinschaft unknown to all but subscribers. Most
descendants didn't even know there was such a place as the Burgenland, much
less any idea of how to find out. Today we have the vast English language
archives and web pages of the BB, a BG web site with magazine in two languages,
complete explanation of the LSD microfilm records, on site data availability, and a
multi-referenced query site. We have educated thousands of descendants and
prepared a database of over 5K immigrants. None of this would have been possible
without computers and the Internet, but it is this quantum leap that we must
continue to protect and nourish to the exclusion of undesirable side effects.
The BB is in the business of promoting Burgenland Family History, not
Computer-Internet development or mores. Research Burgenland Family History, use that
delete button and let the Internet and computer gurus solve their own problems,
we're in the Burgenland family history business.

4. EDITOR OF ROOTSWEB REVIEW RETIRES

In a recent issue of the RootsWeb Review, I find the following:

RootsWebb Editor's Desk: A Fond Farewell
"Dear RootsWeb Review Subscriber, After ten years of expertly compiling and
editing the RootsWeb Review, Myra Gormley has decided to retire. The RootsWeb
staff will miss Myra's willingness to answer their genealogical questions and
write guides for the site. Readers of the RootsWeb Review will miss her
editorial expertise and years of genealogical know-how."

BB Comments: After many years of family history research, Gormley launched a
column in 1983 called "Shaking the Family Tree" which experienced much
success. It was syndicated and appeared in various newspapers. The column lasted
nineteen years. She then spent nine years answering queries on Prodigy, wrote
various magazine articles and published three books.

My comment: Myra started editing RootsWeb Review right after I started the BB
News. I noticed she did a lot of things that I did including setting up a
similar newsletter index. I'm sure it was coincidental but she only mentioned the
BB News one time. Of course the RootsWeb Review covers the world of
genealogy, as did Myra, and the Burgenland has always been too small to be mentioned
often in that world. This is all the more reason for us to continue. Quite
frankly the thought of retiring as BB editor has great appeal but I'm having too
much fun (sans Internet problems) to do that just yet; however, you should also
be thinking about a new editor-hmmm!


5. A LETTER ABOUT MOSONSENTJANOS

In purging my files, I came across this letter sent to me by a BB member some
time ago. I no longer know who sent it. It was extracted from a "History of
the Lang Family" by one Viola Lang Campion, in June of 1987. The letter was
written by a Father Csoka in the first half of the 1960's.

Father Csoka writes (edited): Now something about Mosonsentjanos (St.
Johannes): This and the surrounding villages were inhabited by people speaking
German. We don't know when they settled here. The Hapsburgs brought them there
probably from Baden Würtenburg.  The records were lost during the Turkish Wars.
Before 1700, the inhabitants were Evangelist (Lutheran) for about 50-60 years.
Then Empress Maria Theresia became Catholic again and they had to become
Catholic also. Our records start from 1701. 

A quarter of St. Janos (100 acres) belonged to big land owners. The rest was
held by small farmers with less than 10 acres. Conditions were bad in the
1880's and early 1900's and many of our people went to America. At that time they
were Hungarians but they spoke German. In Detroit there are at least 100,000
Hungarians speaking German. After WWII many of our people were settled
(cleansed?) and sent to Germany. About 1000 are now living in Stuttgart.

6. DIGITIZATION OF MOSCHENDORF, AUSTIA CHURCH RECORD (from Frank Teklits)
Excellent progress digitizing the Moschendorf church records has been made,
as good 1st passes are complete for both marriage & birth records.
Approximately 1000,marriages & 3900 births have been digitized as a result of excellently
written records, consistent low density of entries per page, & single page
images throughout both birth & marriage records. A 100% check of both births &
marriage entries is actively underway, & upon the completion of this effort,
various unmodified & modified alphabetical Excel sorts of both church records
will be made. A chronological sort of all church records is the last effort to be
completed whether the data base is printed or released as a CD. Digitizing of
the deaths will be completed upon completing the sorting of both birth &
marriage records. A member of the Moschendorf parish is actively providing
assistance with this endeavor.

Newsletter continues as number 159A.




From:
Subject: [BURGENLAND-NEWSLETTER] BB News No. 159A dtd. Jan. 31, 2007
Date: Tue, 30 Jan 2007 11:47:09 EST


THE BURGENLAND BUNCH NEWS -No. 159A
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 12th Year- Issued monthly as email by )
January 31, 2007
(c) 2007 G. J. Berghold-all rights reserved)


~BURGENLAND 2007 TOUR OFFER AT ARTICLE ONE-SECTION 1 CONTACT:
~

~CLICK ON HOMEPAGE "BURGENLAND BUNCH STAFF" FOR NEW STAFF PHOTO~


This second section of our 2-section newsletter concerns:

1. The Imperial Empire Maps Of 1817-1861 (Klaus Gerger)
2. Another Poppendorf Village Found
3. Similar Germanic Names
4. Recent Burgenland Family Obituaries


1. THE IMPERIAL EMPIRE MAPS OF 1817-1861 (suggested by correspondence with
Klaus Gerger)

One of the most desirable bits of information concerning family history is
place of residence. Finding such  for your first few immigrant generations is
not difficult. Phone books, both published and online, US census (every 10
years) and city directory archives will usually come up with answers. It's when we
connect overseas that we run into trouble. While town or village may be known,
house number can be elusive. Fortunately some of the later church records
(and in our case the Hungarian census of 1825 and 1837 and  tax records also
captured by the LDS) do mention house numbers, but what did the village look like
at that time? Where in the village was the house with that number, as they
were assigned randomly?

BB Burgenland staff editor Klaus Gerger has addressed this problem and has
developed his BB website "Burgenland Village Houses In Each District" which you
can scan by link from the BB Homepage. Here you can search for village, then
family names within village (year 1857) and out pops house number. Wouldn't it
be great if you also had a map of that village which showed where the house
was (is) located? It is possible to secure one, although a bit of German
language may be required. (Note-In some villages house numbers were changed after
1857-if uncertain check with the village Gemeindeamt.)

On Dec. 23, 1817, Austrian Emperor Francis I decreed the establishment of a
program to map the existing empire, including all the crown lands of the
Austrian-Hungarian Empire. This was not just a casual drafting of road networks and
the location of villages and towns, but a geologic survey, similar to the US
Coast & Geodetic Survey maps plus artistic renderings of the actual plots of
ground assigned to each owner. It included scale drawings of property
boundaries. These maps were done in color and each plot was assigned a number that was
then matched to a house list and plot number reference. The entire program
(54,000 pages!) was completed in 1861 and the entire series is archived and
available from:

BEV - BUNDESAMT für Eich-und Vermessungswesen
Kundenservice-Katastralmappenarchiv, A-1025 Wien, Schiffamtsgasse 1-3, Austria. There is a website at
www.bev.gv.at

The maps are works of art in color on photo paper and are not inexpensive.
Depending on what is ordered, the cost can vary from 10 to 60 Euros each.
Digital copies of the original are available from 1.5 to 3.0 Euros. Scale is 1:2880
(cm?). Maps are copyright protected and may not be copied and distributed by
the purchaser.

I haven't ordered any of these maps as yet. Klaus Gerger purchased the
village map of Rosenberg (my maternal grandfather Sorger's village) and sent it to
me as a Xmas gift. He also was able to tell me where my grandfather's home
appears on the map, cross referencing the map plot number with my grandfather's
house number (1007-225). By using his BB website list I also noticed that my
g-grandfather had another house (1038-236) before taking over his father's home
place. A bit of family history unknown to me before as house number 225
Rosenberg was held by the family for at least 5 generations and appears in most of
the church records. I also recognized names of nearby neighbors which crop up in
family records, and can readily see how and why some family marriage
connections took place.

If interested in acquiring some of these maps, first go to the website
mentioned above. Be armed with county name (Vas, Moson or Sopron), District and
village names. You may need both Hungarian or German equivalents or former names,
see Albert's list if you don't have them. If you have a problem finding your
map or ordering it, contact Klaus (see the Homepage) but please do not
overwhelm him with requests and give him plenty of time to respond.

A few of these maps would be a great addition to a family history. Even
though the maps are circa 1857, church records may well tell you how many
generations dwelt in each house. A great piece of research and family history help on
the part of Klaus Gerger.


2. ANOTHER POPPENDORF VILLAGE FOUND (courtesy Fritz Königshofer, Bob Strauch
et al)

If you want to get my attention, mention the village of Poppendorf. This is
the major Berghold village of origin and when that happens I go into high gear.
I always hope to add to my family history as well.

Correspondent writes: Greetings from Alaska. I stumbled across your
newsletter and wonder if you have come across any residents of Poppendorf with the name
Fuhrer/Fuehrer? My great-grandfather was Franz Fuehrer, whose father was
Joseph Fuhrer. Franz came to New York about 1920. I would appreciate any help.

Reply: I am quite familiar with Poppendorf (district of Jennersdorf, southern
Burgenland) as it is the village of my grandfather Johann Berghold.
Unfortunately I find no reference (checked our surname list and 1857 house holders) to
the surname Fuehrer (Führer) in this village or in the district. The 1993
telephone directory does not list it either. Perhaps you have a bad spelling. Have
you checked the Ellis Island records? Where did you find your reference to
Poppendorf? See below for places to search.

Correspondent responds: I just found my great-grandfather's baptism
certificate. It says:Franz Fuhrer. Born October 25th, 1868  9 pm exactly. Baptism
October 26th Place - Poppendorf House # 2 Father Josef Fuhrer, inhabitant Mother,
born Teummer Godfather: Josef Lenzolg, Farmer in Poppendorf

Reply: Now this is strange. None of these names appear in our Poppendorf
records of 1858 nor do they appear in any of our other records. There is only one
Poppendorf (post office) in Austria but there may be one or more in Germany. I
wonder if this is the case or if your family was in Poppendorf for a very
short period. I'm copying some of our BB staff to see if they might have some
clues.

Bob Strauch then writes: Following is from the Ellis Island Database
(www.ellisislandrecords.org):

Franz Fuhrer - age 39, married, ethnicity Austria/German, birthplace
Poppendorf, last residence Graz, arrived July 7, 1907, going to friend Johann Wergler
(sp?) in Brooklyn, NY. Accompanied by: Maria (wife) - age 27, birthplace
Gratwein (northwest of Graz)  Franz (son) - age 4, birthplace Graz, Karl (son) -
age 1, birthplace Graz

I know of 2 other Poppendorfs in Austria besides the one in Burgenland:
Poppendorf bei Trautmannsdorf, Bezirk (County) Feldbach in the southeastern
Steiermark. Poppendorf bei Obergrafendorf, Bezirk St. Pölten in central Lower
Austria.

I also checked the on-line Austrian phonebook at www.herold.at and found
Führers living in both Obergrafendorf and Bezirk Feldbach. In the event that
Franz's mother's maiden name might have been Trummer instead of Teummer (just a
hunch), I found several Trummers listed for the Poppendorf in the Steiermark and
the neighboring village of Katzendorf.

Fritz writes: There are several places called Poppendorf in today's Austria.
There may have been even more places with this name in the much larger Austria
before WWI. Does the birth certificate of your great-grandfather mention the
parish?  Could you send me a scan of the birth certificate?  The last name of
Franz's mother might have been Trummer, while the godfather's last name also
looks misread.

Have you checked www.ellisislandrecords.org?  It lists the arrival in 1907
from Graz of a family comprising Franz Fuhrer, 39 (which fits the age you got),
a locksmith, wife Marie, age 27, son Franz, age 4, and son Karl, age 1 and a
half.  Their birthplaces are stated as Poppendorf, Gratwein, Graz and Graz,
respectively.  This may indicate that the Poppendorf of Franz was the one in
Eastern Styria (although a look at the Austrian phone directory does not show the
name Führer there either).

Correspondent then sends Fritz document scan to which he responds (edited):
There are clearly a lot of miss-readings in the transcriptions of the two
certificates you sent, but the general thrust of the information is now quite
clear.  Let me start with the birth record which I assume refers to a baptism on
October 25, 1868.

Accordingly, Franz Führer was baptized in Gnas which lies in Eastern Styria,
SSW of Feldbach.  His birth took place in Poppendorf where his parents lived
at the time.  The "Styrian" Poppendorf indeed lies next to Gnas. This way, your
ancestral Poppendorf is now clearly identified. Parish-wise, Poppendorf 
likely belonged to Gnas. (Snip) The marriage certificate of 1901 is also very
interesting.  It looks to me that both groom and bride lived in Graz at the time,
in case of bride Maria Johanna Fischer also her parents. The records also seem
to indicate that the parents of groom and bride still were alive. (Snip)  As
to the bride, her birthplace is confirmed as Gratwein which is a town and
parish north of Graz, i.e., almost a suburb of Graz.  In my interpretation, the
marriage took place in the City parish church of Graz which is dedicated to the
"Holy Blood." You need to communicate with the archives in Graz (Stadtarchiv,
Diözesanarchiv and Landesarchiv).  If and when you are ready for this next
step, let me know so that I can give you some advice on address and questions you
should ask.

(ED. Note: This is not a Burgenland query but we cover nearby border places.
All part of the BB service.)


3. SIMILAR GERMANIC NAMES

There are many Germanic names that appear to be similar. They are found as
far north as Scandinavia and as far east and south as Russia and the Balkans. 
Some are easy to separate by translating their components, for instance don't
confuse "Berg" with "Burg" and "Burk." Like wise "Hold" and "Halt." Sometimes
these have also been changed from one to another during immigration-only
research can prove that. Following is an example of my own name and some
similarities.

Correspondent writes: I noted the seeming similarity between your last name
and my mother's. Her family was Burkhalter and the story has been that they
came from Alsace-Lorraine. Are there any Burgenland  Burkhalter's?

Reply, No connection. Berghold stems from Bergholde which is Styrian
(Austrian Province of Styria next to the Burgenland) dialect for vineyard worker or
vineyard owner (Berg = mountain or hill; hold = plot of land; holde = someone
with or from a plot of such land.)

Burkhalter (Burgholder) is so-called Penna. Dutch (Deutsch-German from the
Palatinate-Rhine Hesse-Franconia Alsace, etc.) Southern Germans who came to
America 1730-1840 and later -first New York then mostly through the port of
Philadelphia. Heavy settlement in eastern Pennsylvania (Bucks, Berks, Lancaster
counties)-then migrated west through the Shenandoah. See book "30, 000 Names" by
Rupp-has ships' manifests by year. There are also Burkholders from the same
region. Many phonetic spelling differences. The "k" in the names are a corrupted
Germanic "g". In Scandinavia we find Berkholtz, Berholtz, etc. (mountain
woods.) In England we even have Bergholt from Saxon times. No connection, just
similar Germanic roots.

In German-we have "Berg" (mountain -hill) and "Burg"-(castle or fortress);
most any spelling which sounds the same is probably a phonetic corruption of the
spelling. With over 400 Germanic dialects, many spellings are possible as
well as political changes to Germanic spellings by Hungarians, Russians, Croats,
etc. Best way to find out is to trace family back as far as you can go and
find all the variations. Mine is good as far as 1650 where I lose it entirely as
surnames for commoners started about mid 16th century. There are about 500
Bergholds in Europe-most in Austria-provinces of Styria and Lower Austria.
On-line phone books are a good source of possible geographic locations of family
names. All family name sources are interesting but difficult to prove in any parti
cular family. I got lucky.

Reply to the above: Thank you so much for taking the time! Does "halter"
probably stand for "holder" then and does that have the same meaning as "holde"? 
I am trying to get a possible inkling of what the family may have been
associated with.

Reply:  "Halter" is the more modern form of "Holder" but whether your
spelling is an older one or a later corruption is always a guess.  Halt would be
found more in the north while Hold would be found in the south. However a switch
at time of entry to the US is always possible. Your best approach is to step
backward through the records and see what spellings have been used. Check the
Ellis Island lists.

4. RECENT BURGENLAND OBITUARIES

Father Joseph W. Gaspar, M.S.C., died in Sacred Heart Villa, Center Valley,
PA January, 2007. He was born February 25, 1914, in Moschendorf, Austria, in
the Archdiocese of Vienna, to Leopold and Maria (Laky) Gaspar. In 1923, his
family immigrated to the United States to reside in Nazareth, Pa.

Ignaz "Iggy" M. Keglovits, 81, of Coplay, died Jan. 20, 2007. He was the
husband of Mary (Stubits) Keglovits. Ignaz was born Feb. 14, 1925 in Northampton,
son of the late Ignaz and Gizella (Hirmann) Keglovits. Survivors include Maria
Jandrisevits in Austria, Gizella Miksits in Austria; brother, Josef in
Austria. Raised in Kroatisch Tschantschendorf, wife Mitzi is a native of Harmisch,
both appeared in the 1991 documentary "What Remains of the Homeland", produced
by TV Burgenland.

Teresa Deutsch Tapler d/o Frank Deutsch and Teresa Berghold died in
Allentown, Pa. 1914-2007. South Burgenland descendant.

END  OF NEWSLETTER

The Burgenland Bunch homepage (website) can be found at:
http://www.the-burgenland-bunch.org/

We can also be reached from: http://go.to/burgenland-bunch   (this address
also provides access to Burgenländische Gemeinschaft web site)

Use our website to access our membership, village and surname lists,
archives, internet links, maps, instructions, ethnic song book, frequently asked
questions and other information.


WORLDGEN WEB BURGENLAND QUERY BOARD: http://bb-board.at.tt


BB NEWSLETTER ARCHIVES INDEX and threaded search facility (enter number of
newsletter) available from: http://archiver.rootsweb.com/th/index (also reached
via Home Page hyperlinks.)

Burgenland Bunch Newsletter (c) 1997 archived courtesy of  RootsWeb.com, Inc.
P.O. Box 6798, Frazier Park, CA 93222-6798.  Newsletter published monthly by
G. J. Berghold, Winchester, VA. Newsletter and List Rights Reserved.
Permission to Copy Granted; You Must Provide Credit and Mention Source.




[ Return to Full Archive List ]

[ Burgenland Bunch Home ]     [ Burgenland Query Board ]     [ Mailing List ]     [ Archive Search ]     [ Top ]