Revised November 17th, 1999. Your comments and suggestions would be appreciated.
Note: (English --> Flemish/Dutch; plural = -en or -s suffix )
Belgian
bowling = krulbollen
(krul=curl.
A disk about 7" round but shorter along one edge is slid off the hand
on a curved path towards a wooden peg.)
Boer
-en
= landbouwer
-s [land
--> land; bouwer
--> builder] = farmer
Boerin
-nen
= landbouwster -s
= farmer's wife
Bread
= brood
[tarwebrood=
wheat flour bread; roggebrood=
rye flour bread; masteluinbrood=
bread made from half rye and half wheat flours
![]()
Catechism
= principles of the Roman Catholic religion in the form of
questions and answers
Cart (small) of a peddler = winkelwagentje [winkel
= store; wagen
= wagon; -tje
= little (diminutive)]. Also cart
= kar,
as in groentekar
(green things = vegetables), melkkar
(milk), viskar
(fish), ijskar (ice) and hondenkar
if pulled by a dog.
Centime
= 1/100th of a Belgian Franc
Cholera = choleraic
(A bacterium-caused disease due to fecal contamination of food and/or
water by poor sanitary conditions causing massive fluid loss as
diarrhea; aggravated by previous undernutrition)
![]()
Daily wage worker = dagloner
-s
[dag
= day; lon
= wage] also daghuurman
[dag
= day; huur
= hire]
Farmer =
boer
-en
= landbouwer
-s [land
--> land; bouwer
--> builder]
Farmer's
wife
= boerin
= landbouwster -s
Farmhands
(male) = knecht
-en, landknecht -en, boerenknecht
-en
[land
= land, boeren
= farmer + knecht
= servant] Usually hired for a half year but some stayed on the
same boerderij
for years.
Farm workers
= landbouwwerklieden
[landbouw
= farming; werk
= work; lieden
= people, folk]
Farmstead
= farmhouse, barns, other out buildings and land =
boerderij
-en
![]()
Flax
rotting = retting
This was necessary to loosen the bundles of flax fibers from the
woody core of the stems. There were two ways: one was by 'dew
retting' in which the flax was laid in the fields where a combination
of bacteria and molds loosened th fibres in the mild moist climate.
The other way was the soak it in a water-filled hole, the
vlasroot,
covered with mud for 5- 7 days.
Hectare 1 hectare = about 2.5 acres
Kilometer = about 0.6 miles
Klompen = wooden
shoes
Maid (female
farm
worker) =
meid
-en
[meid
--> maid]
Money
=
1 Franc =
100 centimes
Mussel
peddler
=
mosselleurder
-s [mossel
= mussel;
leurder=
peddler,
hawker]
Proletariat
= economic term for wage-earners
(collectively) who have no capital and are dependent on sellng their
labor.
Proletariatianization
(as used on this website) =
loss of their land by small farmers
(boeren)
who then became
dagloners
or knechten
or worked from a merchant who "put-out"
raw materials to them for processing.
"Putting-out" = explanation
![]()
Sandwich or slice of bread with a topping =
boterham
-men
[boter
--> butter] or [varkensvet,
smout -->
rendered pork fat, salted for flavour]
School
(boarding)= usually private and
residential school=
pensionat
Tenant
farmer = boerderijpachter
-s
[boerderij
= farmstead; pachter
= leaser]
Tenant's rent = pachtgeld
Most
farmers owned none or very little of the land they worked. They were
tenants who had to pay rent for the use of the land
and sometimes for their house too.
Transient workers =
kortwoners
![]()
Typhus = tyfeus
which is caused by a Rickettsial organism transmitted by bites of
mites, fleas, lice and ticks; associated with bad housing and poor
personal hygiene.Typhus
is not the same as typhoid
caused by typhoid bacteria spread by fecal contamination of water and
food.
Wattle-and-daub = A wall construction of a network of branchs
and twigs plastered with clay
Walloon = "Wallonië", the part of Belgium
where "Walloon", a language related to French is
spoken
Wheelbarrow = porters' wagon = kruiwagen
[kruier
= porter + wagen
= wagon]