| Photo Link | FIRST | MAIDEN | SURNAME | DEATHYR | AGE | BIRTHYR | COMMENT |
 | 0 | | | | | | Church |
 | 0 | | | | | | Gate |
 | 0 | | | | | | Utility Building across the road from the church (in the cemetery) |
 | 0 | | | | | | Landscape view |
 | 0 | | | | | | Landscape view |
 | Metro | | SASS | 1980 | 81 | 1899 | |
 | Margaret | | SASS | 1991 | 86 | 1905 | |
 | Peter | | PACHOLKO | 1981 | 55 | 1926 | |
 | Sophie | | PACHOLKO | | | | |
 | Nettie | | MADUIK | | | | |
 | John | | MADUIK | 1991 | 81 | 1910 | |
 | Olga | | MADUIK | 2002 | 96 | 1906 | |
 | Joe | | FEDYK | 1993 | 66 | 1927 | |
 | Joe | | FEDYK | 1993 | 66 | 1927 | Duplicate |
 | John | | MAKOWETSKI | | | | |
 | Alex | | PROTZ | 2000 | 84 | 1916 | |
 | 0 | | | | | | 1913 Only a date given |
 | Marko | | SASS | 1969 | 68 | 1901 | |
 | Paul | | SASS | 1974 | 34 | 1940 | |
 | William | | SASS | 1977 | 43 | 1934 | |
 | John | | SASS | 1983 | 50 | 1933 | |
 | Mary | | SASS | 1991 | 82 | 1909 | |
 | Peter | | SWITYK | 1992 | 64 | 1928 | |
 | Sonia | | SWITYK | 2002 | 65 | 1937 | |
 | Ivan | | TATARIN | 1976 | 98 | 1878 | Father -Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Paraska | | TATARIN | 1974 | 95 | 1879 | Mother -Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Sophie | | WOYCHESKO | 1969 | 84 | 1885 | |
 | Dmetro | | MADUIK | 1953 | 18 | 1935 | |
 | Michael | | LAZURKO | 1950 | 65 | 1885 | |
 | Agatha | | LAZURKO | 1973 | 86 | 1887 | |
 | Michael | | LAZURKO | 1950 | 65 | 1885 | Duplicate |
 | Agatha | | LAZURKO | 1973 | 86 | 1887 | Duplicate |
 | Filip | | KARAPITA | 1949 | 60 | 1889 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Pauline | | KARAPITA | 1987 | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | 0 | | | | | | |
 | 0 | | | | | | |
 | 0 | | | | | | |
 | Dmetro | | SEREDA | 1953 | 83 | 1870 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Metro | | LYS | 1947 | 50 | 1897 | in both Ukrainian and English |
 | Alex | | KARAPITA | 1946 | 59 | 1887 | |
 | Jennie | | KARAPITA | 1973 | 82 | 1891 | |
 | Hryhory | | BENKO | 1942 | 60 | 1882 | Translated from Ukrainian by Carrie Stevenson |
 | Katherine | | BENKO | 1979 | 88 | 1891 | |
 | Agafia | | PREBYLSKI | 1950 | 80 | 1870 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Paraskevia | | KARAPITA | 1929 | 22 | 1907 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson This is the tombstone to the left and behind Agafia Prebylski |
 | Paraskevia | | LYS | 1944 | 83 | 1861 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Kost | | LYS | 1949 | 90 | 1859 | |
 | Annie | | WOYCZHUKO | 1920 | | | Maybe more like WOYCHESKO but it appears as if a Z is in the name |
 | Katie | | KARAPITA | 1966 | 56 | 1910 | |
 | William | | KARAPITA | 1979 | 67 | 1912 | |
 | Steve | | KARAPITA | 1978 | 54 | 1924 | |
 | Katherine | | PACHOLKO | 1976 | 79 | 1897 | |
 | Ivan | | PAKHOLKO | 1938 | 63 | 1875 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Petro | | PAKHOLKO | 1929 | 45 | 1884 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anna | | PAKHOLKO | 1973 | 87 | 1886 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Bill | | WOYCHESKO | 1942 | 16 | 1926 | |
 | Paraskevia | | KARAPITA | 1929 | 22 | 1907 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson duplicate image, with Paraskevia in centre. |
 | Katie | | SEREDA | 1917 | 24 | 1893 | Duplicate, Katie SEREDA tombstone in behind. |
 | Ivan | | SPASNIK | 1917 | | | Both Ukrainian and English |
 | Tina | | GAMRACY | | | | Hard to read |
 | Adela | | ROSHKO | | | | Hard to read |
 | George | | KARAPITA | 1920 | 22 | 1898 | Hard to read |
 | Paraskevia | | KARAPITA | | -1864 | 1864 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read |
 | Maria | | ZHOVKEVICH | 1932 | 75 | 1857 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Maksim | | ZYKEVICH | 1937 | 98 | 1839 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Maksim | | ZYKEVICH | 1937 | 98 | 1839 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson Duplicate image different view |
 | Pavlo | | KARAPITA | 1933 | 73 | 1860 | Ukrainian translation by Carrie StevensonDates and age do not match. On tombstone |
 | Alexander | | DOMSHY | 1939 | 68 | 1871 | |
 | Mary | | DOMSHY | | | | Hard to read |
 | Aleksandr | | DOMSHY | | 68 | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson Hard to read |
 | Nellie | | MACKOWETSKI | 1923 | | | Handwritten tombstone in behind |
 | Anne | | MACKOWETSKI | 1933 | 19 | 1914 | Handwritten tombstone in behind |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Nykola R | | SHYRKO | 1940 | 8 | 1932 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Oleksiy | | SHYRKO | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Oleskiy is son of Nykola R. |
 | Virdzhiniya Dzhos | | DOMSHIY | 1944 | 1 | 1943 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Domshiy, Virdzhiniya Dzhos 31 May? 1943 - 4 Oct 1944 (this is a bit of a weird name and not Ukrainian in origin) - I believe the first name is Virginia in English and maybe the middle name is Joyce? but the middle name is not clear to me |
 | Joseph Anthony John | | HULL | 1953 | 1 | 1952 | |
 | Joe | | NOVAROWKI | | | | Hard to read |
 | Minnie | | KRUPA | 1972 | 49 | 1923 | |
 | Nickolas | | KRUPA | 1973 | 63 | 1910 | |
 | John | | NOVAROWKI | 1984 | 67 | 1917 | |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Katie | | NOVAROWKI | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | John | | MAKOWETSKI | 1923 | 65 | 1858 | Son of Paul John and Anna MAKOWETSKI, Yaraslaw Poland |
 | 0 | | | | | | John MAKOWETSKI landscape view |
 | Nellie | | MACKOWETSKI | 1923 | | | Handwritten tombstone (Duplicate) now centred |
 | Anne | | MACKOWETSKI | 1933 | 19 | 1914 | Handwritten tombstone (Duplicate) now centred |
 | Joseph | | DOMSHY | 1935 | 4 | 1931 | |
 | A.E. | | PRYBHAKI | | | | Hard to read |
 | Tony | | DUBIEL | 1922 | 65 | 1857 | |
 | Anna | | SHYEKO | 1923 | 45 | 1878 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Nikolai | | POLOVENKO | 1925 | 95 | 1830 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read |
 | Ivan | | POLOVENKO | 1921 | 34 | 1887 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read |
 | Yulya | | POPOVICH | 1878 | 0 | 1878 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read Popovich, ? 1878-192? - I think the first name is Yulya but I am not confident 2? |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Ivan | | PROTS | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read Ivan Prots? 1917 |
 | Katie | | SEREDA | 1917 | 24 | 1893 | Duplicate here tombstone is front and centre. |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Mikhail | | PATRO | 1918 | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Tedor | | PAKHOL | 1918 | 77 | 1841 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anna | | PAKHOLKO | 1921 | 43 | 1878 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Ahafia | | PROZHULA | 1923 | 71 | 1852 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Michael | | MAYSTROWICH | 1921 | 1 | 1920 | |
 | Rozalia | | HAMRATSIY | 1941 | 43 | 1898 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Evya | | BODNAR | 1935 | 52 | 1883 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | 0 | | | | | | |
 | Rick | | BRONZ | 1918 | 1 | 1918 | Hard to read |
 | Nellie | | WOYTAS | 1926 | 36 | 1890 | |
 | John | | MADUIK | 1941 | 71 | 1870 | |
 | Sophie | | MADUIK | | | | Hard to read |
 | Fred | | SHYNGBRA | 1886 | 0 | 1886 | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Landscape shot metal cross tombstone. |
 | Teodor | | SHYRKO | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Close up shot of metal cross tombstone |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | William | | HULL | | | | Hard to read dates. |
 | Mary | | LAZURKO | | | | Hard to read dates. |
 | John | | LAZURKO | | | | Hard to read dates. |
 | Michael | | NOVAKOWSKI | 1943 | 0 | 1943 | Year hard to read |
 | Irene Anne | | WRISHKO | | | | Hard to read |
 | Geortz | | BLASHCHACK | | | | Hard to read |
 | Peter | | BORYS | 1974 | 60 | 1914 | |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Katherina | | HANAS | 1944 | 66 | 1878 | Hard to read |
 | Jennie | | SYTKO | 1935 | 0 | 1935 | Both surnames given SITKO and SYTKO |
 | 0 | | | 1969 | 88 | 1881 | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Rozalia | | LASCH | 1957 | 73 | 1884 | |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Wasyl | | DALYNSKI | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Maria | | DOPKO | 1943 | 70 | 1873 | |
 | Anne | | WARCOMIRA | 1941 | 30 | 1911 | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Landscape shot |
 | | | KVENKO | 1940 | 73 | 1867 | Hard to read |
 | | | KVENKO | 1940 | 73 | 1867 | Hard to read - Duplicate |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Constintine | | KLISKO | 1936 | 68 | 1868 | |
 | Katherine | | KLISKO | 1961 | 84 | 1877 | |
 | Konstantin | | KLISKO | 1936 | 69 | 1867 | |
 | 0 | | | | | | Landscape shot |
 | Joan | | DOHOSYR | 1922 | 96 | 1826 | |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | John | | SASS | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Katerina | | SASS | 1935 | 73 | 1862 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Maria | | BENKO | 1921 | | | |
 | Ivan | | ZHYK | 1935 | 73 | 1862 | |
 | Anna | | HARIBALA | 1934 | 37 | 1897 | |
 | Dmitro | | HREBENIK | 1925 | 64 | 1861 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anna | | HREBENIK | 1946 | 84 | 1862 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Eva | | SEREDA | 1905 | 2 | 1903 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Eva (spelled different than other Evya) Sereda 1903-1905 |
 | Vasil | | LASHCH | 1912 | 3 | 1909 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Edward A | | ZAHAYKO | 1935 | 0 | 1935 | |
 | Ladimer | | PACHOLKO | 1938 | 0 | 1938 | |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | Evdokia | | LYKAVIY | 1929 | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Nellie | | WOYTAS | 1926 | 36 | 1890 | |
 | Ivan | | LYKAVIY | 1940 | 84 | 1856 | |
 | Platoviya | | LISPOM | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson 1938 - Platoviya Lispom (odd name - am not comfortable with my translation) |
 | Mary | | DUBIEL | 1933 | 83 | 1850 | |
 | Wasyl | | RONSAL | 1878 | 0 | 1878 | Hard to read horizontal tombstone |
 | Wasyl | | BONCAL | 1872 | 0 | 1872 | Hard to read vertical tombstone |
 | | | DOBCO | | | | Hard to read vertical tombstone |
 | Honorata | | HORCHINSKA | 1933 | 91 | 1842 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - -Honorata Horchinska (weird name also - am not confidentO 1842-1933 |
 | Basil | | BOGDASVICH | 1934 | | | Hard to read |
 | Rosalia | | BOGDASAVIH | 1946 | | | Hard to read |
| Photo Link | FIRST | MAIDEN | SURNAME | DEATHYR | AGE | BIRTHYR | COMMENT |
 | Hryhory | | BENKO | 1942 | 60 | 1882 | Translated from Ukrainian by Carrie Stevenson |
 | Katherine | | BENKO | 1979 | 88 | 1891 | |
 | Maria | | BENKO | 1921 | | | |
 | Geortz | | BLASHCHACK | | | | Hard to read |
 | Evya | | BODNAR | 1935 | 52 | 1883 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Rosalia | | BOGDASAVIH | 1946 | | | Hard to read |
 | Basil | | BOGDASVICH | 1934 | | | Hard to read |
 | Wasyl | | BONCAL | 1872 | 0 | 1872 | Hard to read vertical tombstone |
 | Peter | | BORYS | 1974 | 60 | 1914 | |
 | Rick | | BRONZ | 1918 | 1 | 1918 | Hard to read |
 | Wasyl | | DALYNSKI | | | | Hard to read |
 | | | DOBCO | | | | Hard to read vertical tombstone |
 | Joan | | DOHOSYR | 1922 | 96 | 1826 | |
 | Virdzhiniya Dzhos | | DOMSHIY | 1944 | 1 | 1943 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Domshiy, Virdzhiniya Dzhos 31 May? 1943 - 4 Oct 1944 (this is a bit of a weird name and not Ukrainian in origin) - I believe the first name is Virginia in English and maybe the middle name is Joyce? but the middle name is not clear to me |
 | Aleksandr | | DOMSHY | | 68 | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson Hard to read |
 | Alexander | | DOMSHY | 1939 | 68 | 1871 | |
 | Joseph | | DOMSHY | 1935 | 4 | 1931 | |
 | Mary | | DOMSHY | | | | Hard to read |
 | Maria | | DOPKO | 1943 | 70 | 1873 | |
 | Mary | | DUBIEL | 1933 | 83 | 1850 | |
 | Tony | | DUBIEL | 1922 | 65 | 1857 | |
 | Joe | | FEDYK | 1993 | 66 | 1927 | |
 | Joe | | FEDYK | 1993 | 66 | 1927 | Duplicate |
 | Tina | | GAMRACY | | | | Hard to read |
 | Rozalia | | HAMRATSIY | 1941 | 43 | 1898 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Katherina | | HANAS | 1944 | 66 | 1878 | Hard to read |
 | Anna | | HARIBALA | 1934 | 37 | 1897 | |
 | Honorata | | HORCHINSKA | 1933 | 91 | 1842 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - -Honorata Horchinska (weird name also - am not confidentO 1842-1933 |
 | Anna | | HREBENIK | 1946 | 84 | 1862 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Dmitro | | HREBENIK | 1925 | 64 | 1861 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Joseph Anthony John | | HULL | 1953 | 1 | 1952 | |
 | William | | HULL | | | | Hard to read dates. |
 | Alex | | KARAPITA | 1946 | 59 | 1887 | |
 | Filip | | KARAPITA | 1949 | 60 | 1889 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | George | | KARAPITA | 1920 | 22 | 1898 | Hard to read |
 | Jennie | | KARAPITA | 1973 | 82 | 1891 | |
 | Katie | | KARAPITA | 1966 | 56 | 1910 | |
 | Paraskevia | | KARAPITA | 1929 | 22 | 1907 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson This is the tombstone to the left and behind Agafia Prebylski |
 | Paraskevia | | KARAPITA | 1929 | 22 | 1907 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson duplicate image, with Paraskevia in centre. |
 | Paraskevia | | KARAPITA | | -1864 | 1864 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read |
 | Pauline | | KARAPITA | 1987 | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Pavlo | | KARAPITA | 1933 | 73 | 1860 | Ukrainian translation by Carrie StevensonDates and age do not match. On tombstone |
 | Steve | | KARAPITA | 1978 | 54 | 1924 | |
 | William | | KARAPITA | 1979 | 67 | 1912 | |
 | Constintine | | KLISKO | 1936 | 68 | 1868 | |
 | Katherine | | KLISKO | 1961 | 84 | 1877 | |
 | Konstantin | | KLISKO | 1936 | 69 | 1867 | |
 | Minnie | | KRUPA | 1972 | 49 | 1923 | |
 | Nickolas | | KRUPA | 1973 | 63 | 1910 | |
 | | | KVENKO | 1940 | 73 | 1867 | Hard to read |
 | | | KVENKO | 1940 | 73 | 1867 | Hard to read - Duplicate |
 | Rozalia | | LASCH | 1957 | 73 | 1884 | |
 | Vasil | | LASHCH | 1912 | 3 | 1909 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Agatha | | LAZURKO | 1973 | 86 | 1887 | |
 | Agatha | | LAZURKO | 1973 | 86 | 1887 | Duplicate |
 | John | | LAZURKO | | | | Hard to read dates. |
 | Mary | | LAZURKO | | | | Hard to read dates. |
 | Michael | | LAZURKO | 1950 | 65 | 1885 | |
 | Michael | | LAZURKO | 1950 | 65 | 1885 | Duplicate |
 | Platoviya | | LISPOM | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson 1938 - Platoviya Lispom (odd name - am not comfortable with my translation) |
 | Evdokia | | LYKAVIY | 1929 | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Ivan | | LYKAVIY | 1940 | 84 | 1856 | |
 | Kost | | LYS | 1949 | 90 | 1859 | |
 | Metro | | LYS | 1947 | 50 | 1897 | in both Ukrainian and English |
 | Paraskevia | | LYS | 1944 | 83 | 1861 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anne | | MACKOWETSKI | 1933 | 19 | 1914 | Handwritten tombstone in behind |
 | Anne | | MACKOWETSKI | 1933 | 19 | 1914 | Handwritten tombstone (Duplicate) now centred |
 | Nellie | | MACKOWETSKI | 1923 | | | Handwritten tombstone in behind |
 | Nellie | | MACKOWETSKI | 1923 | | | Handwritten tombstone (Duplicate) now centred |
 | Dmetro | | MADUIK | 1953 | 18 | 1935 | |
 | John | | MADUIK | 1991 | 81 | 1910 | |
 | John | | MADUIK | 1941 | 71 | 1870 | |
 | Nettie | | MADUIK | | | | |
 | Olga | | MADUIK | 2002 | 96 | 1906 | |
 | Sophie | | MADUIK | | | | Hard to read |
 | John | | MAKOWETSKI | | | | |
 | John | | MAKOWETSKI | 1923 | 65 | 1858 | Son of Paul John and Anna MAKOWETSKI, Yaraslaw Poland |
 | Michael | | MAYSTROWICH | 1921 | 1 | 1920 | |
 | Michael | | NOVAKOWSKI | 1943 | 0 | 1943 | Year hard to read |
 | Joe | | NOVAROWKI | | | | Hard to read |
 | John | | NOVAROWKI | 1984 | 67 | 1917 | |
 | Katie | | NOVAROWKI | | | | Hard to read |
 | Katherine | | PACHOLKO | 1976 | 79 | 1897 | |
 | Ladimer | | PACHOLKO | 1938 | 0 | 1938 | |
 | Peter | | PACHOLKO | 1981 | 55 | 1926 | |
 | Sophie | | PACHOLKO | | | | |
 | Tedor | | PAKHOL | 1918 | 77 | 1841 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anna | | PAKHOLKO | 1973 | 87 | 1886 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anna | | PAKHOLKO | 1921 | 43 | 1878 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Ivan | | PAKHOLKO | 1938 | 63 | 1875 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Petro | | PAKHOLKO | 1929 | 45 | 1884 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Mikhail | | PATRO | 1918 | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Ivan | | POLOVENKO | 1921 | 34 | 1887 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read |
 | Nikolai | | POLOVENKO | 1925 | 95 | 1830 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read |
 | Yulya | | POPOVICH | 1878 | 0 | 1878 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read Popovich, ? 1878-192? - I think the first name is Yulya but I am not confident 2? |
 | Agafia | | PREBYLSKI | 1950 | 80 | 1870 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Ivan | | PROTS | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Hard to read Ivan Prots? 1917 |
 | Alex | | PROTZ | 2000 | 84 | 1916 | |
 | Ahafia | | PROZHULA | 1923 | 71 | 1852 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | A.E. | | PRYBHAKI | | | | Hard to read |
 | Wasyl | | RONSAL | 1878 | 0 | 1878 | Hard to read horizontal tombstone |
 | Adela | | ROSHKO | | | | Hard to read |
 | John | | SASS | 1983 | 50 | 1933 | |
 | John | | SASS | | | | Hard to read |
 | Katerina | | SASS | 1935 | 73 | 1862 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Margaret | | SASS | 1991 | 86 | 1905 | |
 | Marko | | SASS | 1969 | 68 | 1901 | |
 | Mary | | SASS | 1991 | 82 | 1909 | |
 | Metro | | SASS | 1980 | 81 | 1899 | |
 | Paul | | SASS | 1974 | 34 | 1940 | |
 | William | | SASS | 1977 | 43 | 1934 | |
 | Dmetro | | SEREDA | 1953 | 83 | 1870 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Eva | | SEREDA | 1905 | 2 | 1903 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Eva (spelled different than other Evya) Sereda 1903-1905 |
 | Katie | | SEREDA | 1917 | 24 | 1893 | Duplicate, Katie SEREDA tombstone in behind. |
 | Katie | | SEREDA | 1917 | 24 | 1893 | Duplicate here tombstone is front and centre. |
 | Anna | | SHYEKO | 1923 | 45 | 1878 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Fred | | SHYNGBRA | 1886 | 0 | 1886 | Hard to read |
 | Oleksiy | | SHYRKO | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Oleskiy is son of Nykola R. |
 | Nykola R | | SHYRKO | 1940 | 8 | 1932 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Teodor | | SHYRKO | | | | Ukrainian translation by Carrie Stevenson - Close up shot of metal cross tombstone |
 | Ivan | | SPASNIK | 1917 | | | Both Ukrainian and English |
 | Peter | | SWITYK | 1992 | 64 | 1928 | |
 | Sonia | | SWITYK | 2002 | 65 | 1937 | |
 | Jennie | | SYTKO | 1935 | 0 | 1935 | Both surnames given SITKO and SYTKO |
 | Ivan | | TATARIN | 1976 | 98 | 1878 | Father -Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Paraska | | TATARIN | 1974 | 95 | 1879 | Mother -Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Anne | | WARCOMIRA | 1941 | 30 | 1911 | Hard to read |
 | Bill | | WOYCHESKO | 1942 | 16 | 1926 | |
 | Sophie | | WOYCHESKO | 1969 | 84 | 1885 | |
 | Annie | | WOYCZHUKO | 1920 | | | Maybe more like WOYCHESKO but it appears as if a Z is in the name |
 | Nellie | | WOYTAS | 1926 | 36 | 1890 | |
 | Nellie | | WOYTAS | 1926 | 36 | 1890 | |
 | Irene Anne | | WRISHKO | | | | Hard to read |
 | Edward A | | ZAHAYKO | 1935 | 0 | 1935 | |
 | Maria | | ZHOVKEVICH | 1932 | 75 | 1857 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Ivan | | ZHYK | 1935 | 73 | 1862 | |
 | Maksim | | ZYKEVICH | 1937 | 98 | 1839 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson |
 | Maksim | | ZYKEVICH | 1937 | 98 | 1839 | Ukrainian translation by Carrie Stevenson Duplicate image different view |
 | 0 | | | | | | Church |
 | 0 | | | | | | Gate |
 | 0 | | | | | | Utility shed across the road form the church (in the cemetery) |
 | 0 | | | | | | Landscape view |
 | 0 | | | | | | Landscape view |
 | 0 | | | | | | 1913 Only a date given |
 | 0 | | | | | | |
 | 0 | | | | | | |
 | 0 | | | | | | |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | John MAKOWETSKI landscape view |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | |
 | 0 | | | | | | Landscape shot metal cross tombstone. |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | 1969 | 88 | 1881 | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Landscape shot |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Landscape shot |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |
 | 0 | | | | | | Hard to read |