last up-dated Thursday, 19-Dec-2002 14:41:47 MST

Al Beagan's "Genealogy Notes " ©1996  of Ireland

---from the beginning to 1464---

Click HERE if you require a researcher for hire

PicoSearch

Links to others searching for Beagans

Family Histories

 

examples of some name spellings

This index does not include all the names found in "Genealogy Notes" of Co Cavan or Co. Monaghan

You would be wise to set your name search for every variable that can come to mind for the original spelling is in place. For example "McKenna" could be "McCanna", "MacCarthy" could be "McCarthy" or "McCarty". Its best to drop the Mac or O' and search for the first 3 or 4 letters before the differences in spelling can ruin a search. Below are some of the names on this page up to the year 1800 and their original spelling at which time variations become less confusing.

Abban, Abbot, Adams, Ailghil, Aelghal, Ainmire, Alexander, Anketell, Annesley, Apjohn, Archdall, Arnold, Armstrong, Atkinson, Bacan, Bagane, Baedan, Baltinglas, Bannan, Barnewall, Barnwall, Barre, Bathe, Beacan, Beag, Beagan, Beagán, Beaghan, Beakem, Bearaigh, Bec, Bécán, Becc, Becca`n, Becgan, Beegan, Beg, Began, Beggan, Begin, Beegins Berchan, Berry, Biggane Bignell, Bourke, Boy, Bracken, Brady, Brecan, Brendan, Brennan, Browne, Brunker Bryan, Bulger, Butler, Burke, Byrne, Caindech, Cairell, Callaghan, Campbell, Carmel, Carroll, Carthy, Cathal, Cearnach, Ceinnedidh, Cennfhoda, Cerrbheoil, Chevers, Christian, Cinaeth, Cinneididh, Clarke, Clerkin, Clinton, Colman, Colmán, Colton, Columb, Columba, Comhgall, Conall, Conlan, Conley, Conly, Connla, Connolly, Conoly, Conolly, Corley, Corrigan, Costello, Coyle, Culla, Cunningham, Curran, Currin, Cusaack, Cusack, Cusacke, Custalo, Dalton, D'Alton, Daly, Deman, Dempsey, Dempsi, Deneng, Denning, Devin, Diarmaid, Diarmain, Dickson, Dillon, Dinneny, Donagh, Donnelly, Dowdall, Dowse, Drumol, Duffe, Duffy, Echlin, Edward, Edwards, English, Eoghan, Eustas, Farley, Fearghus, Fechin, Fitzgerald, Flann, Flatisbury, Flemyng, Flynn, Fogarta, Folshagh, Forde, Fox, Furlong, Gaithin, Ganford, Garagher, Garthan, Gernon, Gibson, Glissan, Grace, Granas, Grattan, Grimes, Gueney, Hamlin, Hardings, Harlow, Hayden, Hays, Hendrick, Holland, Horton, Hughes, Hunt, Irwin, Jackson, Jones, Kean, Keenan, Kehoe, Kelly, Kent, Killkeney, Kivenagh, Lawles, Lawson, Leary, Ledwych, Lee, Leonard, Leslie, Lett, Ley, Leynagh, Luttrell, Lyster, Macanay, Mac Cana, MacCann, mac Cellai, Macchostelwa, MacCoghlan, MacCostelloe, MacCreanor, MacDauch, mac Doncwan, Mac Doyle, mac Lorcan, MacMahon, MacRoigh, Maelaithghin, Magee, Mageoghegan, Maggs, Maginnis, Maher, Malone, Manering, Mathew, McAghey, McBride, McBryan, McCabe, McDonald, McEntee, McEvoy, McGinnis, McGough, McGuirk, McHwe, McMahon, McManus, McNally, McOne, McShanes, McSherry, McTarrelagh, Meade, Meegan, Meisgill, M'Grimis, M'Guire, Mideac, Milton, Moane, Mobecoc, Mogue, Monaghan, Mordha, Moynagh, Muindearg, Muireadhach, Mullin, Murchade, Murray, Mychach, Neill, Nigla, Nihill, Ní Ó namarra, ni Unumarru, Nowlan, Noygill, O'Beacdha, O beachayn, O'Beaghan, Ó Becan, O'Behan, 0 Birin, Ó Braonain, Obrenayn, Obscan, Obythechayn, O Churryn, O'Connor, 0 Conor, 0 Corryn, Ó Currin, O’Farrell, O’Ferral, 0 Lyen, O Malanna, Ó Maol Factna, 0 Moloney, O'Mordha, O'More, Onan, Ó Neigill, 0 Rush, 0 Ryan, 0 Shanghane, Parishe, Patrick, Piper, Plunket, Poret, Quigley, Quinn, Rafferty, Raverty, Reagh, Retleg, Reynolds, Ridgley, Reiley, Roan, Roch, Rochefort, Roe, Rogers, Roigh, Rorke, Rus, Ryan, Sandys, Senan, Shaw, Sidney, Sil-Bearaigh, Smith, Stapleton, Sutton, Tagane, Tahan, Tallant, Tallon, Tallone, Thompson, Tireachán, Tomey, Trainor, Trayer, Trayner, Traynor, Treanor Treino, Trenor , Tristan, Tully, Turner, Ua Becain, Wackeley, Walkere, Wallace, Walsh, Walshe, Ward, Wash , Watts, Wesley, Wilson, Wynne, Yong

Use the scroll button or your search or find tool in edit to locate the year or name of interest.

 


Welcome to 1443 years of history of the Beagans in Ireland


What will you find here? Of course the usual self- grandiose spin I can put on anything I find, but besides that, I hope your stay here will make some connection to your family that will enlarge this data base and give you a bit of the pleasure I have received in the last 2 years. Besides that you will find a lot of hard core, original research information as the site grows.


Beccan mac Ferganainm. Device. Azure, a dragon dormant Or within an orle of trees argent. The LoAR gave the field tincture as "argent", making the dragon metal on metal and the trees effectively invisible. http://www.sca.org/heraldry/loar/1994/04/err.html


We begin

5,000 million years ago the earth formed.

7000 B.C. The earliest settlers arrived around 7,000 BC in the mesolithic or middle stone-age period. They arrived in the north across the narrow strait from Britain. These people were mainly hunters. http://www.irlgov.ie/iveagh/foreignaffairs/facts/fai/CHAPT1/HISTORY/PREHIST.HTML

6500 B.C. Ireland is cut off from Britain by rising sea-level. Earliest evidence for presence of man in Ireland.

3339 BC (AM 1859 - anno mundi; i.e., 1859 years after the Creation)

Destruction of the Tower of Babel

3330 BC "In this year Fenius composed the language of the Gaeidhel from seventy-two languages, and subsequently committed it to Gaeidhel, son of Agnoman." (Annals of Tigernach)

3000 B.C. Colonists of the neolithic, or new stone-age, period reached Ireland around 3,000 BC. These were farmers who raised animals and cultivated the soil. Many remnants of their civilization - houses, pottery, implements - have been excavated at Lough Gur in Co. Limerick and some can be seen at the folk park now developed around the lakeside site. The neolithic colonists were largely self-sufficient but engaged in a limited form of trading in products such as axe-heads. Many of their religious monuments have survived, the most impressive of which is the great megalithic tomb at Newgrange in Co. Meath. http://www.irlgov.ie/iveagh/foreignaffairs/facts/fai/CHAPT1/HISTORY/PREHIST.HTML

2649 B.C. Annal M2550 p.8 n-Eitrighe, la Connochta, Magh n-Ithe, la Laighniu; Mag Líí, la h-Uibh Mac Uais Bregh; Magh Latharna, la Dál n-Aruidhe. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616/

2000 B.C. Prospectors and metalworkers arrived about 2,000 BC. Metal deposits were discovered and soon bronze and gold objects were being manufactured. Many artifacts made by these bronze-age people have been found, among them axe-heads, pottery and jewellery. http://www.irlgov.ie/iveagh/foreignaffairs/facts/fai/CHAPT1/HISTORY/PREHIST.HTML

 2000-1500 B.C. Earliest evidence of inhabitants in and around Bekan. Béacán / Bekan DA995, B49, C65

Genealogies from Rawlinson B 502 (Author: Unknown)

¶ 5 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown) p.1 {folio 159a1}{SG page 94}

52] Déirc Dhianscothaig, & téit Cáilte roime co h-Inhdber m-Bic

53] Loingsigh a m-Bregaibh, risi-ráidter Mainistir Droichit Átha isin

54] tan-so .i. Bec Loingsech mac Airist i-torchair ann .i. mac ríg

55] Rómán táinic do ghabháil Eirenn co rus-báidh tonn tuile ann h-é

56] - & do Lind Fheic ar Bóind bhán-srothaigh, & tar Sen-Breaghmaigh http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

1553] Táin bó Dartada inso sís

1554] BOÍ Eocho Bec mac Corpri rí Clíach i nDún Cuille. .i. i nHuib Cúanach indossa Batar Lebor na hUidre Author: Unknown, http://www.ucc.ie/celt/online/G3-1900/

Female Champions.

In early Celtic society women had an equality of rights with men, being able to be elected to any office, inherit wealth, and hold full rights of ownership under law. Many prominent female warriors or champions are to be found in the myths and sagas, from the grotesque Coinchend to the more attrative Scáthach and her sister Aoife. Credne was the female champion of the Fianna, while in another tale there emerge two female warriors named Bec and Lithben. http://www.tcm.phy.cam.ac.uk/~cjw36/mythos/mythos.html

GENELACH ÚA M-BARRCHE.

¶7] Tressach m. Beccáin m. Fócartai m. Arttgaile m. Echach m. Coibdenaig m. Máel h-Umai. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

¶70] Secht m. immorro la Labraid m. n-Imchada: Luguid, Cathbud, Cóeldub, Cainnech, Cáirthenn, Nio Cuillenn, Daig Bec. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

¶ 41 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

474] tucais in cnuasach, a mhacáim?' ar Pátraic. `A Fidh

475] gég-áluinn Gaibli', ar esium. `Carsat comainm-siu, a ógláich?'

476] ar Pátraic. `Falartach mac Ferghusa misi', ar sé. `Cidh as

477] duthaig duit?' ar Patraic. `Ríghi Tuath m-Breg & Midi &

478] Déisi Temhrach as dual damh', ar in t-óclách, `& foghlaid &

479] díbercach mhé.' `Cia ar a n-déne foghail?' ar Pátraic. `Derbbráthair

480] damh féin, Bécan mac Fergusa.'

 ¶ 43 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

505] `Gá trath do ló ann anois?' ar Pátraic. `Is fogus d' adhaigh

506] ann', ar Beneoin. `In táinic ar proinn fós cuca?inn??'?ar

507] Patraic?. {folio 162b1} `Ní tháinic ón', ar Beneoin. `A anum, a

508] naem-Pádraic', ar Fulurtach mac Fergusa, `do-bherainn-se eolus

509] duit in bhaili i fhuighbhithea proinn & tomultus anocht.' `Cá

510] h-inad sin?' ar Pátraic. `I tigh Becain mu bhráthar féin a

511] tuathaib Breg & Midhe.'

¶ 44 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

512] Ocus luidhset cléirigh roim Pátraic co tech Bécáin, & ailis

513] Beneoín feis air, & is amlaid ro bói sein, & ocht fichit

514] finn-airge aigi, & érais um biadh iat. Ocus táinig Benén & na

515] cléirigh ar cúl, & indiset scéla do Phátraic. `As ced limsa',

516] ar Patraic, `a bh-fhuil aigi-sium do chrudh & do mhuinntir gan

517] élaithech a m-bethaidh amárach dhíbh', & ro fírad an ní-sin,

518] ut dixit Patricius:

519] Becan ní rab ilar a tredan,

520] oiret rabh grian ar deiseal ní rab seiser d' óibh Bécán. http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

¶ 45 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

521] Is annsin ro shluic in talam uili a n-aein-fhecht Becan cona

522] mhuinntir & cona mhaithius idir mhíl & duini. `Feis dithat na

523] h-aidhche anoct uaim-si duit, a naeim-chléirigh', ar Fulartach

524] mac Fergusa, `.i. nái m-bai fichit atá ac biathadh mu ceitheirne

525] acum anallana ar fogail & ar dibfeir?g?.' `Rígi uaim-si duit-si

526] ó mhedhón lái amárach', ar Pátraic, `& dot' shíl ad' deghuid

527] no gu ticthe risin eclais.' Ocus do cuired Becan a talam mar sin,

528] & dofuc Patraic rígi d' Fhulartach. Conidh Díth m-Bécain ainm

529] in sceoil sin. http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

GENELACH DÁIL CORMAIC & ÚA LABRADA.

DE GENELOGIA ÚA LIBRÉN.

¶93] Flathróe mc Echach m. Forannáin m. Librén m. Furudráin mc Beccáin m. Librén m. Óengusa mc Trena m. Fergusa mc Cormaic m. Con Corb. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

ITEM ÚI LABRADA.

¶99] Daig Bec m. Labrada: Úi Dega Bic .i. Úi Muiredaig. Is leo Ráth Dromma & Methus Úa m-Bic & Tech Midnann & Cell Clochair. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

DE GENELOGIA DÁIL MESSIN CORB.

¶116] Connad a quo Úi Doccomláin, Úi Bróccáin.

¶117] Amlongaid a quo Úi Garbáin.

¶118] Cennlachán a quo Úi Chon Galand m. Máeli Tólae m. Dícollae et Máelodrán m. Dícolla m. Gobbáin m. Caindera m. Dímmae (.i. Cróin) m. Fintain m. Branáin m. Cennlacháin.

¶120] Conall a quo Úi Bróccéni.

¶121] Cuanascach m. Fualascaig m. Duib Chaille m. Bróccíne m. Cailne m. Énnae m. Énáin m. Sinill m. Dubthaich m. Nath Í m. Conaill m. Airmora m. Nastáir m. Fothaid m. Echach.

¶122] Do síl Conaill dano téora ingena Éogain m. Conaill con-acabsat Cill n-Garraisc.

¶123] Findchad a quo Nia m. Béicce m. Bernsa m. Éogain m. Étcheáin m. Báeth m. Maithgein mc Findchada. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

¶ 118 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

1569] `Cia thusa, a ócláich?' ar Cáilte. `Derg Dianscothach mac

1570] Eogain, a tuathaib Uisnig amuich, do chomalta budhéin.' `Cinnus

1571] ata dó betha ag muintir do mháthar?' ar Cáilte. `Ní fuil a

1572] n-uiresbaid duin do biudh na d' étach', ar an t-óclach, `& ba

1573] h-iat triar is mesa betha búi isin Féin .i. Ligarne Licon &

1574] Semenn Sacaire & Bec Gilla na m-Brodhmucc,

1575] & ro badh fhearr lim-sa beith 'na m-bethaid-sin iná bheith isin

1576] bethaidh a fuilim isin t-sídh.' Gidh uathadh duit-si oc seilg

1577] aniu, ar Cailte, `at-connarc-sa thu cu mór-bhuidnech a Comar

1578] Trí n-Uisqi tes, áit a comraic Siuir & Beoir & Berba, cuic cét

1579] décc óclach & cuic cét déc gilla & cuic cét déc ban.' Ocus at-bert: http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

¶ 163 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

2122] Find a tri comaltada féin ac coraigecht fria .i. Daigri &

2123] Garad & Conan. Ocus do bói ac Find co ruc tri meic dó .i. Faelan

2124] mac Find & Aed Bec mac Find & Uillind Faeburderg mac Find,

2125] & do bí 'na mnái grádaig ac Find nóco n-dechadur a comaltadha-

2126] si .i. Clanna Morna ar foghail & ar dibeirg ar Fhind, & deich cét http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

¶ 232 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

3084] I cind bliadna immorro, arsi Cailte, adubairt Mac Lugach

3085] re Find: `is lór let-su do crich & d' fherann .i. Áine ingen Mog-

3086] duirnn.' `Dar mo breithir, a Meic Lugach', ar Find, `ní {folio 127b2}

3087] fhetar-sa cidh do t-sirfind a n-Eirinn no a n-Albain acht in ní do-

3088] geibit in Fiann a tigh Aine.' `Ocus do bói in rigan-sin co

3089] cenn sé m-bliadan ina degaid-sin ac Find, & do bói buidhechus

3090] fer n-Eirenn & fer n-Alban urri fris-sin, & ruc da mac d' Fhind .i.

3091] Aed Bec mac Find & Illan Faeburderg mac Find, & marb

3092] issi do breith Aeda Bic meic Find', ar Cailte. Ocus adubairt

3093] Cailti in laid ann: http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

GENELACH ÚA FAILGE.

¶249] Beccán m. Garbáin m. Drecnai m. Máeli Rois m. Maine m. Duib Enaig m. Fínáin m. Muiccíni m. Ailella m. Beccáin m. Óengusa Duib m. Rosa Failgi m. Cathaír Máir. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

¶ 297 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

3976] {F folio 23b}Laithe n-aen ro bí Pátraic ic denam a trath, & mar

3977] tairnig na tratha do denam is ann it-cualatar in suasan selga &

3978] fiadaigh a Berrobail isin cnuc re táib. `Is becc gotha na con

3979] & na fer it-cluinmít', ar Cáilte, & is do dith na flatha Find atá

3980] in t-selg-so oca denam, & do dith Meic Lughach lan-calma, &

3981] do dith Diarmata ua Duibne & Aeda Beic meic Find ro marbad

3982] i cath Concaite thair a Saxanaib, & d' esbaid Duib Da Cond

3983] & Duib Dithrib meic righ Galéon & do dul Dithrubaigh meic

3984] in Scáil meic Eoghain, mac máthar Fhind, ro marbustar Cailti

3985] Coscar righ mac righ Frangc, & ar múrad talman ar Conán

3986] Mael mac Mornda & Ferdoman mac Buidb tre bithin Findinni

3987] ingine Buidb. http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

¶ 341 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

4757] `IS mor in da raith, a m' anum, a Chailti', ar rí Laigen,

4758] `& cia ro boi intib?' `Da briugaid do rig Eirenn', ar Cailte `.i.

4759] do Chormac h-úa Chuind. Is intib-sin do bídis braigde fer

4760] n-Eirenn o laithe mis trogain, risa raiter in lugnassadh, co laithi

4761] na samna cacha bliadne ic á m-biathad ac Béccan Bóaire & ac

4762] Spelan mac Dubain ac in da briugaid-sin.' {§}

§ 5 DO PHRÍMFORSLOINTIB LAGEN INSO .i. dá phrímforsloinniud Fothairtt & Laíchsi sed de peritia & de genelogiis Fothart prius dicemus.

¶391] Cúldub m. Déin a quo Duinechaid m. Fócarta m. Cathniad m. Béicce m. Cúlduib m. Cerddáin m. Óebleáin m. Énnae m. Éogain m. Énnae Bicc m. Fergusa m. Cúlduib m. Déin m. Condláed m. Airtt Chirp.

¶403] Bacáin m. Bróen a quo Úi Diarmata ó Chind Móna co Cuirrech & ó Alind co Leith Almoine & di chenéol Echach Find Fuath Airt Cenél n-Echach Bile & Tilach & Imchlár & Locán Éirne & Cenél n-Echach Imchomais i n-Ailbe. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

§ 6 DE PERITIA ET GENELOGIA LOÍCHSI.

¶412] Fachtna m. Milige a quo Baccán m. Brain m. Eircc h-Ubulchind m. Feidelmid mc Findchada m. Fiachach Uanchind m. Dáire m. Rossa m. Ogomain m. Fergusa Múlcheist m. Fachtna m. Milige m. Intait m. Lugdach Loíchsi m. Conaill.

¶413] Síl m-Baccáin m. Lugdach Loíchsich a quo Síl Mescill & Úi Dochlú & Laíches Réta h-uile.

DE GENELOGIA LOÍCHSE CÚILE & RÉTA.

¶435] Fergal m. Augráin m. Ceinnétig m. Gáethíne m. Cináeda m. Cathail m. Beraig m. Mescill m. Máel Aithgeáin m. Beraich m. Baccáin m. Óengusa m. Nastáir m. Bairr idem est hic Barr & praescriptus Barr. http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

GENELOGIA CLAINNE FÍNÁIN.

¶456] Na cóic mc aile díbdatar a clann: Becc, Blathmac, Forannán, Cano, Cillíne. Genealogies from Rawlinson B 502 http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

§ 7 GENELACH DÁIL BIRN .i. OSAIRGE.

¶632] Eochu Uarchés .xii. b. dó ar innarba for muir ó Sírlám conid aire at-bert Uarchés de arna h-uara nó arna h- uachta imda ro chésastair ar muir. Dá bliadain déc aile dó h-i r-ríge co torchair re macaib Congail m. Lugdach Cál .i. la Eochaid & la Conaing m-Bececlach. Atá dano deibi ocnaib senchaidib immondii-sin lasa torchair Eochu Uarchés & Conaing Bececlach, ar it-berat araili conid mc do Chongal int Eochu & is mc Duach mc Muiredaich mc Símóin Bricc in Conaing Bececlach.

¶635] Lugaid .iii. annos co torchair la Conaing m-Bececlach. Conaing Bececlach iar sin .x. annos .i. bec a ecla nó a fhíacla conid romarb Art mc Luigdech m. Echach Uarchés.

HEC SUNT NOMINA INCREDENTIUM id est .lviii.

¶715]

h-Éremón,

Muimne,

Luigni,

Laigne,

Iarél,

Ethrél,

Tigernmas,

Fiachu Labrinne,

Óengus Ólmuccaid,

Rothechtaid,

Sírna,

Giallchad,

Nuado Find Fáil,

Símón Brecc,

Muiredach Balccrig,

Eochu Fidmuine,

Conaing Bececlach,

Úgaine Már,

Láegaire Lorc,

Cobthach Cóel Breg,

Labraid Loingsech Móen,

Meilge m. Cobthaig,

Óengus Ollam,

h-Irero,

Conla Cáem,

Ailill Casfiaclach,

Eochu Altlethan,

Fergus Fortamail,

Óengus Turbech,

Conall Collomrach,

Énna Airgdech,

Crimthann Coscrach,

Feradach Find Fechtnach,

Fiatach Find,

Tuathal Techtmar,

Feideilmid Rechtaid,

Cathaír Már,

Conn Cétchathach,

Conaire Cliamain Cuind,

Artt Óenfer,

Cormac Ulata,

Fergus Dubdétach,

Eochu Gunnat,

Cairpre Liphechair,

Fiachu Sraiptine,

Colla h-Uais,

Muiredach Tírech,

Eochu Mugmedón,

Niall Noígiallach,

Nath Í. Genealogies from Rawlinson http://www.ucc.ie/celt/online/G105003/

1670 B.C. Annal M3529 As i n-aimsir an Ireóil cedna slechtadh na magh, togbhail na ráth, & tobhruchtadh na n-aibhneadh-so. At iad na maighe, Magh Sele i n-Uibh Néll, Magh n-Ele la Laighniu, Magh Rechet, Magh Sanais i Connachtaibh, Magh Techt la h-Uibh mac Uais, Magh Faithne la p.36 h-Airithera, Magh n-Dairbhrech i Fothartaibh Dairbhreach, Magh Lughna i c-Ciannachta, Magh n-Inis la h-Ultoibh, Magh Chúile Fedha i Fernmaigh, Magh Comair, Magh Midhe, Magh Cobha, Magh Cuma lá h-Uibh Néll, Magh Fernmhaighe la h-Oirghiallaibh, & Magh Riatta. At iad na ratha, Rath Croich i Moighinis, Rath Cuincedha i Semhne, Rath Bacain i Latharna, Rath Lochaid i n-Glascharn, Rath Glaise Cuilg, da n-goirthear Rath Ciombaoith ind Eamhain, Ráth Mothaigh & Rath Buirg i Slechtmhoigh. Na h-aibhne, Siúir, Féil, Ercre lá Mumhain, na trí Fionna, & na trí Coimde. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616/

1200 B.C. About 1,200 BC another movement of people reached Ireland, producing an even greater variety of weapons and artifacts. A common type of dwelling in use at this time was the crannóg, an artificial island, pallisaded on all sides, constructed in the middle of a lake. http://www.irlgov.ie/iveagh/foreignaffairs/facts/fai/CHAPT1/HISTORY/PREHIST.HTML

1000 B.C. Human habitation in Bekan area testified to by burial mounds and bronze instruments. Béacán / Bekan DA995, B49, C65

842 B.C. Annal M4357 An céd-bhliadhain do dá mac Conghail Cosccaraigh .i. Duach Teamhrach, mic Muiredhaigh Bolgraigh .i. Eochaidh Fiadhmuine & Conaing Beageglach 'na rioghaibh os Erinn, Descart Ereann la h-Eochaidh, a tuaiscert la Conaing. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

838 B.C. Annal M4361 Iar m-beith cuig bliadhna i c-comrighe ós Erinn d' Eochaidh Fiadhmuine & do Conaing Begeaglach do-rochair Eochaidh lá Lugaidh Laimhdherg, mac Eathach Uairches, & do scaradh an righe fri Conaing. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

830 B.C. Annal M4369 An céd-bhliadhain do Conaing Begeaghlach, mac Congail, i righe n-Ereann innsin doridhisi. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

811 B.C. Annal M4388 Iar m-beith fiche bliadhain h-i righe n-Ereann do Conaing Becceaglach do-cher lá h-Art mac Luighdeach. As aire do-beirthi Conaing Begeaglach fris ar ní ro gabh omhan fris nach aon é cén ro mhair. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

OF THE CONQUEST OF ERI, AS RECORDED BY NENNIUS.

The first man that took Eri was Parrtalon, with a thousand men, i. e. a thousand between men and women; and they multiplied in Eri, into many thousands, until they died of a plague in one week, in judgment for the murder that he committed on his father and on his mother.

Nemed afterwards inhabited Eri. He was the son of one Agnoman; his race dwelt long in Eri until they went into Spain, flying from the tribute imposed on them by the Muiridi, i. e. the Fomorians.

The Viri Bullorum, i. e. the Firbolg, afterwards, and the Viri Armorum, i. e. the Fir-Gaileoin, and the Viri Dominiorum, i. e. the Fir Domnann: these were the race of Nemed.

Afterwards the Plebes Deorum, i. e. the Tuatha De Danann, took

Ireland; it was of them were the chief men of science; as Luchtenus, artifex; Credenus, figulus; Dianus, medicus; also Eadon, his daughter, viz. the nurse of the poets; Goibnen, faber. Lug, son of Eithne, with whom were all the arts. Dagda the Great (son of Ealadan, son of Dealbaith) the king. Ogma, brother of the king; it was from him came the letters of the Scots.

It was these men that defeated in a great battle the mariners, i. e. the Fomorians, so that they fled from them into their tower, i. e. a very strong fortress on the sea. The men of Eri went against them to the sea, so that they fought with them until the sea closed upon them all, except the crew of one ship; and thus they the Irish took the island afterwards. Or, according to others, it was the descendants of Nemed, with Fergus Leith-dearg the red sided, son of Nemed, that destroyed the tower, &c.

Afterwards came a company of eight, with eight ships, and dwelt in Eri, and took possession of a great portion of it.

But the Firbolg seized upon Mann, and certain islands in like manner, Ara, Ili, and Rachra.

The children of Galeoin also, the son of Ercal Hercules, seized the islands of Orc, i. e. Istoreth, son of Istorine, son of Aigin, son of Agathirir, were dispersed again from the islands of Orc, and then came Cruithne, son of Inge, son of Luithe, son of Pairte, son of Istoreth, son of Agnaman, son of Buan, son of Mar, son of Fatheacht, son of Javad, son of Japheth; so that he seized the northern part of the island of Britain, and his seven sons divided his territory into seven divisions, and each of them gave his name to his own portion.

The seven sons of Cruithne are Fib, Fidach, Fotlaid, Fortrean, Cat, Ce, Cirig. As Columbcille said.

Seven of the children of Cruithne

Divided Alba into seven portions;

Cait, Ce, Cireach of the hundred children,

Fib, Fidach, Fotla, Foirtreann.

And Aenbeagan, son of Cat, son of Cruithne, took the sovereignty of the seven divisions. Finacta was Prince of Eri at that time, and took hostages of the Cruithnians." The Irish version of the Historia Britonum of Nennius http://www.ucc.ie/celt/published/T100028/index.html

~600bce Massaliot (Marseillais) Greek explorers discover British Isles, Qreteni (Cruithin or Pretani) dominant population in British Isles http://boris.qub.ac.uk/andrew/ireland/history/chron.html

6th cent. BC In earliest days the mysterious Tuatha De Danann , mysterious god like warriors with magical powers roamed Ireland along with their servants the Firbolgs and their sea going henchmen the Formorians. By the sixth century BC they had disappeared , probably annihilated by King Milesius and his forces from Spain. http://indigo.ie/~okellyc/history.htm

 510bce Himilco the Phoenician visits Sacra (Ireland)

~500bce Iron age people reach Great Britain

500 B.C. The people who made the greatest impact on Ireland were the Celts. The earliest waves of Celtic invaders may have reached the country from central Europe as early as the 6th century BC with subsequent groups arriving up to the time of Christ. The Celts belonged linguistically to the great Indo-European family. They soon came to dominate Ireland and the earlier settlers. http://www.irlgov.ie/iveagh/foreignaffairs/facts/fai/CHAPT1/HISTORY/PREHIST.HTML

500 B.C. Introduction of the use of iron to Ireland. Béacán / Bekan DA995, B49, C65

~350bce Aristotle writes of the islands Ierne (Ireland) and Albion (Great Britain), which lie beyond the Celts

 350 BC In about 350BC the Celts, who had marched across Europe came to a halt in Ireland, the western most outpost. http://indigo.ie/~okellyc/history.htm

~250bce La Tène (Iron Age B) Celtae (mainly Veneti of Brittany) land in SW Albion http://boris.qub.ac.uk/andrew/ireland/history/chron.html

100 B.C. The Celtic culture of the La Tène civilization - named after a Celtic site in Switzerland - reached Ireland around the 2nd century BC. http://www.irlgov.ie/iveagh/foreignaffairs/facts/fai/CHAPT1/HISTORY/PREHIST.HTML

~100bce Celtic-Germanic Belgae colonise south coast of Albion Unknown date:. Belgic tribes (Fir Builg) settle in modern Ulster and Munster http://boris.qub.ac.uk/andrew/ireland/history/chron.html

1st cent BC "and from the 1st century AD the gaels started to emerge, having adopted the myths, genes and lifestyles of all those who had come before them. Gaelic culture was set to become a integral part of Irish history from then until the modern day and formed moulded Ireland into the nation it is now." http://indigo.ie/~okellyc/history.htm

55bce Roman Empire under Julius Caesar invades south-eastern Albion

54bce South-eastern coast of Albion brought under protection of Rome. Dumnonii (Veneti or Loegrians) of southwest Albion migrate to Caledonia

27bce North Iberian Celts surrender to Roman Empire

7bce Jesus of Nazareth born

BC / AD (AM 5199 = AD 1)

27 Jesus of Nazareth crucified by Romans

~35 Civil war ensues in Roman Albion (Britannia)

43 Emperor Claudius orders suppression of fighting in Britannia; Roman army invades in force

78 Agricola begins full-scale pacification of Great Britain

82 Agricola invades Galloway and Strathclyde; incumbent Damnonian Gamanraid flee to modern Connaught. Agricola considers invasion of Iverna (Hibernia) Unknown date:. Loegrians (Lagin) settle in modern Leinster

Ireland partitioned into four ``Parts'' - the Parts of the Iverni (or Erainn, a Belgic tribe), the Lagin, Ol Nechnacht (i.e. the Damnonian Gamanraid) and the Uluti (another Belgic tribe).

86 Rising in Danubia causes redeployment of Britannic legions; Roman expansion halted

~150 Feni from N. Iberia under Tuathal Techtmar invade east coast of Ireland; colony of Midhe created.

Part of the Lagin reduced to vassal state; Ireland now divided into five ``Fifths'' (Cúige).

Annal M165 Aois Chriost, ced seascca a cuig.

Iar m-beith ocht m-bliadhna h-i righe n-Ereann do Chonaire, mac Modha Lamha, torcair la Neimhidh mac Sruibhginn.Tri meic lais an c-Conaire h-isin, Coirbre Muscc, ó raiter Musccraighe, Cairpre Bascain, o t-tádh Baiscnigh h-i c-Corca Baisccinn, & Cairpre Riata, o b-fuilit Dál Riata. Saraid inghion Cuinn Cedcathaigh mathair na mac-sa Conaire, mic Modha Lamha. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

165 1. Description of Loch Coirib "The old Irish name of this sheet of water was Loch Oirbsen derived from the name of the sea-god, Oirbsiu Mac Allóid, commonly called Manannán Mac Lir, "The Son of the Sea," from whom the Isle of Man is designated. He was slain in conflict by Uillin, grandson of Nuadu of the Silver Hand, King of Tuatha Dé Danann, in a battle on the western margin of the lake; and from that circumstance this district is called Magh-Uillin, the plain or field of Uillin or Magh Cuilinn, and O Flaherty says that in his day a great stone thereon, six miles from Galway, marked the scene; it still exists.

The lake naturally divides itself into four portions: the upper or Conamara and Joyce Country portion, from Mám to Dún, placid, and untenanted by islands, save the bare rock on which the ancient Hen's Castle of the O Conors and O Flahertys stands; the narrow portion along Dubhros and Ceann Eibhir; the broad "old lake," crowded with islands, that forms its middle portion the rocky narrow gut that commences below Inis Uí Chuinn, and, turning to the south, by the ferry of Cnoc and Coill Beag landing, opens opposite Port Darach, into the broad expanse of the free lower lake that forms its fourth part, and sends its volume of waters through the Coirib and Mionloch Rivers, and the "Friars' Cut," into the Gaillimh, and through it to the ocean, at the estimated quantity of one hundred and twenty-six thousand cubic feet per minute in summer. In the deeper parts the bottom is mud, and in the shallow ones gravel and rock.

The ancient territories along it were Iar-Chonnacht, comprising Gnó Mor and Gnó Beag--with Conmaicne-Mara, now Conamara, on the west, and Uí Briúin Seóla on the east border, and towards the north-west Dútha Seóigheach, the Joyce Country, between it and Loch Measca; and more to the north-east, Conmaicne Cúile Tola, the barony of Kilmaine, where the first great battle of Moytura was fought.

From the Fuathach river at Uachtar Árd to Bail' U1 Chuirc Lake, near Magh Cuilinn, dhe antiquarian tourist may again with great profit resume his explorations either along shore, or by making detours to the north of the Galway road. The south-western shore of the middle and lower lakes, comprising the ancient territories of Gno Mor and Gno Beag, in the barony of Moycullen, and including the parishes of Kilcummin, (part of) Killannin, Moycullen, and Rahoon, stretching between Uachtar Árd and Galway, is a very remarkable region, and one with which, as seen from a distance at least, the tourist passing from Galway into Conamara is not altogether unacquainted. It possesses some special characters, and abounds with objects of interest, both natural and artificial. Its southern and westem boundary is the range of hills that stretch from Galway towards Conamara through the extensive district of Iar Chonnacht, along which the road runs, and its eastern and northern margin is the lake shore.....The parish of Cill Aithn;n, still under our consideration, is, as already stated, of a most irregular form, having appertaining to it the island of Inis mhic a' tnr, ten miles distant, upon Loch Coirib. It lies between Magh Cuilinn on the east, and Cill Cuimm on the west, and has a narrow strip of that parish, and a portion of the lake shore on its northern margin, while its south-western extremity extends to the sea. The ancient territory of Gno Beag stretching eastward along Loch Coirib from the northwestern end of Ross Lake, through this parish, and including those of Magh Cuilinn and Rathun, to the town of Galway, presents several objects of great interest to the north of the main road.

Passing down along a by-road between Loch na n-Aoibhinn and St. Brecan's church, behind Ross demesne, to the Catholic chapel of Cill Aithmn, which occupies a conspicuous position on a bluff esker, running nearly east and west, we reach a group of ruins well worthy of inspection. Upon a knoll in a green field upon our right, and surrounded by thorn bushes, is the very ancient cell, or miniature church, of Teampull Bea~ na Naomh, "the little church of the saint," probably St. Annin, whose memory is still venerated here; and whose well, which remains by the shore of Loch Lonain, is resorted to on her festival day the 18th of January. This diminutive building measures on the outside twenty feet four inches by sixteen feet four inches. The eastern gable has fallen below the level of any window which may have existed there, and the side walls are also much dilapidated; but its western gable is still preserved, and mark the style and age of this structure.

We now enter the county of Mayo portion of the lake, and pass along the south-western boundary of the extensive parish of SHRULE--called in Irish, Sruthair or Sruth fola, "the bloody stream"-- which is next in succession to Killursa, on the eastern shore of the lake.It spreads along the coast for about two miles, and proceeds inland in a south-easterly direction for nearly five miles except where it includes the small parish of Cill Mheadhon Beag. Although possessing several objects of historic and antiquarian interest, especially the fine old castle the village of Shrule, they are not sufficiently near Loch Coirib to bring them within the pale of this work.

Cnoc Meadha, or Knockma, the great hill, so conspicuous in the landscape, is about five miles to the west of Tuaim, in the barony of Clare and county of Galway; its northern slope is occupied by the woods and cultivated grounds of Castlehacket; and on its summit stands the great carn within which tradition and ancient history say Ceasair, one of the earliest colonists of Ireland, was interred.Tradition, as well as popular superstition, has thrown over it the investiture of fairy legend beyond all other places in the country; for here Finnveara, the Oberon of Irish sylvan mythology, holds his court.From this point may be obtained one of the grandest panoramic views in Ireland--the great plain stretching beneath and round Cnoc Rua; the beautiful abbey of Cnoc Muaidhe; the towers of Athenry, the Ford of the King; Tuaim of St. Iarlaith; the Round Tower of Cill Beanáin; the ruined keeps of the De Burgos; the ships riding in the Bay of Galway; the Slievebloom and Clare mountains; the blue island-studded waters of Loch Coirib; and, in the far western background, the Conamara Alps, with their clear-cut edges, and their sides momentarily varying in tints from the marvellous atmospheric effects of that region stretching round by the Partraí range to the lofty peak of Cruach Pádraic; and in the extreme north-western distance the bulky form of Néifin, and even some of the Acaill mountains skirting Clew Bay.

Passing over the esker by the chapel, we obtain a view of an extensive limestone ridge that slopes to the lake, grey, bare, and almost verdureless, except where the stunted nut trees rise out of clefts in the rocks; but which, there is every reason to believe, was once covered with a portion of the great yew forest already alluded to at page 169, and from which the not far distant Castle of Aughnanure, " the field of the yews," derived its name. The neighbouring townland of Coill Mor, " the great wood," naturally calls attention to the spot; but we have something more than topographical nomenclature or tradition to guide us in searching for the remains of this ancient forest; for around us may still be seen the withered stumps or roots of no less than twelve of the ancient yews of Gno Mor and Gno Beag.

Skirting the northem and eastern margins of Bail' Ul Chuirc Lake, which is to the left of the Galway road and passing by Patrick's Well, we alight upon the ruins of Teampull beag, the " little church," in the townland of Clooniff, which is the last ruin that claims our attention. It partakes of the early daimhliag form--is twenty-four feet long by twelve and a half broad, and has a small channel at the westem end. The walls are now about twelve feet high, and at the south-western angle a long stone projects from the gable, like those at Inis a' Ghaill and Teampull l~anna. A little distance to the north of it there is a bulldn stone, also called Glu'ine Phadraic. William R. Wilde's Lough Corrib, first published in 1867 Hardiman's History of Galway http://www.wombat.ie/galwayguide/people/james-hardiman.html

Annal M186 Aois Criost, ced ochtmogat a sé.

Cath Cind Feabrat ria macaibh Oiliolla Auluim, & riasna tri Coirbribh (clann Conaire, mic Modha Lamha .i.Cairbre Múscc, Cairpre Riada & Cairpre Bascain) for Da Dera drai, for Nemhidh mac Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

199 Conn (of the Hundred Battles), grandson of Techtmar (?) becomes King of Midhe?

Unknown date: Eoganachta from N.Iberia or S. Gaul (?) under Mug Nuadat (Eogan) colonise modern Munster; Belgic Erainn submit to Eoganachta rule.

Mug incites other provinces to rise against the Connachta (tribe of Conn); Ireland divided into Leth Cuinn (Conn's half) and Leth Moga (Mug's half)

260 Gallienus becomes ruler of Rome; Empire descends into anarchy

Annal M283 Aois Criost da céd ochtmoghat a trí.

Fionn ua Baisccne do thuitim la h-Aichlech mac Duibhdrenn, & la macoibh Uirgrend, do Luaighnibh Temhrach, occ Ath Brea for Bóinn, dia n-debhradh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

305 Constantine proclaimed Roman Emperor.

Empire stabilises; Christianity becomes official religion Unknown date: Irish Celts (principally Laigin) colonise Anglesey and Lleyn in modern Wales; later driven out.

"Gael" enters common use, describing Iberian Celts and their allies; Gaelic language based on Iberian (Q-Celtic) dialects becomes lingua franca in Ireland.

High Kingdom founded at Tara in Midhe.

300 A. D. Earliest evidence for the use of the Irish / Gaelic language in the Bekan area. Béacán / Bekan DA995, B49, C65

DO NAOMHAIBH CINEIOL CHONAILL GULBAN MEIC NELL CAP. 1.

5. Becc (of) BILE m Tighearnaigh m Fearghasa m Aongasa m Conaill ghulban. 12 Oct. (Feast day) Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 38, 1916, DA900 A72 NEHGS

DO SHLIOCHT COLLA UAIS MEIC EATHACH DOIMLEN CAP. XII.

12. GUAIRE BECC m Laisren m Fearghosa m laoghaire m Fiachra tort et cetera. O Achadh Dubthaigh for brú Banna, 9 januar. (feast day) Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 67, 1916, DA900 A72 NEHGS

DO NAOMHAIBH SLECHTA COLLA DA CRIOCH CAP. XIII.

5. BECC MAC DE m Gnoc m Mair m Luighdech m Dalláin m Breasail m Maine moir m Eathach fir da ghaill m Domhnaill m Iomchadha m Colla da crioch. 12 Oct. (feast day) Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 69, 1916, DA900 A72 NEHGS

DO NAOMHAIBH DAL BFIATACH CAP XIX

6. Diarmaid Disirt Diarmata m Feargaile m Aodha róin m Bècc boirche m Blaithmic m Maoilcobha m Duibhtuinne m Fiachna m Demain m Cairill m Muireadhaigh muindeircc m Forcca m Dalláin m Dubhtaigh m Mianaigh Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 69, 1916, DA900 A72 NEHGS

DO NAOMAIBH SLEACHTA EOGAIN MEIC OILEALLA OLUIM 7 CHORBMAIC CAIS

1a. [BECCAN m Eoghain m Murchaid m Muiredaig m Diarmada et cetera. 26 Maij (vt videtur) o Cluain Aird Mobeccocc a Muscraighe Breoghain]

1. BECAN Cluana Hiraird m Murchadha m Muireadhaigh m Diarmada m Eoghain m Oilella flainn bicc m Fiacha muilleathain m Eoghain moir m Oilealla oluim m Modha nuadhaid m Modha néd m Dercc m Dercctheneadh m Enna muncaoin m Loich moir m Mofebis m Muiredhaig muchna m Eathach gairb m Duaich dalta deaghadh et cetera.

Agus o Imlech Fiach a bFeruibh Cuil Breagh oir as ionann é dar lem 7 Becán m Cula adeir an Naoimhshenchus do beith don toig si. 5 April. vel,4 Ap.

 3a [CORBMAC, CULAN, BECCAN, BUADAN, DIARMAID 7 Eimhin clann Eoghain m Murchadha m Muireadhaigh vt supra, vide Beccan §1a. Vide de hoc Cormaco ad 13 Dec.]

9a [DIARMUID, EIMHIN, CULAN, BECCAN 7 BUADAN clann Eoghain m Murchadha m Muiredhaigh, 15 jan. Vide Corbmac supra] Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 117, 1916, DA900 A72 NEHGS

344 Picts and Irish begin raiding Brittania; Irish christened "Scotti" by Romans.

~375 Eochaid Mugmedon becomes King of Midhe? Unknown date: Belgic tribes of Munster migrate to south Wales and Cornwall; Ogham alphabet introduced back into Ireland from colonies.

 ~400 Niall (of the Nine Hostages), son of Eochaid Mugmedon, becomes King of Midhe?

Unknown date: Connachta invade Part of Ol Nechnacht and destroy ruling Domnonians; Cúige Connacht founded.

Midhe carves out Airgiallan vassal states from Cúige Ulaid.

Niall's sons, Connall and Eogain, found states (Tír Connall, Inis Eogain and later Tír Eogain) in Cúige Ulaid; incumbent Cruthin and Erainn (Old Scots) driven east of the Bann.

Old Scots colonise Pictish lands around Strathclyde in Caledonia.

 427 Niall dies, probably on a raid on Brittania; Loegaire, Niall's son, becomes King of Midhe.

431 Palladius sent by Pope Celestine as first Bishop to Ireland

"Therefore the virgin of Christ, placing her trust in the lord, set out, along with eight other virgins and the widow --- together with some others ---- to make her way to the reverend pontiff Ibar, who was settled in the western islands of ireland; for that is what she had longed to do. When St. Darerca with her company reached the man of God,she spent a long time under his rule with many other virgins. Afterwards this bishop moved from those Islands, crossed the south of Ireland, and arrived at the island they call "Little Ireland" [Beg Ériu, now Beggary, at the mouth of Wexford Harbour] (where finally he died.)" The Life of St. Darerca from St. Patrick's World page 282, ISBN 0-268-01749-2

432 "Many of the old Irish authorities, and indeed a few of the modern, urging that Christianity not a disputed, but firm, foothold in some parts of the South, say that four of the well known Irish Saints flourshed and preached to native congregations before Patrick began his mission - Saints Ailbe of Emly, Declan of Ardmore, Ibar of Beg Eri, and Ciaran of Saighir. ... This is what an ancient Life of St. Declan says upon the subject of the four bishops, his alleged forerunners, making their sunmission to Patrick: The four bishops aforesaid, who were in Ireland before St. Patrick, having been sent from Rome, as he also was, namely, ......But Ibar, by no argument could be induced to agree with St. Patrick or be subject to him. For he was unwilling to receive a patron of Ireland from a forign nation : and Patrick was by birth a Briton, although nurtured in Ireland, having been taken a captive in his boyhood. And Ibar and Patrick had at first great conflicts together, but afterwoods, at the persuasion of an angel, they made peace, and concord, and fraternity together......." The Story of The Irish Race, Seumas Macmanus, 1944

 During the Time of St. Bridget "In the stories she is associated whith other Saints, of whom, inevitably, St. Patrick is one. But she is also connected with two of the so-called "Pre-Patrician" saints of the south. One is Ibar, who founded a bishop's church on Becc Ériu in Wexford Harbour." St. Patrick's World ISBN 0-268-01749-2

432 nnciolltly r hiefs of Glnobeag, until they ~-oro partly dispossessed, and partly made tnibllt.llios by the O'Flahertys.--('ollect. Ahollt the year 432 St Patrick founded n church on the banks of Lonh Sealga. nc:ll Galway, which was afterwards distingllished by the name of Domhnachnl(\l e or the great church.--Ogyg. ~HISTORY OF GALWAY 43 l0 Keating and Ware. I l Annals of Innisfallen and Lyncll's ~I~S.-- http://www.wombat.ie/galwayguide/archive.cgi/history/hardiman/c2.html

432 St. Patrick begins mission in Ireland.

444 St.Patrick founds Ard Macha (Armagh) near Emain Macha, capital of Ulster, as ecclesiastical capital of Ireland.

Annal M478 Aois Criost, ceithre céd seachtmoghat a h-ocht.

Iar m-beith fiche bliadhain p.150 h-i righe n-Ereann d' Oilill Molt, mac Dathi, mic Fiachrach, do-chear i c-cath Ocha la Lughaidh, mac Laoghaire, la Muirchertach mac Earcca & la Ferghus Cerrbel, mac Conaill Cremhthainde, & la Fiachra, mac Laoghaire, ri Dal n-Araidhe, & la Cremhthann, mac Enda Cennselaigh ri Laighen. As don chur-sin do-rata d' Fiachra na Leé & Ard Eolairg i t-tiorfocraicc in catha. As don cath sin at-bert Becc mac Dé. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Lochan Dilmhain was, according to some of the Irish genealogists, brother of Colman Mor (king of Meath), and of Hugh Slaine, the 141st Monarch of Ireland: all three the sons of Dermod, the 133rd Monarch, who was son of Fergus Cearrbheoil, son of Connall Creamthann (the first Christian King of Meath), son of Nial of the Nine Hostages, the 126th Monarch. And it is stated that the said Lochan killed the said Colman Mor, for refusing to let him enjoy his proportion of the Kingdom of Meath, called Cuircneach; http://www.ecnet.net/users/bsngd/dillon1.html

485 "Archbishop Healy thinks that Ibar was probably pre-Patrician. He anyhow, became a desciple of Patrick. he retired to the Island of Beg-Eriin Wexford harbor, about fifteen years before before the fifth century's end, and died in the last year of the century. The Story of The Irish Race, Seumas Macmanus, 1944

¶ 489 Acallamh na Senórach I (Author: Unknown)

6565] `FIND mac Cumaill in cétna fer dib', ar Cailte, `& Oissin

6566] cona ceithri macaib .i. Oscur & Oissind {SG page 217}& Échtach & Ulach

6567] a n-anmanna, & Raigne Rosclethan mac Find, & Caince Chorccarderg

6568] mac Find, & Uillenn Faebur- derg mac Find, & Faelan

6569] Feramail mac Find, & Aed Becc mac Find, & Find Mor mac Cubain

6570] meic Murchada, rig- fhéindid Fhian Muman, & Find mac Temenain

6571] ríg-fhéinnid na n-Deissi Muman, & Find mac Casurla ríg-fhéindid

6572] Fiann m-Breg & Midhi, & Find mac Urgna ríg-fhéndid Chinel

6573] Chonaill, & Find mac Fogaith, & Find mac Abratruaid, da ríg- feindig

6574] Dal n-Araide atuaid, & Find Bán h-úa Bressail, ríg-fhéndid

6575] h-Úa Ceinselaig, & Find Fer in Champair, ríg-fhéindid Alban,

6576] & Goll Guban & Cas Cuailgne, da ríg-fheindid fhiann Ulad, &

6577] tri meic Deghóic .i. Feth & Faeth & Foscud, & tri meic

6578] Aencherda Berra .i. Glas & Ger & Guba, & Cailte mac Ronain

6579] & a da mac .i. Faelan & Colla, & Goth Gaithe mac Ronain

6580] (is sé no bith urchur saeigde roim cach in tan ro thacrad a rith

6581] fein dó) & Lergan Luath a Luachair aníar (& is sé-sin

6582] do-beired na h-ellte d' edruth amal do-berid cach nech a ba

6583] disli). Diarmait h-úa {folio 141a2} Duibne d' feraib Muman (arna

6584] raibe scís cos, na luas anála, na scís maigi na taighi riam)

6585] & Mac Lugach lonn laidir, sóer- maccáem Fhiann Eirenn & Alban,

6586] & aidlenn gaiscid na fiannaigechta uile, & Bran Bec o Buadachain http://www.ucc.ie/celt/online/G3-3000.a1100-a1200/

Becan of Kill-Beggan, Abbot (AC)

(also known as Began, Beggan)

6th century. Saint Becan, named as one of the 12 Apostles of Ireland in the life of Saint Molossus, is said to be the son of Murchade and Cula, of the royal house of Munster and a blood relative of Saint Columba. Becan has been declared one of the three greatest champions of virtue, together with Saint Endeus and Saint Mochua, all of whom were leaders of saints in that fruitful age of holy men. He founded a monastery at Kill-Beggan, Westmeath, which centuries later became a Cistercian abbey. While building his church, he worked frequently on his knees, and while his hands were thus employed, he prayed with his lips and his eyes streamed with tears of devotion. He also gave his name to the church and parish of Imleach-Becain, Meath (Benedictines, Husenbeth, Montague). http://users.erols.com/saintpat/ss/0405.htm

493 St. Patrick dies (?)

499 "The death of Ibar† Says the tradition, when Patrick threatened Ibar that if he did not make submission, he would not suffer him to remain in Eire, Ibar answered, "If I will not be in Eire, it will be Eire where I am" - hence "Beg-Eri" (little ireland). The Story of The Irish Race, Seumas Macmanus, 1944

499 The repose of the bishop Ibur. Annals of Inisfallen, from St. Patrick's World page 120, ISBN 0-268-01749-2

500 "Death of Ibar the bishop on 23 April." Annals of Ulster, from St. Patrick's World page 120, ISBN 0-268-01749-2

500 "The twenty-second year of Lughaidh. Saint Ibhar, 44 the bishop, died on the twenty-third day of the month of April. Three hundred and four years was the length of his life. 44 Of Begerin, Co. Wexford. One of the reputed "pre-Patrician" saints. Annals of the Four Masters, from St. Patrick's World, page 129, ISBN 0-268-01749-2

"And he (Patrick) left seven of his community with him: Mo-Chatócc of Inis Fáil [Beggary, near Wexford], Augustine of Inis Becc [Also Beggary], Tecán, Diarmait, Naindid, Pool, Fedelmid. St. Patrick's World page 206, ISBN 0-268-01749-2

 ~500 Fergus Mac Erc, King of Dalriada, moves his capital from Dunseverick to Caledonia.

544 Diarmait son of Cerrbél begins his rule as King of Tara. St. Patrick's World page 206, ISBN 0-268-01749-2

546 St. Columba (Columcille) founds Derry.

550 "The prophet, Beg Mac De [a celebrated Irish saint], began to prophesy Anno 550; he prophesied that lords would lose their chiefryes and seignories, and that men of little eatate and lands would lose their lands, because they should be thought little; and lastly, there should come great mortality of men, which would commence and begin in Fanaid in Ulster, called the 'Sweep of Fanaid".

Finally we have Aedh Dubh. He slew the High King Diarmuid Mac Cearbal in the house of Banbán in accordance with a prophecy given by the druid Bec Mac Dé. http://www.tcm.phy.cam.ac.uk/~cjw36/mythos/mythos.html

  To put the above prophesy in perspective you must relate it to the edict of 1465 by King Edward the Fourth, when all Irishmen living within the Pale (the area of Northern Ireland controled by the English) are directed to take a English surname. The name Beagan in Gaelic means “little” and many Beagan’s took that surname. It appears at that time to signify the end of the Beagan prominence in Ireland. Today there are more Beagans in Massachusetts than in all of Ireland.

 550 "in the year 550, Guarra, king of Connaught was defeated with dreadful slaughter ~bout this period some of the descendants of l.uig l)ealbhaodh, son of Cos, king of North Mnnstel, settled in thc territoly of Delvill l1'eadha, in Tirdaloch, to the west of Galway. It was anciently divided into two districts called Gnomor OA and 7V~.1- Gnobeag, which now compose the whoh~ gagements, killed several of their chiefs, bnrolly of Moycullin..... History of galway, http://www.wombat.ie/galwayguide/archive.cgi/history/hardiman/c2.html

553 Clonfert Cathedral: 'On the oppisite page is shown one of the only two Irish inscribed flags now existing at Clonfert, which was founded by St. Brendan, "The Navigator," in the year 553. 'The "rubbing" from which the illustration is made was taken in 1901 by the Rev. E.D. Atkinson. 'The name Beegan, in Irish chacters (Becgan), appears on the slab: he has not been identified. Co. Galway Stones.

555 St. Comgall founds monastery of Bangor.

Annal M557 Aois Criost, cúig céd caogat a seacht.

S Becc mac Dé, faidh oirrdherc, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

557 "The nineteenth year of Diarmaid. St. Bec, son of Dé, a celebrated prophet, died." St. Patrick's World ISBN 0-268-01749-2

Annal M558 Aois Criost, cúig céd caoccatt a h-ocht.

Iar m-beith fiche bliadhain os Erinn i righe do Diarmaitt, mac Fergusa Cerrbeoil, do-cear la h-Aodh n-Dubh, mac Suibhne, rí Dál n-Araidhe, ag Raith Bicc, h-i Moigh Line. Tuccadh a chend go Cluain Mic Nois, go ro h-adhnacht innte, & ro h-adhnacht a cholann h-i c-Coindere. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

AM 5757 AD 558 "Dairmait mac fergasa cerrbeoil da ngoirter Diar mac Cerbaill m Conaill cremhtainne m Nell 7c. fiche blia co ttorcair la hAodh ndubh mac Suibhne r´i Dál Araidh Ráith Bhicc a Moigh Line" Genealogies of the Kings of Ireland, A rchivium Hibernicum, Vol5 , page 30, 1916, DA900 A72 NEHGS

558 "After Diarmaid, the son of Fearghus Cerrbheoil, had been twenty years in soverignty over ireland, he was slain by Aedh Dubh, son of Suibhne, King of Dál-Araidhe, at Ráth-beag, in Magh-Line (Rathbeg, Donegore, Co. Antrium) St. Patrick's World ISBN 0-268-01749-2

DO NAMOHAIBH SLEACHTA FIACHRA MEIC EATHACH MOIGHMEADHOIN CAP. IX.

8. DIARMAID Insi Clothrann m Lughna m Luighdeach m Fionnbhairr m Fraioch m Cathcon m Beagcon .i. Aenghos m Dathi m Fiachrach m Eathach moighmedhóin. 10 Januarij. (feast day) Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 61, 1916, DA900 A72 NEHGS

Annal T561 K.u. IS alaind feras in luadh gabhair Baetáin riasin sluagh, fo la Baetán fuilt buidhi béraid a h-eren fuirri. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

"He than went to another door and asked who was at it. "There is no friend of yours here," they said, "for there is here Aodh Beag the Little from Eamhuin, and Aodh Fada the Long from Eamhuin, and Caol Crodha the fierce, and Goineach the Wounder, and Gothan the Whitefingered, and Aoife his daughter, and Cuadfan the Tracker from Eamhuin; and we are unfriendly people to you, and if you come out to us we will not spare you at all, but will make an end of you." "It is a bad troop is in it," said Diarmuid; "you of the lies and of the tracking and of the one shoe, and it is not fear of your hands is upon me, but because I am your enemy I will not go out". Story of An Irish Property- Rait Page 11, Quoted from Lady Gregory's "Gods and Fighting Men" CS499 G68 1908 NEHGS

"I will not go out to you," said Diarmuid, "for thou art a friend to me, and thy father; and I would not that he should bear the enmity of Finn for my sake." He drew near to another wattled door, and asked who was at it.

"No friend to thee is any that is here," said they, " for here are Aed Beg of Emain, and Aed Fada of Emain, and Caol Croda of Emain, and Goineacch of Emain, and Gothan Gilmeurach of Emain, and Aife the daughter of Gothan Gilmeurach of Emain, and Cuadan Lorrgaire of Emain; and we bear thee no love, and if thou wouldst come out to us we would wound thee till thou shouldst be like a stone, without respite." http://www.trailerpark.com/phase2/fergus/dandg2.html

 "Wherefore were those taboos laid upon me? " said Diarmuid. "That I will tell thee," said Finn.

" on a certain day I chanced to be in Almu in Leinster , with the seven battalions of the standing fian about me, Bran Beg O'Buideain came in and asked me whether I remembered not that it was one of my taboos not to be ten nights one after the other in Almu without being out of it for a single night; now those taboos had not been laid upon any man of the fian but upon myself alone. The fian went into the great hall that night, and no man staid by me but thy father and a small number of the bards and learned men of the fian, with our staghounds and our other dogs. Then I asked of them that were with me where we should go to be entertained that night. Thy father, that is , Donn O'Donncuda, said that he would give me entertainment for that night, for if thou remember, O Finn, said Donn, "when I was outlawed and banished by thee and from the fian, Croenuit the daughter of Currac of Liffe became pregnant by me, and bore a smooth beautiful man-child of that heavy pregnancy , and Angus of the Brug took that son from me to foster him. Croenuit bore another son after that to Roc mac Dicain, and Roc asked me to take that son to foster him, seeing that Angus had my son, and he said that he would provide a sufficient meal for nine men at the house of Angus every evening. I said that I thought it not fitting to take the commoner's son and I sent to Angus praying him to receive that son to foster him. Angus received the commoner's son, and there was not a time thenceforth that Roc did not send a nine men's meal to the house of Angus for me. Howbeit, I have not seen him for a year, and we shall, as many as there are here of us get entertainment for this night there." The Fenian Cycle The Pursuit of Diarmuid and Grainne Part 8 the Boar of Benn Gulban

563 St. Columba leaves Ireland for Iona after being censured by Irish Synod.

Battle of Moin-daire-Lothair; Cruithnic army defeated by force led by the Clan Connall and the Clan Owen.

564 "The death of Diarmait son of Cerball, whom Áed Dub killed in Ráith Bec [Rathbeg, Dunegore, Co. Antrium]." The Annals of Inisfallen St. Patrick's World ISBN 0-268-01749-2

Annal M565 Aois Criost, cúig céd seasccat a cúig.

An dara bliadhain d' Ainmire.

Deman, mac Cairill, ricch Uladh, mic Muireadhoigh Muindeircc, do marbhadh la bachlachaibh Boirne.

Murchobhlach la Colman m-Becc, mac Diarmata, mic Fergusa Cerrbheoil, & la Conall, mac Comhgaill, toiseach Dal Riada h-i Soil, & i n-Ile, co t-tardsat edála iomdha eistibh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

565 "The second year of Ainmire. Deman son of Cairell, King of Ulidia, son of Muireadhach Muindearg, was killed by the shepherds of Boirenn. A sea fleet [was brought] by Colman Beg , son of Diarmain, son of Fearghus Cerrbheoil, and by Conall, son of Comhgall, chief of Dal-Riada, to Sol* and Ile~, and they carried off many spoils from them." * An Island now called Col, ~now called Ila [The Western Isles]. Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 04.

The people of Ulster were pushed to a small coastal strip bordering the Irish Sea. The kingdom changed it's name to Dál Riata. Yet eventually Dál Riata fell under the rule and influence of the Uí Néill. This family, not content with the boundry presented by the sea, launched colonies across the Irish Sea into then Pictish Britain. Thus was Scotland founded, for it was these Uí Néill that the Romans called Scotti, not the original Picts. Indeed, it was this Irish Expansion which led to Christianity in Scotland in 563 AD. St. Columba, the patron saint of Scotland, was a member of a powerful family in Dál Riata and in order to keep his ties in Ireland he settled on an island that was close to both Scotland and Ireland, Iona. Of course, even more bizarre is the fact that St. Patrick, the man responsible for bringing Christianity to Ireland in the first place, was from Wales. http://sunsite.unc.edu/gaelic/celts.html

Annal T565 K.iii. . Iustinus Mínor regnauit .xi. annis.. Narsis patricus Totilam Gothorum regem in Italia superauit et occidit, qui deinde per inuidiam Romanorum pro quibus multa contra Gothos laborauerat, accusatus apud Iustinum et coniugem eius Sophiam quod seruitio perimeret Italiam, secessit Neapolim Campanie et scribsit gentí Longobardorum ut uenirent et possiderent. Colman Mor mac Cairpri, rí Laigen. Diarmuit mac Cerbuill occisus est i r-Rath Bic a Muig Line, la h-Aedh n-Dub mac Suibne Araidhe, rí Ulad, & tucad a chend co Cluain, & ro adnacht a coland a Connere. Cuí successerunt duó filii Maic Earca .i. Forgus & Domnall. p.147 Perhaps a mistaken Kl. K.uii.In hoc anno capta est in muirgelt for Tracht Ollarba i l-lín Beoain maic Indle .i. Airiu ingen Eachach maic Muiredha. Beoan mac Indle .i. iascaire Comgaill Bennchair, ros-gab. Quies Brenaind Birra, ut ailii dicunt. Cath Cruíndi. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Am5766 A.D. 567 "10 Baodan m Ninneadha m Feargasa cennfada m Conaill gulban 7c. enbliadhain go ttorcair a ndeabaidh lásan dá Comaoin mac Colmáin bhicc m Cerbaill 7 Camaaoine mhac Libréne m Iolladhain m Cearbaill da ngoirthí Ferghus cerrbhél" Genealogies of the Kings of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 30, 1916, DA900 A72 NEHGS

Annal M567 Aois Criost, cúig céd seasccat a seacht.

Iar m-beith aon-bhliadhain h-i righe n-Ereann do Baodan, mac Nindeadha, mic Fergusa Cendfoda, do-cear oc Lém Inn Ech, i n-debhaidh, lasan da Comaoine .i. Comaoine, mac Colmain Bicc, mic Cerbhaill, & Comaoine, mac Librene, mic Iolladhain, mic Cerbhaill. Tré comhairle Colmain Bicc do-ronsat an gníomh h-ishin. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

567 "After Baedan, son of Fearghus Cennfhoda, had been one year in the sovereignty of Ireland, he was slain at Leim-an-eich, in a battle, by the two Comains; i.e. Comain son of Colman Beg ," Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 205.

Annal T568 K.uii. . Bass Demain maic Cairill rig Ulad, la bachlachu Bairne. Baedan mac Cairill rí Ulad. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

569 “In the Baroney of Burren: There was a Monastery here of the 3rd order, of Franciscan Friars(2). The Abbey of Beagh, and the townlands of Abbey Beaghan are mentioned in the records before 569”. County of Clare BX 2600.A8 1786 Monasticon Hibernicum Page 43

Annal M571 Aois Criost, cúig céd seachtmoghat a h-aon.

S. Brenoinn, ab Biorra, d' écc an naomhadh lá fichet do Nouember.

Cath Tola ria Fiachna, mac Baodain, mic Cairill, for Osraighibh & for Elibh, & ro meabhaidh forra. Tola ainm maighe etir Cluain Ferta Mo Lua & Saighir.

Cath Femhin ria Coirpre mac Cremhthainn, ri Mumhan, for Colman Becc, mac Diarmada, & ro meabhaidh ar Colman. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M572 Aois Criost, cuig céd seachtmoghat a dó.

An cúicceadh bliadhain d' Aodh.

Cath Doete, dian h-ainm Bealach Feadha, ria n-Aodh, mac Ainmirech, for

feraibh Midhe, du in ro thuit Colman Becc, mac Diarmada.

Conall mac Comhgaill, rí Dal Riatta, do écc. As eisidhe ro edhbair h-I do Choluim Cille. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T573 K.ui. Cath Femin ria Cairpre mac Cridaín, rí Muman, in quo uictus erat Colman Bec, mac Diarmada, sed ipse euasit. • Direach h-e o find co bond fer fir-aithe Cairpre Crom. aire ro gab ainm ria ais ara altrom a Cromglais. Brenaind Birra quieuit. • Mairg nach ráidhind mor a rath, mairg nan-ailind fora ríth, cethri fichit ocus cét is e met ro bai ar in bíth. Baedan mac Níndeadha regnauit. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

 574 St. Columba crowns Aedan King of Dalriada on Iona.

575 St. Columba holds convention at Gortinanima, near Limavady, to determine future of Scotland (Caledonia).

575 'Christianity was introduced into the Valley of the Faughan by no less a personage than the great Apostle of Ireland. From the 'Tripartite Life’ we learn that St. Patrick came to Aileach and converted King Eoghan. We also learn from the same authority that he made a missionary tour up the Valley of the Faughan and founded seven churches in its vicinity one of which was doubtless Commyr (Cumber). After him came St. Columba, Caindech, Brecan and other pious missionaries, whose faithful labours spread the Knowledge of the true God and Jesus Christ, His Son, with theattendant blessings of purer morals and a higher, humaner civilization. Cumber, Presbyterian Church and Parish. Ire COM 10

587 Ballaghanea is a name of a townland in the parish of Lurgan, barony of Castlerahin, and county of Cavan. In the Annals of Clonmacnoise, ad ann. 587, Mageoghegan conjectures that Colman Beg , son of Diarmaid was slain at Belanaha, near Mullingar, but he is evidently wrong. In the Annals of Ulster this battle is noticed at the year 586. Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 208.

Annal T587 K.i. Cath Bhealaig Daethi in quo cecidit Colman Bec mac Diarmata, ut alii dicunt, caesis .u. milibus per profetiam Coluim Cilli. Aed mac Ainmirech uictor erat. Inde dictum est: http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

590 St. Columbanus sails from Bangor and starts mission in France

Annal T593 K.ii. Bass Aengusa maic Amalgaidh. Gregorius natione Romanus, ex patre Gordiano, sedit annis .xui. mensibus .ui. diebus .x. Fuit tempore Mauricii, et sepultus est in basilica beati Petri apostoli ante secretarium. Cath Eudhuind Moir, in quo cecidit Gerthidhe mac Ronain rí Cianachta. Fiachna mac Baedan uictor erat. Unde dictum est: • In fecht n-aile do-regha fian maic Baedain i m-Brega, bíait Cíanachta i fout, ní bat foicsiu do rout. Iugulacio Senchain maic Colmaín Moír. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M594 Aois Criost, cúig céd nochat a cethair.

Iar m-beith seacht m-bliadhna fichet i righe n-Ereann d' Aodh, mac Ainmirech, mic Seatna, torcair la Brandubh, mac Eathach, i c-cath Duin Bolcc i l-Laighnibh, ar n-dol d' Aodh do thabhach na boromha, & do dhioghail a mhic Chomusccoigh forra. Torcratar aroile saorclanna isin cath-sin Bealoigh Duin Bolg, im Becc, mac Cuanach, tigherna Airghiall. As do bás Aodha do raidheadh: Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

 NAOIMH SLEACHTA LAOGHAIRE MEIC NELL NAIOGHIALLAIGH CAP III.

2. AODH MOR 7 AODH BECC da mhac Fearghasa m Fedhlimidh m Laoghoire m Néll naoighiallaig. Athtrumaie, 17 Feb. Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 49, 1916, DA900 A72 NEHGS

Annal M596 Aois Criost, cúig céd nochat a sé.

An dara bliadhain d' Aodh Slaine, & do Colman.

S. Sinche, ógh ó Cluain Leth Tengadh, d' écc, an naomhadh lá do Nouember.

Suibhne, mac Colmain Bicc, tigherna Midhe, do mharbhadh la h-Aodh Sláine i m-Bri Damh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

597 St. Columba dies on Iona.

Annal T598 K.i. Quies Baithín abb Éa annó sexagesimo sexto etatis sue. Cath Duin Bolc la Brandub mac Eachach co Laignib h-i quartid Enair, ubi cecidit Aedh mac Ainmireach rí Erenn anno regni sui .xix., etatis uero .lxui. & Béc mac Cúanach ri Airgiall & daíne uaisle ele. Unde dictum est: • A m-Buach ferais in tonn frisin m-bruach, ad-féd scela cises scíth Aed mac Ainmirech ad-bith. p.162 Cuius coniux cecinit: • Taeban Temrach, taeb Taillten, taeb Aedha maic Ainmireach, batar inmain na tri táeib frisna frescíu aithirrech. Initium regni Colman Rimedha & Aedha Slane simul. Garban mac Enda rí Muman & Amalgaidh a bratháir. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T600 K.u. Quies Caindich Achaidh Bó Cainnigh qui .lxxx.uii. etatis sue anno quieuit. p.163 Cath Saxonum la h-Aedan, ubi cecidit Eanfraith frater Etalfraich la Mael Uma mac Baedan, in quo uictus erat. Iugulacio Suibni maic Colmain Mair la h-Aéd Slaíne a m-Bri Dham for Suainiu. Sinchi Cluana Lethtengadh. Bemenda Branduib i m-Breghaib. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/

Annal M600 Aois Criost, sé chéd.

Iar m-beith sé bliadhna h-i righe n-Ereann d' Aodh Sláine, mac Diarmatta, & do Colman Rimidh, mac Baetain, mic Muircheartaigh, mic Muireadhoigh, mic Eoghain, mic Néll, do-cher dna Colman Rimidh la Lochan Díolmana, torcair Aodh Sláine la Conall n-Guithbhinn, mac Suibhne, mic Colmáin Móir, no Bicc, mic Diarmatta, mic Cearbuill ag Loch Semhdidhe. Aodh Gustan, comalta Conaill, & Baothghal Bile ron-guinsetor, conadh dia n-oidheadhaibh as-rubradh: Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

603 St. Comgall dies in Bangor.Annal M607 Aois Criost, sé chéd a sheacht.

Iar m-beith seacht m-bliadhna i righe

n-Ereann d' Aodh Uairiodhnach at-bath ag Ath Da Ferta.

Cath Odbha ria n-Aenghus, mac Colmain, dú in ro marbhadh Conall Laogh Bregh, mac Aodha, go sochaidhe móir ime, dia n-ebradh: Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Bethada Náem nÉrenn: Lives of the Irish Saints (Author: Unknown monastic hagiographers) Life 1 {folio 146b}

Betha Abáin annso sis

Luidh Aban go h-airm a roibhe easpocc Iubhair .i. derbhrathair a mhathar, & ba failtighi an t-espocc roimhe for a dhiadhacht na for a ghaol fris. Da blíadhain dec áes Abáin an tan-sin. Ba h-iomdha nech naomhtha la h-Iubhar, & reicles oirdnidhe. Ocus do bái recles lais día tucc toil tairsibh i n-inis for an taoibh thes do Laighnibh, & Beicc Éire a h-ainm.

Ocus ro bhennach Cúl Collainge, & Brí Gobhann, & Cill Cruimpir, & Cill na Marbh; & ro bennach Cluain Aird Mo Becoc, & Clúain Finnglaisi, & ro fhaguibh Beccan innte; & móran ele d' eccalsaibh; & ro fáccaibh oific na h-eccailsi naoimhi i n-gach ecclais dibh. http://www.ucc.ie/celt/online/G2-1000.a1000-a1200/

The Martyrology of Oengus the Culdee (Author: Author: Óengus mac Óengobann)

DA REMFHOCUL.

I. LEBAR BRECC.

IS fissid didu cia aiste triasin n-dernad in Félire. Ni anse: Rindard. Caide ém aichne rinnairde? Ni anse: sé sillæba in cach cethrumthain & .xii. isin lethrand .xx.iiii. immorro isin rand chomlan, et si sit plus minusue error est (is pudar). Recomarc immorro .i. de-shillabach ina rennaib, is fuire-side da-roine Óengus in Félire, & for tri gneib didu .i. for réid rindaird (.i. for rinnaird dá n-ard),& for rinnaird tri n-ard & for rinnaird .iiii. n-ard.

Rinnard da n-ard cétamus inso, ut Beccan mac Cula dixit, no is e Erurach Indse Moire:

1.

Diarmait maith mac Cerbaill,

can aige cen laice,

ni ro chluine meirlech

a eirlech, a traite. http://www.ucc.ie/celt/online/G2-0001/

 ~608 Aedan, King of Dalriada, dies.

Early

II. LAUD 610.

{folio 60a, 1} Do-rála didu fecht ann mac becc oc léigiunn a t-shalm la Mael Ruain, co n-dechaid in cleirech fecht n-óen don eclais, co ro erb don mac mebrugud a aiccepta comad erlam fria thaispenad ara chind. Élaid immorro in mac, ór nar' t-sháil anní-sin, & issed do-rala h-é don áith co h-Aengus. Iarfaigis iarum de cid ro m-bói. Indissid in mac dó. Tair ille, ar Aengus, & tabair do chenn for mo glún & cotail. Do-rigned amlaid. Eirgis in mac iar sin. Is ann at-bert Aengus: geib t' aiccept, a mic. Geibid iarum in mac ní ba h-uilliu innás in t-aiccept. Ca raét sin, a mic? ar Aengus. In léighind uili ocum, ar in mac. Imthig, ar Aengus, & na h-ataim cia rus-taraill. Téit iarum in mac & taispenaid in t-aiccept do Mael Ruain, & rathaigis Mael Ruain co raibe aice ní bud mó, & iarfaigis de, cia do táraill, a mic. Ní fhetar, ar in mac. Bréc ém sin, ar an cleirech, abbair co luath. Ní fhetar, ar in mac, acht dom-rala don aith & do chotlus & mo chend for glún fhir na h-atha. Is fír sin, ar se. Is é Aengus in tairngertaig sin, & tic amach co h-opunn iar sin, & ní thuc acht leth-assa imme, & ro soich in n-aith. Maith, a Aengais, ar se, nir' bo chóir duit ar m-brécad, uair ba córa sinde ic foghnam duit-siu inna thussa duind-ne. The Martyrology of Oengus the Culdee (Author: Author: Óengus mac Óengobann) http://www.ucc.ie/celt/online/G2-0001/

Recomarc immorro ina reannaib, re chomraic .i. dé-sillabach. Forsin ernail airigthi didu don aisti-seo dianad ainm réid-rindard .i. rinnard da n-ard, do-roine Aengus in Feilire, & tri gnee fuirri-side .i. réid-rindard da n-ard, ut est Becan dixit, nó inde in t-Eruirech Indsi Móire dixit:

1.

Diarmait maith mac Cerbaill

can aige gan laice,

ní ro cluine meirlech

a eirrlech a traite. The Martyrology of Oengus the Culdee (Author: Author: Óengus mac Óengobann) http://www.ucc.ie/celt/online/G2-0001/

FÉLIRE ÓENGUSSO CÉLI DÉ.

IN PROLACH.50.197] Lóichet laindrech lígach

198] Fernae for-trén éobail,

199] ní mair in drong úabair

200] ráith Bécce maicc Éogain.

51.201] Cid ná:d n-déccaid uili

202] bretha in ríg cétnai?

203] ní mair Bécc macc Éogain,

204] maraid Aed macc Sétnai.

7.A. nonis Maii.

505] Mo Chúaróc la Breccán,

506] dí gérait at glainiu,

507] carsait Críst as díliu

508] i n-Echdromma Dairiu.

4.B. Pridie nonas Septembris.

985] I már-fhlaith cen attáil

986] indat bláithe beccáin,

987] agait mór a maccáin

988] imm Ultan Aird Breccáin The Martyrology of Oengus the Culdee (Author: Author: Óengus mac Óengobann) http://www.ucc.ie/celt/online/G2-0001/

Early Irish lyrics (Author: Largely anonymous early Irish monastic poets) Poem 55

Cotail becán becán bec

Díarmait's sleep {speech Gráinne}

1.

Cotail becán becán bec,

úair ní h-ecail duit a bec,

a gille día tardus seirc,

a meic uí Duibne, a Díarmait.

2.

Cotail-si sunn go sáim sáim,

a uí Duibne, a Díarmait áin,

do-génsa t'foraire de,

a meic uí delbda Duibne.

 3.Cotail becán (bennacht fort)

ós uisce Topráin Tréngort,

a úanáin úachtair locha,

do brú Thíre Trénsrotha.

4.Rop inonn is cotlad tes

degFidaig na n-airdéices,

dá tuc ingin Morainn búain

tar cenn Conaill ón Chráebrúaid.

 5.Rop inonn is cotlad túaid

Finnchaid Finnchaím Essa Rúaid,

dá tug Sláine (ségda rainn)

tar cenn Fáilbe Chotatchinn.

 6.Rop inonn is cotlad tíar

Áine ingine Gáilían,

fecht do-luid céim fo thrilis

la Dubthach ó Dairinis.

 7.Rop inonn is cotlad tair

Dedad dána díumasaigh

dá ruc Coinchinn ingin Binn

tar cenn Dechill déin Duibrinn.

8.A chró gaile íarthair Gréc,

anfatsa 'got forcoimét;

maidfid mo chraide-se acht súaill,

monat-faicear re h-énúair.

 9.Ar scarad ar n-dís 'ma-le

's scarad lenab óenbaile

is scarad cuirp re h-anmain,

a laích Locha finnCharmain.

10.

Léicfider caínche ar do lorg

(rith Caílte nó ba h-anord),

nachat-táir bás ná brocad,

nachat-léice i sírchotlad.

{speech Díarmait} 11.

Ní chotail in dam-so sair,

ní scuirenn do búirfedaig;

cía beith im dairib na lon,

ní fuil 'na menmain cotlad.

 12.Ní chotail in eilit máel

ac búirfedaig fó brecláeg;

do-gní rith tar barraib tor;

nó déin 'na h-adbaid cotal.

 13.Ní chotail in chaínche bras

ós barraib na crann cáemchas;

is glórach a-táthar ann;

gi bé in smólach ní chotlann.

 14.Ní chotail in lacha lán;

maith a láthar re degsnám;

ní déin súan nó sáime ann;

ina h-adbaid ní chotlann.

15.In-nocht ní chotail in gerg;

ós fráechaib anfaid imard

binn fogar a gotha glain:

eitir srotha nó chotail.http://www.ucc.ie/celt/online/G4-0001.a700-a1200/

Annal T612 K.u. Aedh Uairidhnach, mac Domnaill, rí Temrach, obit. Cath Odhba re n-Aengus mac Colmain, in quo cecidit Conall Laegh Breagh, mac Aeda Slaine. p.170 http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M620 Aois Criost, sé céd a fiche.

 Mongan, mac Fiachna Lurgan, do mharbhadh p.244 do cloich la h-Artur, mac Bicair, do Bretnaibh, conid do ro raidh Becc Boirche: Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

627 Battle of Brae Slieve; Cruithnic dynasty of Coleraine overthrown. Congal Clane (One-Eye) becomes King of the Old Scots.

628 Congal Clane kills the High King, Suibne Menn of the Clan Owen. Domnall, son of Hugh, becomes High King.

629 Congal Clane kills King of Dalriada. Battle of Dun Ceithirnn; O'Neill under Domnall defeat Congal; Congal flees to Scotland.

633 "The letter from which this is extracted is concerned with the controversy over the calculation of the date of Easter- a matter of difficulty and concern to the early church. The controversy itself, in this phase, belongs to the history of the sixth- and seventh-century church; but it involves references back to the missionary period, and citations which claim to be from St. Patrick. This letter has been edited and very fully discussed by Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín, but they were unable to resolve finally some of the difficulties surrounding it - far example: who was its author? There are two main possibilities: that it was Cuimíne Ailbe, who became abbot of Iona in 657; or that it was Cuimíne Fota, closely associated in some way which is not clear with the monastery of Clonfert, who died in 661. The letter is addressed to Segéne, fifth abbot of Iona, from 623 to 652, and to the hermit Beccán , who is addressed as "carus carne et spiritus frater" - "beloved brother in the spirit and in the flesh" - which may mean he was a blood brother of the author, or that he was a releation but not necessarily a brother, or (in spite of the reference to the flesh) that he was just a spiritual brother. He too can't be identified with certainty , but the likeliest candidate is a Beccán, son of Lugaid, connected with Tech Conaill, near Bray, Co. Wicklow, and with Cluain Árd Mo Becóc, now Peakaun, in the Glen of Aherlow, in Co. Tipperary. Only a few brief passages are extracted here. Cummian the sinner sends a greeting in Christ (in supplication from the smallest to the great) and a vindication to the holy lords, venerable in Christ: Segéne the abbot, succesor of St. Columba and of other holy men, and the hermit Beccán, beloved brother in the spirit and in the flesh, with their advisers..... St. Patrick's World ISBN 0-268-01749-2

 637Congal Clane returns with large army, led by Domnall Brecc, grandson of Aedan.

Battle of Moira; Congal killed; Domnall Brecc loses title to his Irish territories.

Annal M642 Aois Criost, sé céd cethracha a dó.

S. Cronan Becc, espucc Naondroma, d' écc an 7 Ianuarii.

Furadhrán mac Beicce mic Cuanach, toisech Ua Mec Uais, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T645 K.i. Mors Furudhrain maic Béce, maic Cuanach, ríg h-Ua Maic Uais. Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T646 K.u. Guín Scandlaín maic Bécce, maic Fiachrach, ríg Cruithne. Annals of Tigernach (Author: unknown)

650 “Kilbeacan- on the North side of Mount Crotte, in Fcryciure and Keating fays, it bears the name at this day. St. Abban, who died at a great age in AD 650, built an extensive Monastery here and placed over it St. Beacan, alias Mobecoc (W). “ County of Cork BX 2600.A8 1786 Monasticon Hibernicum Page 71

April 5 / 18 Becan, Abbot of Kill-Beggan Near Cork, Ireland Celtic and Old English Saints of the Orthodox Church In the following calendar, the Church date is listed first, followed by the corresponding date on the civil calendar. For those following the Gregorian or Revised Julian calendars, the first date listed is both the Church and civil date. http://www.ncf.carleton.ca/~ai598/calendar.htm

DO NAOMHAIBH CINEIOL CHONAILL GULBAN MEIC NELL CAP. 1.

"6a. [Beacan Ruim m Ernáin derbbrathair Cuimín finn, vide infra §10, 17 Martij]" (Feast day) Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 38, 1916, DA900 A72 NEHGS

DO NAOMHAIBH SHLEACHTA EOGHAIN MEIC NELL NAOIGHIALLAIGH CAP. II.

5. Becan m Lughdach m Ubáin m Tuadáin m Aodha m Ferghasa m Eoghain m Nell naoighiallaigh. A tTigh Conuill a nUibh Briúin Cualann, 26 maij, 7 0 Cluain Ard Mobecóg a Muscraige Breoghain. Videtur esse idem cum praecedenti licet colantur diuersis locis et diebus. Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 44, 1916, DA900 A72 NEHGS

DO NAOMHAIBH SLECHTA COLLA DA CRIOCH CAP. XIII.

2. BECAN m Sáráin m Colgan m Tuathail cruinnbeoil a quo Uí Cruinnbheoil m Fedhlimidh m Fiachra casain m colla da crioch. 17 Martij vel 17 Aug. (feast) Genealogies Of The Saints of Ireland, Archivium Hibernicum, Vol5 , page 69, 1916, DA900 A72 NEHGS

7th Century "One of the most appealing of the little churches, partly because of the remote tranquilty of its setting , is the one at Toureen Peakaun, County Tipperary, site of a monastery founded in the 7th century and named for its 2nd abbot, a famed anchorite named St. Beccan. It is far out of the way, not even on a road; a footpath leads through a farmyard of manure and barking dogs, than follows a slow curving stream to a hillslope bright with field flowers. The crooked stones of an old cemetery lean through the high grass, and between the slabs is a minature church adorned only by two round-arched Romanesque windows and crosses built into its walls. Roofless, simple, austre, it lies dreaming on the sunny hillside, and the hustling present slides away, replaced by the quiet echo of ancient piety." The Flowering of Ireland, Katharine Scherman ISBN 0-316-77284-4 1981

650 Rathbeg is situated in the Baroney of Clonlish, 3 miles south of East of Birr. St. Abban built the Monestary of Rath Becain in Ely, and died 650. County of West Meath, BX 2600.A8 1786 Monasticon Hibernicum Page 403

Annal T662 K. Bec mac Fergusa & Conall Clocach quieuit. Annals of Tigernach (Author: unknown)

668 Recently I have seen an article, by Fr John O'Connor OSA, in the February issue of Profile which is a Community magazine produced in Ballyhaunis. It showed a map of the road from Ballinlough to Castlebar passing through Balllyhaunis, Clare(morris), Balla and Manulla. Careful examination of the map showed that the road did not pass through Clare(morris). In fact it went from Ballyhaunis to Bekan (High Cross), to Knock (Burke's Pub), to Barnacarroll Hill and on to Brize, where it joined what we (from Claremorris and Ballyhaunis) still regard as the road to Castlebar.

This article supports a theory that has been growing in my mind for a number of years. The Map suggests that the original Road from Ballyhaunis to Brize (as a means of getting to Castlebar) was through Knock/Barnacarroll rather than Claremorris. Could it be that this was the route of the earliest road, or Tochar as has been discovered in Ballintubber?. Could it be that Ballyhaunis was on the ancient road to Ireland's Holy Mountain, Croagh Patrick, where the Ballintubber Tochar as we know it now leads? By careful examination of present Ordnance Survey Maps I have noted that Ballyhaunis, Bekan (graveyard), Kilcolman, Mayo Abbey, Ballintubber, Aughagower and Croagh Patrick are on an exact straight line East to West, give or take 400 yards. Could it be that all these ancient Monastic and Church sites were linked by the Tochar?. It is interesting to note that if this line is continued Eastwards it goes through Melefont Abbey, Count Louth and very likely close to or perhaps through Newgrange itself.

As I pointed out all the Mayo sites are on an East/West line. This means that at the Spring and Autumn Solstice the sun will set right on top of Croagh Patrick if viewed from these location. Indeed many people have seen this phenomenon when the evening of solstice is not too cloudy. Could it be that the ancient Monks used the position of the setting sun as their calendar?. Indeed our fathers and grandfathers used the sun in this way. By observing the setting sun along this path (or Tochar) in Mayo a person, after a few years experience, could accurately tell what time of year it was. Could it be that these Monasteries were located in their exact position to use the mountain topography of the Western horizon as a calendar? The older generations among us tell us that calendars were not generally available 100 years ago. What was the position in 668 AD when Mayo Abbey was founded, or some centuries later when the other Monasteries and Abbeys were founded on that line due east of The Reek.

My theory, which I hold as valid until disproven, is that the farmers (and the monks who guided or ruled them), used the skies and prominent features of the landscape to guide their agricultural activities. This suggests to me that in 668 St. Colman settled at Mayo Abbey because the location of the sunset behind the mountain to the West provided him with a calendar by which he could easily read the changing seasons (when the skies were not too cloudy at evening time). Historians tell us that cereal growing was important some 1300 years ago. This implies the need for a reliable indicator of the time to sow and the time to harvest. In the Spring as the setting sun moved towards The Reek it was time to plough and sow. In the Autumn as the sun moved lower in the sky and set south of The Reek, it was time to have the harvest saved and taken home. In Mayo Abbey the mid Summer sun sets in a little gap in the mountains North of Nephin Beg peak. In Bekan it sets behind Nephin Mór and emerges again North of Nephin's huge bulk to finally set a little further North.

If any readers of this article know where the mid Summer and mid Winter sun sets from any of the locations I have mentioned I would like to hear from them, especially if they can support this with photographic evidence. Indeed I would like to hear from any person who has an interest in the subject. Comments on this article may be sent to Tom Waldron through "Mayo Alive" at mayoabby@iol.ie

Annal M673 Aois Criost, sé céd seachtmoghat a trí.

Congal Cendfoda, mac Dunchadha, rí Uladh, do mharbhadh la Bec

Annal T674 Kl. Guin Congail Cendfhata maic Dunchadha, ríg Ulad, o (p.203) Béc Boirche mac Blaithmic. Annals of Tigernach (Author: unknown)

675 Bishop Tireachán writes account of St. Patrick, indicating his mission included areas close to Bekan. Late 7th Century; Time of St. Colmán, alias MacDauch, from South Galway who may be commemorated in the holy well, Tobar Mhic Dhuach, in Ballinvilla. Beacán / Bekan DA995, B49, C65

 Annal T677 Kl. Beccan Ruimean quieuit in insola Britanía. Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M677 Aois Criost, sé chéd seachtmoghat a seacht.

Cath Taillten ria f-Finshneachta f-Fledhach for Becc Boirche.Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T679 Kl. Cath Taillten re Fíndshnechta contra Beicc m-Boirche. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T686 Domnoll Breacc, mac Eachach Buidhi, do thoitim la h-Aan rig Breatan, i cath Sratha Carun. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M687 Aois Criost, sé chéd, ochtmhoghat a seacht.

Beccan Cluana h-Ioraird d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M689 Aois Criost, sé chéd ochtmoghat a naoi.

Da Becog Cluana h-Aird d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M692 Aois Criost, sé chéd nochat a do.

ACronan Becc, abb Cluana Mic Nóis, d' écc 6 April. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T694 Kl. Cronan Becc ab Cluana Maic Nois do testail .i. Cronan Bec, a Cuailgne a cenel. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

 ~700 Brehon Laws - rights and status of all defined based on tribal hierarchy

Annal M704 Aois Criost, seacht c-céd a cethair.

Cenn Faoladh ua Aodha Bricc, abb Bendchair, d' écc an 8 April.

Becc Boirche, rí Uladh, do gabháil bachlae, & a écc ina oilithre, i foirchenn da bhliadhan d' écc iar sin. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M711 Aois Criost seacht c-céd a h-aonndécc.

 Failbhe Becc, abb Cluana Mic Nóis, d' écc. Do Gailengaibh Corainn dó.Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T712 Kl. Ulaith prostraití, uibí Dubthach mac Beícc Boirchi occubuit. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M712 Aois Criost, seacht c-céd a do d' écc.

Iomairecc ettir dá mhac Beicc Boirche & Clann Breasail toisecha Ua n-Ethach Uladh, & ro meabhaidh for Cloinn Breasail.

Annal T714 Kl. Cath immesach in Campo Singite ic Bile Tenidh i n-Asal ria Murchad Midhi, ubi Fland mac Aedha, maic Dluthaigh & Dub Duin h-úa Beicce ceciderunt in ailtera congresione belli, & Colgu & Aedh Cluasach mac Diarmuta in prima congressione bellí interfecti sunt.

Cath eter da mac Beice Boirche et filium Bresail regem Nepotum Echach, in quo uictores erant filii Becci. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M716 Aois Criost, seacht c-céd a sé d' écc.

Becc Boirche d' écc.

 Trí frosa inggnathacha isin bhliadhain-si, fros airccid for Othain Móir, fros mealae for Othain m-Bicc, & fross fola h-i Laighnibh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

717 “But there was a personal name Bécán, with long vowel in both syllables, and in reference to this place, it is employed more frequently than the other, namely, Beagán. There is no certain mention of the saint in the early martyrologies, and Archdall's statement to that effect in Monasticon Hibernicum 717 has no foundation.” The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

Annal M717 Aois Criost, seacht c-céd a seacht d' écc.

Drostan Dairtighe d' écc i n-Ard Breccain.

Cath etir Chonnachtaibh & Corca Baiscinn, inar marbhadh mac Talamhnaigh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T718 Kl. Becc Boirchi {folio 12b2} obit. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T719 Kl. Drostan Dairthaighe quieuit i n-Ard Breccan.

Cath maritimum Ardde anesbrí eter Duncadh m-Becc cum Genire Gabraín & Selbachum cum genere Loairn, et uersum est super Selbachum .ii. nonas Octimbris die septime feriae, in quo quidam comites corruerunt. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M721 Aois Criost, seacht c-céd fiche a h-aon.

Cath Insi Bregain ria f-Faolan, bail in ro marbhadh Eittirsgeól, mac Ceallaigh Cualann, & Congal, mac Brain.

Cathal Cerr, toisech Descert Bregh, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M725

S. Faeldobhar Becc, eccnaidh Fobhair, d' écc.

S. Colman Tealcha Ualand, & Breac Bearbha, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T727 Kl. Guin Cathail Chuirr, ríg Desceirt Breagh. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

728 O'Dúnlainge, Bran Becc macMurchada, King of Leinster. http://www.ultra.no/home/bjornstad/Royals/Ancient_kingdoms.html

728 O'D£nlainge, Bran Becc macMurchada, King of Leinster Acceded: ABT 728 Died: 738 http://www.dcs.hull.ac.uk/cgi-bin/gedlkup/n=royal?royal9813

Annal M731 Aois Criost, seacht c-céd triocha a h-aon.

Crunnmaol, mac Colgan, abb Lusca, & Dainel, mac Colmain, abb Aird Brecáin, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M733 Aois Criost, seacht c-céd triocha a trí

Aodh Ollan, rí Ereann, do thionól Leithe Chuinn, do dhul i Laighnibh go ráinic Ath Senaith. Ro tharcclaimset Laighin in líon con-rangatar do chosnamh a chirt fris. Ro feradh cath ainmhín ettorra isin maighin-sin. Do deachaidh in ri Aodh Allan feisin isin c-cath go n-airechaibh an Tuaisceirt a mailli fris. Tangatar toisigh Laighen imo rioghaibh isin c-cath, corba fuilech foirniata ra feradh an gleo sin ettorra dibhlinibh. Ro machtait laoich, & ro tamhnait colla leó. Imo-comhrainic d' Aodh Ollan & d' Aodh mac Colgan, do righ Laighen, & torchair Aodh, mac Colgan la h-Aodh Ollán. Ro marbhadh & ro mudhaiccheadh, ro díothaiccheadh, & ro díothláiccheadh Laighin co h-anbfhoill isin chaithgleo sin, coná terna ass dibh acht madh tiruairsi m-bicc, & scceolanga terca. Batar iad-so na toisigh, & na h-airigh torcratar ó Laighnibh .i. Aodh mac Colgan, rí Ua c-Ceinnselaigh, Bran Becc mac Murchadha, an dara righ boi for Laighnibh, Fergus mac Maenaigh & Dubh Da Chrioch dá tigherna Fothart, mac h-ui Cellaigh, mac Trein, Fiangalach ua Maile Aithgen, Conall ua Aithechdai, ceithre meic Floinn uí Conghaile, Eladhach ua Maoluidhir, & sochaidhe oile ro budh emhilt d' aisneis.

Slóigheadh la Cathal, mac Finnguine, co Laighniu, co rug gialla ó Bran Bricc mac Murchadha, co rug maíne móra. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

736 Cluain-Lis-Bece cont. “The death of Connla, father of Becc, is recorded earlier under 736, and that of Connla’s grandson Aelghal, under 770”.

Annal T738 Kl. Cath Atha Senaigh .i. cath Ucbadh, h-i .xiiii.kl. Septembris die tertío .i. mairt, inter Nepotes (p.241) Neill & Laigniu crudeliter gestum est, in quo binales reges celsi uigoris pectoris armis alternatim congresi sunt .i. Aedh Allan mac Fergaile rí Temrach & Aedh mac Colgan rí Laighen, e quibus unus superstes uulneratus uixit, alius uero militarí mucroine capite truncatus est. Tunc Nepotes Cuínd inmensa uictoria ditati sunt cum Laigenós suos emulos insolitó more in fugam mittunt, calcant, sternunt, subuertunt, consumunt, ita ut usque ad internicionem uniuersus hostilis pene deleretur exercitus paucis nuntiis remanentibus, et in tali bello tantos cecidisse fertur quantos per transacta retro saecula in uno succubuisse impetu et feroci ruisse conflictu non comperimus. Ceciderunt autem optimí duces, Aedh mac Colgan, rí h-Úa Cendsilaigh & Bran Becc mac Murchadha da ríg Laigen, & Fergus mac Maenaig & Dub Da Crich, mac h-úi Cellaigh, maic Trena, da ríg Fothart, Fiangalach h-ua Mail-Aithgen {folio 13b2}, Conall húa Aithechda, ceithri maic Floind h-úi Congaile. Eladach h-úa Mael Uidir, et ceteri multi qui compendii causa omissi sunt.

p.242 Sloigedh la Cathal mac Findgaine co Laighníu, co ruc giallu o Bran Becc mac Murchada & co ruc maíne mora. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

738 O'D£nlainge, Bran Becc macMurchada, King of Leinster Acceded: ABT 728 Died: 738 http://www.dcs.hull.ac.uk/cgi-bin/gedlkup/n=royal?royal9813

Annal M741 Aois Criost, seacht c-céd cethrachat a h-aon.

Dub Da Bhoirend ua Beccáin, abb Cluana h-Eoais, Aongus, mac Tiobraitte, abb Cluana Fotta Baottain Abha, Cialtrocc, abb Glaisi Naoidhe, Beochaill Ardachaidh, Fiongal Lis móir, Maol Anfaidh Cille Achaidh Dromfotta, Seachnasach, mac Colgáin, tigherna Ua c-Censealaigh, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M744 Aois Criost, seacht c-céd cethrachat a cethair.

Coirpre, mac Murchadha Midhigh, d' écc, & Becc Baele, mac Eathach. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T746 Kl. P.248 Bas Duib Da Boirend h-úi Beccain, ab Cluana h-Eoís.

Bass Aengusa maic Tipraite, ab Cluana Fota Baetain Aba, & Cial Trogh, ab Glaissi Naedhen, moritur. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M746 Aois Criost, secht c-céd cethrachat a sé.

Fearghus, mac Fogartaigh, tighearna Deisceirt Breagh, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T749 K. Iugulatio Cathasaig maic Ailello ríg Cruithne, h-i Raith Betheach.

Mors Bresail maic Colgan, ab Fernann.

p.251 Cairpre mac Murchadha Midhi moritur, et Becc Baile mac Eachach, & Liber ab Muige bili, et uentus maghnus. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T751 Kl. Fergus mac Fogartaigh, rí Desceirt Breagh, moritur. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T752 Kl. Cathal mac Forandáin, abb Chille Dara; Cumíne h-ua Becce, religiossus Eco, mortui sunt. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M758 Aois Criost, seacht c-céd caoccat a h-ocht.

Bec Laitnae, abb Cluana Ioraird, d' ég. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

761 Cluain-Lis-Bece’ cont. “The battle of Ard-abhla, in which Diarmaid, son of Bec, lord of Teathbha, was slain by Fearghus, son of Ailghil." This Aird-Abhla is Lios-Aird-Abhla, which long afterwards became a stronghold of the O’Ferral and lies, as is well known, close to the Longford--Mostrim road. 'The Annal is interesting because it seems to mark a stage in the conquest of Teathbha. by the Commhaicne who had already appeared at Shrule on the Inny in 761.

Annal T763 K. Mors Becc Laitne, ab Cluana h-Iraird, & Faelchu Findglaise & Fidairle h-úa Suanaig, ab Rathain, mortui sunt. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M765 Aois Criost, seacht c-céd sescca a cúig.

h-Ua Becce, abb Fobhair, d' écc.

Iomairecc etir Laighnibh budhdéisin, in ro meabhaidh ria c-Ceallach, mac n-Dunchadha, & in ro marbhadh Cionaedh, mac Floinn, & a bhráthair Ceallach, & Caithnia, mac Becce, & sochaidhe eli cenmotaid-sidhe. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal T765 Kl. I Quies Tola Aird Breccain.

p.263 Guin t-Suibne maic Becce a suis sociis dolose. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal M766 Aois Criost, seacht c-céd seascca a sé.

Coirpre, mac Foghartaigh, tigerna Bregh, d' ég.

Becc, mac Connla, tigherna Teathbha, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

 766 “Cluain-Lis-Bece’ cont. “Perhaps it will help if we inquire who was this Bec son of Connla from whom the place was named. We find him referred to far back in the Annals of' the eighth century, under date A.D. 766. "Bec, son of Connla lord of Teathbha, died." Here we are back in the distant days when Longford had not yet become Annaly but was still Teathbha, in other words before the Conmhaicne---of whom the Anghaile were a branch had as yet established themselves here

770 Cluain-Lis-Bece cont, . " The death of Connla, father of Becc, is recorded earlier under 736, and that of Connla’s grandson Aelghal, under 770

774 Last use of the term ``Cruthin'' in Cúige Ulaid.

Annal M776 Aois Criost, secht c-céd seachtmodha a sé.

Ailgniadh, epscop Arda Breccáin, Senchan, abb Imleacha Iubhair, Orach, abb Lis Móir, & abb Insi Doimhle, Saerghal h-ua Dungnae, abb Cluana Ferta Mo Lua, Duibh Indrecht, mac Fergusa, abb Ferna, Maenach ua Maonaigh, abb Lainne Léire, Feachtnach, abb Fobhair, & Saerghal ua Cathail egnaidh, d' écc.

Cath Righe ria Feraibh Breagh for Laighnibh, la Samhna do shonnradh, in ro marbhadh Cu Congalt, tigherna Ratha Inbhir, & Ferghal, mac Ailella, tighearna Ceniuil Uchae. As iad badar toisigh d' Feraibh Bregh ag sraineadh in chatha h-isin, Diarmuid, mac Conaing, Conaing, mac Dunghaile, Maol Dúin, mac Fergusa, & Foghartach, mac Cumascaigh. As do sin ro raidheadh: Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M777 Aois Criost, seacht c-ced sechtmodha a secht.

Corbmac, mac Bresail, abb Aird Breacain & ceall n-aile d' écc.

Ultan fer tighis Beandchuir, Becan Lifeachair, Tailefhlaith, inghen Murchadha, banabb Cluana Cuifthin, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M778 Aois Criost, seacht c-céd seachtmodha a h-echt.

Feargus, epscop Doimhliacc, Oengus, mac Crunnmhaoil, abb Doimhliacc, Suairleach, angcoire Lis Móir, mac Flaithniadh, abb Cluana Ferta, Recht Laiten Fobhair eccnaidh, Aaron eagnaidh, Faelgus, mac Tnuthghaile, eaccnaidh Cluana h-Eraird, Ailill ua Tiopraitte, & Becc, mac Cumascaich, d' écc Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M779 Aois Criost, seacht c-ced sechtmodha a naoi.

Ríoghdhal ettir Dhonnchadh, mac Domhnaill, & Fiachna, mac Aodha Róin, ag Insi na Righ i n-Airthear Bregh. As di ro ráidheadh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

780 ""The Four Masters mention, in the year 780, a great battle at Carn Conail, in Kilbecanty, already associated with the warning glory of King Guaire. It was a fight between the men of Connaught and the men of the tribes of Hy-Fiachrach; but how and wherefore Irishmen shed the blood of Irishmen, we know not." (Galway) Story of An Irish Property- Rait Page 1, chap.3 CS499 G68 1908 NEHGS

Annal M786 Aois Criost, seacht c-céd ochtmodha a sé.

Iomaireacc Aird Abhla in ro marbhadh Diarmuid, mac Bece, tigherna Teathba la Ferghus, mac Ailghille. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

786 Cluain-LisBece cont, “It is often difficult to decide in those references to the lords of Teathbha whether the Annalist is speaking of southern Teathbha which by this time had extended far south of the Inny, or of the northern Teathbha to which originally what is now north Longford belonged . The references given, however, appear to apply to northern Teathbha, because further on we have, this interesting Annal under 786: “The battle of Ard-abhla, in which Diarmaid, son of Bec, lord of Teathbha, was slain by Fearghus, son of Ailghil." This Aird-Abhla is Lios-Aird-Abhla, which long afterwards became a stronghold of the O’Ferral and lies, as is well known, close to the Longford--Mostrim road. 'The Annal is interesting because it seems to mark a stage in the conquest of Teathbha. by the Commhaicne who had already appeared at Shrule on the Inny in 761. It is a fair surmise that Fearghus and Ailghil both indicate Conmaicne stock; Feargus was a favorite name amongst, them because of their mythical ancestor Fearghus MacRoigh, and Ailghil too is a Connacht name, the province from which the Conmhaicne came. The mention then of Ard-abhla in this connection would indicate that the earlier lords of Teathbha had their habitat near that place, if indeed it was not their stronghold. And one of these lords was Becc son, of Connla, whose cluain and lios we are trying to locate: he was in fact the father of this Diarmaid who was slain at Ard-abhla In 786.

Annal M792 Aois Criost, secht c-céd nochat a dó.

Cumuscach, mac Foghartaigh, tighearna Déiscert Bregh, d' écc i c-cléircecht. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

795 First recorded Viking raid

Annal M795 Aois Criost, seacht c-céd nochat a cúicc.

Ailill, mac Fergusa, tigherna Deiscirt Bregh, do thrasccradh dia eoch, i fél Mic Cuilinn Lusca, & a écc fo chedóir. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M807 Aois Criost, ocht c-céd a seacht.

Cosgrach, mac Niallghusa, tigherna Garbhruis, & Cernach, mac Flaithnia tigherna, Mughdorn m-Breacch, d' ég. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M819 Aois Criost, ocht c-céd a naoi décc.

Orgain Becc-Ereann, & Dairinsi Caomháin leo doridhisi Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M820 Aois Criost, ocht c-céd a fiche.

Slóighedh la Murchadh, mac Maoile Dúin, co b-Fhearaibh ind Fochla imme, co ráinic Ard m-Breacáin. Ro elaidhseat iaramh Fir Bregh & Síol Aodha Sláine cuige, co ro ghiallsat dó acc Druim Ferghasa. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M823 Aois Criost, ocht c-céd fiche a trí.

Cuana Lughmhaidh, eagnaidh & epscop, Diarmuid ua Aodha Róin, angcoire & dochtuir derscaighthe esidhe, Cuimnech, abb Fionnghlaisi, Aodhan, abb Tamhlachta Maele Ruain, Suibhne, mac Fergasa, abb Dúin Lethglaisi, angcoiri, & epscop, Flannabhra, abb Maighe Bile, Colman mac Ailealla, abb Slaine & ecclas oile archéna isin f-Frainc & i n-Erinn, Mael Rubha, angcoire, epscop & abb Aird Breacáin, Flann, mac Foircheallaigh, abb Lis Móir, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M824 Aois Criost, ocht c-céd fiche a cethair.

Diarmuid, mac Neill, tigherna Deisceirt Bregh, Niall, mac Diarmada, tigherna Midhe, d' écc.

As do thairngire an chatha cédna ad-bert Becc mac Dé:

 

• Leithe Cam,

con-ricfad dias amhnus ann,

Bidh ri Eoghan ar Eoghan,

ard an gleóghal bhias and.

Ro comhailleadh samhlaidh, ar do mheabhaidh for bhuidhnibh Ailigh ria n-Airghiallaibh isin dá lá toisigh, an treas lá imorro, dia t-táinic Niall féisin isin cath oc Leithi Luin h-i c-comhfoccus Leithi Caim ro meabhaidh for Airgiallaibh, & ro díóthaighit, & ro lenta co Craibh Caille, ós Callainn, fri h-Ard Macha aniar, & ro mheabhaidh an cath for Ulltoibh & Airghiallaibh, & ro ladh a n-ár. Ro marbhadh ann Cumusccach & Conghalach, dá mac Cathail, & araile saorchlanna do Airghiallaibh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M832 Aois Criost, ocht c-céd triocha a dó.

Orgain Locha Bricrenn for Conghalach, mac Eachdach, & a erghabhail, & a mharbhadh occá longaibh iaramh. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M842 Aois Criost, ocht c-céd cethracha a dó.

Ronán, abb Cluana Mic Nóis, do Luaighnibh Ruis Temhrach a chenél, agus Bricine abb Lothra, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M847 Aois Criost, ocht c-céd cethracha a seacht.

Onchu, epscop & angcoire Sláine, Robhartach, mac Colgan, abb Sláine, Oenghas, mac Ailgile, abb Domhnaigh Phatraicc, Finsneachta, mac Diarmada, abb Doimhliacc, Mael Fuadaigh, abb Aird Breacáin, Fland, mac Cuanach, abb Mainistreach, & Arannán, abb Bendchair, d' écc. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M857 Aois Criost, ocht c-céd caocca a seacht.

Ro tionóileadh ríoghdál mhaithe Ereann lasin righ Maoil Seachlainn, go Raith Aodha Mic Bric, im Fethghna, comharba Patraicc, & im Suairleach comharba Finnia, do dhénamh síodha agus caonchomhraic fear n-Ereann, conidh ann do-rad Cerbhall, tighearna Osraighe, oighréir comharba Phádraic, & Finnia do righ Ereann, iar m-beith do Cearbhall ceathrachat oidhche i n-Ereros, & mac righ Lochland immaille fris i t-tosuch oc indreadh Midhe. Conadh iar ro riaraighsiot rígh Osraighedo bheith i n-dilsi fri Leth Chuinn. Ro gaidh Mael Ghualai, mac Donnghaile, rí Mumhan, a dilsi din. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

861 The fort of Rath Bacain, in the plain of Magh-Reda (now the manor of Morett), near the church of Domh-nach-mor was rebuilt by Cinneididh, son of Gaithin. Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 496.

863 refering to the son of Cathal "Lorcan was with the Norsemen at the rifling of the prehistoric tombs of the Boyne valley, and at the plundering of Brega in 863. His blinding by the high king in the following year was an effective sentence of disposition. Flann implies that the punishment was deserved. Poems by Flann Mainistrech taken from the Book of Leinster

864 "line 32 He took in his hands Lorcán, Cathal's comely son, though he was Noxious;

he weakened sorrow's force when he blinded the great king of Meath.

line 33 the wide devastation of the plain of Brega and of great central Meath

skillfully he searched them from Belach nDúin to Shannon." Poems by Flann Mainistrech taken from the Book of Leinster

86? Tolarg mac Cellai, haulf King of Descert-Bregh , vitam senilem finivit.

866 "In 866 the Danes landed at Kilcolgan and plundered Aidhne, probably destroying Kilmacduagh, and penetrating to Beagh, near Gort, where now stands the ruins of an ancient Church.) (Galway) Story of An Irish Property- Rait Page 43, CS499 G68 1908 NEHGS

Annal M881 Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a h-aon.

Scandal, epscop Cille Dara, Ailbrend, abbaidh, mac Maichtich, comharba Finnéin, Cluana h-Ioraird Suairleach, abb Aird Breacáin, Raghallach, abb Bendchuir, Dunadhach, mac Corbmaic, abb Mainistreach Buithe, Conallán, mac Maoil Teimhin, abb Insi Cain Degha, Corbmac, mac Ceithearnaigh, prioir Tíre Dá Ghlas & Cluana Fearta Brénainn, & an dara tighearna boí an tan-sin for Loch Riach. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M884 Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a cethair.

Reachtaidh, suí epscop Cluana h-Uamhach, Maol Tuile, .i. mac Dunghaile, abb Beannchair, Colcu, mac Connacáin, abb Cinn Ettich, ollamh aurlabhraidh, & senchaidh as deach ro bhuí i n-Erinn ina réimhes, Diarmaid, abb Becc Ereann, Maol Ruain, abb Disirt Diarmada, Chille h-Achaidh, & Tighe Thaille, Cui Gan Máthair, abb Imleacha Iobhair, Aedhan, mac Rechtadha, abb Rosa Cre, Tighearnach, mac Tolairgg tanaissi Deisceirt Bregh, d' écc.

Tresach, mac Becáin, flaith Ua m-Bairrche Maighe, do mharbhadh la h-Aodh, mac Iolghuine. As dó ro ráidh Flann mac Lonáin,

• Trom-cheó for chóiceadh m-Bresail,

ó at-bath leo i Liphi lessaigh,

tromm essnadha Assail,

do brón tesbhadha Tressaigh.

• Scith mo mheanma, muad mo ghnas,

ó l-luidh Treassach i tiughbhás

osnadh Oenaigh Lifi láin,

Laighin co muir mac Becáin Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M885 Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a cúigh.

Tolarg, mac Ceallaigh, an dara tighearna boí an tan-sin for Descert Bregh, d' ég. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M886 Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha, a sé.

Indredh Aird Brecain, & Domhnaigh Patraicc, Tuilen & Glinne Da Locha lá Gallaibh.

Cionaedh, mac Cenn Édidh ríoghdhamhna Laoighisi, do mharbhadh. As dó ro ráidheadh,

• Ba liach ua Cathail caín,

foben subha Síl Beraich,

Mac righ Ratha Bacain buain,

Cionaedh cinged gin n-Gabhruain. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

886 "Alas for the comely descendant of Cathal~, deprived of joy are the race of Bearach, Son of the king of lasting Rath-Bacain , the hero of the pass of Gabhruan." ~ Decendant of Cathal._This Cinaeth, who was the ancester of the family of O'Mordha, or O'More, of Laeighis, or Leix, in the present Queens County, was the son of Ceinnedidh, who was the son of Mordha, a quo O'Mordha, who was the son of Cinaeth, the son of Cearnach, son of Ceinneididth, son of Gaeithin, the first chief of Laeighis, who took possession of the three teritories of Comainn, who was the son of Cinaeth, son of Cathal son of Bearaigh (from whom the O'Mores were called Sil-Bearaigh), son of Meisgill, son of Maelaithghin, son of Bacan, who built the fort of Rath-Bacain, in Magh-Reda. Annals Of The Kingdom Of Ireland,page 539.

Cionaedh, mac Cenn Édidh ríoghdhamhna Laoighisi, do mharbhadh. As dó ro ráidheadh,

1. Ba liach ua Cathail caín, foben subha Síl Beraich, Mac righ Ratha Bacain buain, Cionaedh cinged gin n-Gabhruain. M886.8]

Annal M889 Aois Criost, ocht c-céd ochtmodha a naoi.

Becc, mac Eriomhon, rí Uladh, do mharbhadh la h-Ateidh mac Laighne. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

Annal M893 Aois Criost, ocht nochat a trí.

Coirpre, mac Suibhne, abb Lainne Lere, Egertach, airchinnech Eccailsi Bicce, athair Aenacáin & Dunadhaigh, d' ég. Annals of the Four Masters, Volume 1 (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0005.a550-a1616

941 Cluain-Lis-Bece cont. “Turning over the pages of the Annals we find under date 941 the following: "Flann, grandson of Fogarta, lord of Breachraighe and lord of Teathbha , died." This Flann evidently belonged to the dynasty of the lords of Teathbha, which title he still retained but now merely as an appendage to his principal title, lord of Breachraighe. Magh-Breachraidhe took its name from the ancient people who once inhabited it, and is represented by the modern parishes of Streete (Sraid-Muighe-Breachraighe), Rathaspick (Rath-Easpuig) and Russagh (Ros-Each). It would have formed part of the ancient lordship of Teathbha, and the fact that it gets the first place in Flann’s title may indicate that by this time the Teffian dynasty had been driven from their former seat at Ard-abhla and forced back to Magh-Breacraighe where in the days of their power they may have had a secondary seat, Would Cluain-lis-Bece have been situated any where there?”

946 "Beag mac Doncwan, King of Teaffa, and Kennedy mac Lorcan died".

950 Flann Ua Becain , airchinneach of Druim-cliabh, scribe of Ireland, died.

Annal T1025 Kl. Gearr Gáela, rí Bregh, do marbad & do loscadh do Descirt Bregh & do Mathgamain h-úa Riacain. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1027 Kl. Ruaidhri h-ua Fogartaigh, ri Desceirt Breg, do éc a n-aithrigi iar senordhacht. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1031 Kl. CGlun Iaraind mac Sitriuca do marbad do Descert Bregh.

p.372 Crech la Sitriuc ar Ard m-Brecan, co ruc bruid & bai ass. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1034 Kl. p.375 Fir Muman do gabail tigi for drem do feraib Teftha a Cluain Maic Noiss ubí ceciderunt mac Beicc h-ui Ághdhai et alii nobilés. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1047 M.xl.uíí. Kl.Ulaidh do fhassugud acht becc & a teacht a Laigniu. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1053 M.líííí. Kl. ui. feria .uii. luna. Mael Cron mac Cathail, rí Desceirt Bregh, do marbadh do Uu Riacan aidhchi luain chasc, & crecha lais for Gallaib. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1054 Kl. uii. feria. luna .xuiii Cloictheach tenedh do faicsin i r-Ros Dela dia domnaigh fhele Gíuirgi ria ré .u. n-uár do ló, & eoin duba diairme índ & as, & aen-en mor a medon, & teigdis fo cluim-sidhe na h-eoín becca p.395 in tan teighdis isin cloctheach. Tantacar amach co n-uargabatar in coin bai for lar ín baile a n-airdi isin aér, & tarlaicset h-é síss arís, co n-erbailt fo chétóir, & tuargabatar tri brutu & di lénid a n-airde, & ro leicsit sis aris. IN chaill iarom fora n-desetar na h-eonu do rochair fothaib, & in dairbre for a n-dessid in t-én mor ro bái for crith cona fhremaib a talmuin. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

 1057 "26 The Right Hon James (Duff) by defecnt, Earl of Fife: and Viscount Macduff FF, 26th April 1759, Baron Brago, of Kilbryd co. Cavan, 28th July 1735 and (British Honour) Baron Fife, June 17,1790. His Lordship is defcended from the Great MAC-Duff, Thane of Fife, who flew the ufurper Mac Beath, A.D.1057." Irish Court Registry, 18th Century Manuscripts, Boston Public Lib., Item 5, reel 3732.

Annal T1058 M.luííí. Kl. u. feria. luna ii. M.l.uiii. Mac Bethadh mac Findlaich, aird-rí Alban, do marbad do Mael Colaim mac Dondchada. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

11th cent. "The Teampuil Beg Mic Duagh was situated on the southwestern side of the cathedral, and now is cut off from the cemetery by the morden enclousure. Its site is marked by O'Donavan in a map of the cemetery preserved in his letters in the libary of the Rouyal Irish Acacemy. The general outlines of its foundations are the only traces of this structure which we can now discover." Story of An Irish Property- Rait Page 39, The Isle of Saints (Galway) CS499 G68 1908 NEHGS

1114 "the Annals of the Four Masters state that Cunga Cill Beanáin and several other ecclesiastical establishments "were all burned this year." The bishopric removed and the cathedral burned; but the odour of sanctity still clinging to the venerable locality, hallowed by the remembrance of St. Feichín, a fine opening offered to the Augustinians to display their architectural taste, and to establish their ecclesiastical power in Connacht-" 6. Cunga Fheichin http://www.wombat.ie/galwayguide/archive.cgi/history/wrwilde/chapt6.html

Annal T1131 Comluighe do tabairt etir Leith Cuind & Leth Mogha taidhecht a Connachtaib a n-aenfecht. Tancatar didiu Tuaiscert n-Erenn tar Eas Ruaidh .uii. catha co Coirrshliab & co Seghais. Ro thinoil rí Erenn Sil Muredhaigh dia saighidh, cor' cuirsed h-Úi Beicc fian glaslaíth isin Segais dia frithaileam, co tardsad amus forru, cor' bo maidm do Chonall & d' Eóghan & don t-sluagh uile acht cath Ulad do-cúaidh tresin caill ar tus, co tucad ár forro imon n-Garbanach h-Ua mBaigill & am Chond h-Ua Mael Gáithe et alii. & co fargsad a n-eocho & n-airm & a n-édach. Tuc didiu ossadh m-becc an aidchi-sin, co n-dernsad sith re Sil Muiredhaigh, conna tiucbadis a Condachtaib co brath aris a sochraide Leithe Mogha. Do ordaigh didiu Tairrdelbach p.55 h-Ua Conchobair do lucht an túaisceirt amal no raghdais dia taig .i. Conaill & Eogain tar Eas Rúaidh im mac Maic Lochlainn, & drem do mathaib Connacht dia n-idhnacol, & Ulaid & lucht airrthir tuaisceirt Erenn ar connmedh a Muigh Ái tri la & .iíí. h-aidche co n-dechas da n-idhnacol co h-Ath Fir Dhíadh do eneach Connacht. Co comranic eturro & Tigernan h-Úa Ruairc ríg h-Úa m-Briuin & Conmaicne a Muigh Conaille iar tabairt creiche do a h-Ulltaib da n-essi. Maidhidh for Ulltaib & for Airgiallaib, cor' marbad and Ua h-Eochadha, rí Ulad, & ó Crícháin ri Fernmuige & a mac & O h-Innrechtaig, rí O Méith, et ailíí. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

A.D. 1140. In this year wished the King Stephen to take Robert, Earl of Gloucester, the son of King Henry; but he could not, for he was aware of it. After this, in the Lent, the sun and the day darkened about the noon-tide of the day, when men were eating; and they lighted candles to eat by. That was the thirteenth day before the kalends of April. Men were very much struck with wonder. Thereafter died William, Archbishop of Canterbury; and the king made Theobald archbishop, who was Abbot of Bec. After this waxed a very great war betwixt the king and Randolph, Earl of Chester; not because he did not give him all that he could ask him, as he did to all others; but ever the more he gave them, the worse they were to him. The Earl held Lincoln against the king, and took away from him all that he ought to have. And the king went thither, and beset him and his brother William de Romare in the castle. And the earl stole out, and went after Robert, Earl of Glocester, and brought him thither with a large army. And they fought strenuously on Candlemas day against their lord, and took him; for his men forsook him and fled. And they led him to Bristol, and there put him into prison in close quarters. Then was all England stirred more than ere was, and all evil was in the land. Afterwards came the daughter of King Henry, who had been Empress of Germany, and now was Countess of Anjou. She came to London; but the people of London attempted to take her, and she fled, losing many of her followers. After this the Bishop of Winchester, Henry, the brother of King Stephen, spake with Earl Robert, and with the empress, and swore them oaths, "that he never more would hold with the king, his brother," and cursed all the men that held with him, and told them, that he would give them up Winchester; and he caused them to come thither. When they were therein, then came the king's queen with all her strength, and beset them, so that there was great hunger therein. When they could no longer hold out, then stole they out, and fled; but those without were aware, and followed them, and took Robert, Earl of Glocester, and led him to Rochester, and put him there into prison; but the empress fled into a monastery. Then went the wise men between the king's friends and the earl's friends; and settled so that they should let the king out of prison for the earl, and the earl for the king; and so they did. After this settled the king and Earl Randolph at Stamford, and swore oaths, and plighted their troth, that neither should betray the other. But it availed nothing. For the king afterwards took him at Northampton, through wicked counsel, and put him into prison; and soon after he let him out again, through worse counsel, on the condition that he swore by the crucifix, and found hostages, that he would give up all his castles. Some he gave up, and some gave he not up; and did then worse than he otherwise would. Then was England very much divided. Some held with the king, and some with the empress; for when the king was in prison, the earls and the rich men supposed that he never more would come out: and they settled with the empress, and brought her into Oxford, and gave her the borough. When the king was out, he heard of this, and took his force, and beset her in the tower. (165) And they let her down in the night from the tower by ropes. And she stole out, and fled, and went on foot to Wallingford. Afterwards she went over sea; and those of Normandy turned all from the king to the Earl of Anjou; some willingly, and some against their will; for he beset them till they gave up their castles, and they had no help of the king. Then went Eustace, the king's son, to France, and took to wife the sister of the King of France. He thought to obtain Normandy thereby; but he sped little, and by good right; for he was an evil man. Wherever he was, he did more evil than good; he robbed the lands, and levied heavy guilds upon them. He brought his wife to England, and put her into the castle at... (166) Good woman she was; but she had little bliss with him; and Christ would not that he should long reign. He therefore soon died, and his mother also. And the Earl of Anjou died; and his son Henry took to the earldom. And the Queen of France parted from the king; and she came to the young Earl Henry; and he took her to wife, and all Poitou with her. Then went he with a large force into England, and won some castles; and the king went against him with a much larger force. Nevertheless, fought they not; but the archbishop and the wise men went between them, and made this settlement: That the king should be lord and king while he lived, and after his day Henry should be king: that Henry should take him for a father; and he him for a son: that peace and union should be betwixt them, and in all England. This and the other provisions that they made, swore the king and the earl to observe; and all the bishops, and the earls, and the rich men. Then was the earl received at Winchester, and at London, with great worship; and all did him homage, and swore to keep the peace. And there was soon so good a peace as never was there before. Then was the king stronger than he ever was before. And the earl went over sea; and all people loved him; for he did good justice, and made peace.

Annal T1146 Raghnall mac Turcaill, rí Gall Atha Clíath, co n-imadh cét do marbadh re Descert Bregh. http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

Annal T1160 Brodar mac Turcaill, rí Atha Cliath, do marbadh la Descert m-Bregh.

Diarmuid O Cathusaigh, rí Saidne, o Murchertach h-Úa Cellaig p.191 Bregh occisus est.

Domnall mac Gilla Sechlaind, rí Desceirt Bregh, occisus est o Murcadh mac Domnaill h-Úi Mael Sechlainn.http://www.ucc.ie/celt/online/G1-0002/ Annals of Tigernach (Author: unknown)

1169 Norman force lands at Bannow Bay; Norse (Viking) settlement of Wexford defeated 1170 Raymond le Gros lands at Baginbun. http://boris.qub.ac.uk/andrew/ireland/history/chron.html

1171 3155] A memes de Ratheimarthi;

 {DJCpage 202}{MS page 43}{MS folio 22ra}

3156] E Scrin ad pus en chartre,

3157] Adam de Feipo l'ad pus doné;

3158] A Gilibert de Nungent,

3159] A Willame de Muset ensement

3160] Donat teres e honurs,

3161] Veant baruns e vassaurs;

3162] E al barun Huge de Hosé

3163] Terre bele ad pus doné;

3164] A Adam d'Ullard altresi

3165] La terre de Ratheimarthi§.

3166] A un Thomas ad doné

3167] De Cravile en herite

3168] Eymlath Began tute en peis

3169] Al nor est de Kenlis,

3170] Lachrachalun ensement;

3171] E Sendouenath, solum la gent,

3172] Donat Huge de Lacy

3173] A cil Thomas, sachez de fi.

3174] Crandone pus a un barun,

3175] Ricard Le Flemmeng out a nun,

3176] XX. feiz li donat veraiment,

3177] Si la geste ne vus ment.

3178] Un mot fist cil jeter

3179] Pur ses enemis grever;

3180] chevalers retint e bele gent,

3181] Archers, serjants ensement,

3182] Pur destrure ses enemis;

3183] Sovent les mist de mal en pirs.

3184] Mes pus lur suruint Okaruel p.230 Created: By an unknown Irish Norman-French poet, drawing on materials that go back to Maurice Regan, the latimer (Latin secretary) of Diarmait Mac Murchada (ob. 1171), king of Leinster. (1200-1225) Song of Dermot and the Earl Author: unknown http://www.ucc.ie/celt/online/F400001/

 1179 "Stagonil (Tigh Chonaill) stood about ½ mile south of Powerscourt House and was also called Teampal-Bechan. On May 26th is commemorated Becan of Tigh Chonaill in Ui Briuin Cualann (Martyrol, Donegal.). It had originally subservient to it Kilrothery, Kilcrony, Kilbride, and Templecarrig, and was one of the original prebends of 1192 in St. Patrick's. Tech Gonaill is mentioned in the Glendaloch list of 1179. Royal Visitation of Dublin, page 42, Archivium Hibernicum, Vol. 8 1912, DA 990 A72 V1, NEHGS

1188 Hugh O'Beaghan was Biship of Iniscathy before that see was united to Limerick.

1188 "Hugh O'Beaghan, Bishop of Inis-Cathy~,died." ~ Inis-Cathy,___Now called Scattery Island. It is situated in the Shannon, near the town of Kilrush, and is remarkable for the remains of several churches, and a round tower of great antiquity. A church was founded here by St. Senan, a bishop, about the year 540. It continued to be the seat of a bishop till about this period, when it seems to have been united to the see of Limerick.

1188 "Behan is the usual spelling of the anglicized form of Ó Beacháin an older form of which is Ó Beacáin; Beahan, Beaghan and even Bean are variants. In Co. Kerry the Munster tendency to emphasize the last syllable has made it Behane there,( pronounced Behaan). It is only during the last two centuries that representatives of this Leinster sept settled in Kerry, though one of them is found at the mouth of the Shannon, that is Hugh O'Beaghan, who was Bishop of lniscathy in 1188, before that small see was united to Limerick. Another notable ecclesiastic, the Franciscan Donat or Daniel Beaghan, also called O'Behechan (d.1541) was Bishop of Kildare at the beginning of the troubles which arose from the attempt to impose the Reformation on Ireland. His diocese was near the homeland of the O'Behans, which covered a considerable area of the country lying at the juncture of Counties Kildare, Offaly and Leix.

The O'Behans were notable principally as a literary family, two of whom were thought worthy of mention in the Annals of Loc the Four Masters etc. as "eminent historians," viz. Conor O'Behan (d.1376) and Donal O'Behan (d. 1411 ). Brendan Behan was a very successful playwright of today.Very few present day representatives of this sept have resumed the prefix 0 which properly goes with the name " http://www.goireland.com/Genealogy/

1196 “But there was a personal name Bécán, with long vowel in both syllables, and in reference to this place, it is employed more frequently than the other, namely, Beagán. There is no certain mention of the saint in the early martyrologies, and Archdall's statement to that effect in Monasticon Hibernicum 717 has no foundation. Examples: Maol Póil hua Cinaetha .i ab Cilli Becain, in an undated story in the Book of Lismore, Stokes xv; sagart mór Cluana mic Nois quieuit a mainistir Chille Bécain, Annals of Loch Cé 1196”The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

1200 Killbeggan, West Meath... A Abbey was founded here here by St. Becan, son of Murchade, of the Blood Royal of Munster. He was a contemporary of St. Columb and his festival is held on 5th of April . In the year 1200 a Monestary was founded here.... and probably on the site of the ancient Abbey. County of west Meath, BX 2600.A8 1786 Monasticon Hibernicum Page 717

Cill Bécáin (The church of Bécán, also spelt Cill Bheagáin)

One of the principal towns of Westmeath. Situated on the main Dublin-Galway roadway, it has been a habitat of

importance since the early Christian times when St. Becan founded a monastery there, the site later housing the

13th century Cistercian abbey. The area around Kilbeggan is noted for extensive Eiscir Riada or sand-hills,

suriviors of the Ice-Age glacial drift.

Kilbeggan had a long -established distillery under the trade name of John Locke, and recently a fine museum has

been located in the building, aptly named the Locke Distillery Museum. There is also a fine race-course (horse)

beside the town. Situated on the Dublin-Athlone road. half-way between Tyrrellspass and Horseleap. http://www.westmeath-examiner.ie/TownVillages/Towns3.html

1204 "William Burke took the spoyles of all the churches of Connaught, viz.: of Clonvicknose, Clonfert, Milick, Killbyan, the churches of O'Fiaghragh, Twayne, Kill-Beneoine, Killmeoyne, Mayo of the English, Cownga of St. Fechin, the abbey of Athedalaragh, Ailfynn, Uaran, Roscommon, with many other churches. God and the Patrons of those churches shewed their miracles upon him, that his entrails and fundament fell from his privie place, and it trailed after him even to the very earth, whereof he died impenitently without Shrive of Extream Unction, or good buryall in any church in the kingdom, but in a waste town". The Annals of Clonmacnoise as translated by Connell in 1627.

 1205 "Donat O'Beacdha, Bishop of Tyrawley, died." Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 145.

1218 Rory and Melaghlin, two sons of Mac Coghlan, died in the monestery of Kilbeggan.

1218 Kilbeggan (Cill beccain)- now a town in the south of the county of Westmeath. There is not a vestige of the monastery now remaining, butits site is pointed out about one hundred perches to the south of the town. Its burial ground still remains, but the site of the monestery is now a green field. Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 194.

  Pro-Dublin County of West Meath "John Lawson for refusing to swear at the court of Kilbeggin he was fined 15 shilling and for not taking off his hat, he was fined 10 shillings and put in prison.

PARISH OF KILBEGGAN The pencil scribbler who first reported the Irish of this placename gave Cill Bhéeucáin. This was adopted by 0 Donovan. The original version of the names in this and other parishes appears to have come from 0’ Donovan's assistant Thomas 0 Conor. 0 Conor is not always trustworthy, and in this particular case he gives himself way by writing that the name was pronounced mainisteair chille bogáin vulgariter, that is, by the common people. Obviously Cill Beagán, church of Beagán, was the form in popular use. The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

1218 ” hua Nioc ab Chille Becan ibid. 1218” The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

 1218 ”mainistir chille beccain, Four Masters 1218. 0 Donovan's comment in the latter place is: " there is not a vestige of the monastery now remaining, but its site is pointed out about one hundred perches to the south of the town: its burial ground still remains, but the site of the monastery is now a green field " iii 194. The namebook indicate that St. James day was celebrated in the parish-July 24; compare Part i 58. A well near the site was closed about five years before the surveyors arrived on the spot.

  The Cistercian monastery of Kilbeggan was styled of the Blessed Virgin Mary de flumine Dei. But the title of the earlier institution, that of St. Beccan, was also retained. Allemand (London 1720, P. 183) appears to be the sole authority for the statement that the Daltons, barons of Pathconnire, English lords, were the founders. The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

1224 "7] Dia Luain immorro arai laithi sechtmaine, et a adlacad co

8] huasal onorach, iarna beith se bliadna ar trichait hi lanrige

9] coicid Condacht amail isbert in fili .i. Dondchad Baccach h.

10] Moelconaire i nduain na Rigraide:" THE ANNALS OF CONNACHT (A.D. 1224---1554) (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G100011/

1228 "1] re re cethri mbliadna, amail asbert an fili .i. Donnchad Bacach

2] mac Tanaide h. Mailconari :" THE ANNALS OF CONNACHT (A.D. 1224---1554) (Author: Unknown) http://www.ucc.ie/celt/online/G100011/

1250 In general terms it can be described as Early Modern Irish, which isnow regarded as beginning about the middle of the thirteenth century, with some archaistic survivals . The encoding of text for the Thesaurus L... <http://curia.ucc.ie/curia/texts/MANUAL.sgml>

1256 "In 1256, Walter De Burgo, first Earl of Ulster, marched against Roderick O'Flaherty, plundered territories of Gno Mor and Gno Beag, and took possession of the lake, its islands, and castles. " These he fortified, and by that means considerably increased the power of the English in Connacht; " so that, although it might have been built by Irish chieftains, it would appear to have been within the power of the English settlers in the thirteenth century. Hardiman's History of Galway http://www.wombat.ie/galwayguide/archive.cgi/history/wrwilde/chapt8.html

1280 Seaffriadh Bacagh MacGilla Patraic, the Lame, in 1280, married Inghin, daughter of O'Meachair, King of Ui Carin (Ikerrin). http://www.brigadoon.com/~jwilson/gen/maher/Maher2.html

1282 CLUAIN-LIS-BECE cont. "This place, to which there are many references in the Annals has not been yet identified. Let us first have the references. (a) A.D. 1282. "Cathal mac Giollu na Naemh Ui Fheargail, ticcherna na hAngaile, do ecc i ninnis Cuan, for abhainn Cluain Lis Bece Mic Connla" (Four Masters). "Cathal son of Giola-na-naev O’Farrell, Lord of Annaly, died on Inis-Cuan (an island) in the river of Cluain-lis-Becc-mic-Connla. (O'Donovan).

  (b). A.D.). 1282. "Cathal mac Gilla na naom hI Fergail, taissech, na hAngaile fri re IX mbliadna, do eg for Inis cuan for abhuinn Cluain. Lis Beic Mic Condla, i. Tethbha; ocus is assin ro tuicedh ant iomaire fada, uair adubhairt an fer faisdine re Cathal gurab ar an iomaire bhfada doghebadh se bass; bur ab uime sin no hsechnadh Cathal ant iomaire fada gan a thaghall do gress" Annals of Loch Ce. "Cathal, son of Gilla-na-naemh O’Ferghail, chieftain of the Anghaile during nine years, died on Inis Cuan on the river of Cluain-lis of Bec Mac Connla, i.e., king of Tethbha; and it is from this that "the long ridge" Was understood; for 'the prophet told Cathal that he would die on the "long ridge," wherefore it was that Cathal used always to to avoid visiting the "long ridge.” (Hennessy) Perhaps it will help if we inquire who was this Bec son of Connla from whom the place was named. We find him referred to far back in the Annals of' the eighth century, under date A.D. 766. "Bec, son of Connla lord of Teathbha, died." Here we are back in the distant days when Longford had not yet become Annaly but was still Teathbha, in other words before the Conmhaicne---of whom the Anghaile were a branch had as yet established themselves here. The death of Connla, father of Becc, is recorded earlier under 736, and that of Connla’s grandson Aelghal, under 770. It is often difficult to decide in those references to the lords of Teathbha whether the Annalist is speaking of southern Teathbha which by this time had extended far south of the Inny, or of the northern Teathbha to which originally what is now north Longford belonged . The references given, however, appear to apply to northern Teathbha, because further on we have, this interesting Annal under 786: “The battle of Ard-abhla, in which Diarmaid, son of Bec, lord of Teathbha, was slain by Fearghus, son of Ailghil." This Aird-Abhla is Lios-Aird-Abhla, which long afterwards became a stronghold of the O’Ferral and lies, as is well known, close to the Longford--Mostrim road. 'The Annal is interesting because it seems to mark a stage in the

From the quotation given above from the Annals of Loch Cé Under 1282 we see that the place we seek must have the following notes: an island (inis); a harbour or winding (Cuan); a river, a meadow (cluain); and a fort (Lios). Let us begin with the river, the most obvious mark and likelyto be the best preserved. It cannot have been a river of any note: If it were the Shannon or the Inny it would have been so named. It is just the river of the Cluain of Lios Bece, so named because it flowed through or past the said Cluain. Such a river we have in Magh-Breacraighe. It is now called the Black River and rising in Glen Lough it flows south-east into loch Iron, passing to the west of Rath-Eoghain. But it is such a narrow river we cannot hope to find an island in it, especially an island that could have been the site of a house. We must remember, however, that Inis need not always mean an island strictly so called; the word is sometimes applied to a low-lying patch of land along a river which may once have been an island or may not. It is used in many place names to designate a river holm rather than an island. We might expect that the Inis in question would be found at the bend of the river especially as we have also in the text the word Cuan, meaning strictly a harbour or bay but also applied to the winding a river. And, sure enough, on the Black River we have such a winding marked on the Ordinance Survey map as lying about a mile due west of Rath-Eoghain. The land enclosed by the winding of the river might well be called an Inis in the secondary meaning of the word, though perhaps the word would not be so used inthe distant days of thirteenth century, not to speak of the eighth. But the astonishing thing is that on an ancient map, of which I have a copy, drawn up in the middle of the seventeenth century there is actually an island shown there. The river is shown as dividing ; and one stream flowing back again into the main river forms an island, and a sizeable one too, almost a square, apparently a mile across. Thus we have the Abha (river), the Inis island, the Cuan (winding of the river), While the Cluain (meadow) can afford no difficulty especially ,where there is a river. The Lios (fort) still remains to be found before we can claim to have all the marks or notes indicted in Annalist’s record.

  Thus far this investigation took its course with the help of books and maps only. The next step would be to consult the amiable Parish Priest of Rathaspic and Russagh as to whether there were anything near the river that could be called a Lios or Rath. Meeting him accidentally one day I made the inquiry, to which he replied that, there was indeed such a fort, at the place now called Newpass, a quarter mile to the north of the cuan or bend in the river. He was furthermore able to inform me, that strange coincidence;_ the great O’Donavan had stayed in the house beside that fort on occasion of' his Visit to the district more than a century ago. Thus, it may surmise proved correct , the famous scholar had actually under his eyes the place the location of which was to puzzle him. Afterwards in his notes to his immortal edition of the Four Masters. He only thought of looking for it in County Longford, forgetting for the moment that the O'Ferral territory extended, as does the Diocese of Ardagh, east to the Inny, including therefore the ancient Magh-Breacraighe. The English when making out their counties excluded Magh-Breacraighe from Longford, to which it would more naturally have belonged for reasons geographical as well as historical., and they did so probably because that portion of O'Ferral territory had been long occupied ,by the Norman family of Delamere, and so, was included in Westmeath, leaving Longford to the "mere Irish"' O’Ferrals of Annaly.

  Remains one further "note" or "mark" to be verified , The Loch Cé Annal quoted above speaks of Iomaire fada or long ridge on which Cathal O’Ferghail died. Are we likely to find a ridge of any kind on an island formed by the winding of a small river? It is to be noted, however, that the ridge in question cannot have been a very obvious one, since Cathal, knowing the prophecy about the place of his death, avoided ",the long ridge" whatever it was, as well as he could. Hence we must he prepared to find that the ridge on which he died, could only be improperly so called. It would seem that for the purpose of the prophecy the island itself raised above the surrounding waters was regarded as a ridge. The prophecy had to be verified at all costs, as Birnam Wood must come to Dunsinane! However, visiting this place in May, 1942, I was much gratified to find that there was indeed a very obvious iomaire or ridge within the bend of the river !* I conclude as highly probable at least that, the Cluain-Lios-Bec-MicCondla is to be found on the Black River about a mile due South, of Rathowen. Not far off too is the site of the ancient friary of Kilmacathail, which may have been named after the son of Cathal, who died on the famous ridge.

1295-1303 The Justiciary Rolls record the following: John O'Bagayn, pardon; Tieg O'Baghan, pardon; Owen O'Beaghain, pardon; -----O'Beaghan, pardon; -----Beaghane, pardoned; Owen O'Beanaghane, pardon; Connor O'Began, pardon; ---- O'Begg, Donogh, attainted; O'Beggahan, Donogh, pardon; ---- O'Beggin, pardon; O'Beghan, pardon; ---- Beghane, pardon. More Irish Names, Mac Lysaght CS498, M32

'ST. BECAN'S GRAVE' AND THE CHURCH GABLE

  “A mound of stones, topped by a stone cross, situated on high ground outside the eastern boundary of Bekan graveyard is reputed to be the burial place of the eponymous St. Becan. I am not aware of any historical basis for this other than local tradidion. In the graveyard itself an old church gable has stood the test of time. (I am told that ox-blood, because of its binding property, is supposed to have been mixed with the mortar used in its construction.) It is similar to other ruins in local graveyards, (e.g. in the old Kilcolma`n graveyard) which are reputed to be Patrician churches.

  Philip Waldron (Pilib de Bhaldraithe) has referred to it as 'the Abbey and noteworthy school' founded by St. Becan and 'which flourished long ages after' . Unfortunately, he did not quote any historical source for this statement.“ Béacán / Bekan DA995, B49, C65

1298 “espócóite Cluana do gabáil dabb Cilli Becan", Annals of Connacht 1298, Rev. celt. 51, 94 (the parallel passage in the Annals of Loch Cé reads Cille Bécain, while the Annals Ulster have in a late hand in MS. A The modern form Chille Beagain). The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

1302 “Uilliam hua Finnén ab Chille Bécán, Annals of Lo, Cé and of Connacht 1302” The Place Names of West Meath DA990 W4 W3 1957

 1306 “It seem virtually certain that the various forms Dissertbebar, Disertbecan, Disertkecon, Dyssertpecay, Dissert Pechayn all refer to the same place. It is, however, much more difficult to be sure that the place in question is the place which since the later 16th century has been called simply Bekan / Bkacin, or some variant of these forms. Nevertheless, in favour of the identification of the Diseart as Bekan, it must be said that it does not require a very big leap of the imagination to see all five forms as slightly garbled versions of a name such as Di`seart Béacáin - particularly as there is evidence of Péacan as an occasional variant of the personal name Beacan (e.g. in the County Limerick parish-name, Kilpeacon/Cill Pheacáin)”. Béacán / Bekan DA995, B49, C65

July 4,1311 Richard Trenor vouches for John Rus found guilty of killing his son. Judiciary Rolls of Ireland at Kildare. CS484, C34

1322 CLUAIN-LIS-BECE cont. 'Ther are two other references to Cluain-lis-Bec both in four Masters and in Annals of Loch Ce. under the dates 1322 and 1347 respectively. In both cases there is recorded the death of a chieftain of Annaly, at Cluain-lis-Bec; From these references we may infer that wherever Cluain-lis-Bec was situated it was one of the seats of the O’Ferrals, probably their chief residence previous to the building of Lios-Aird-Abhla by Sean O’Ferral in 1377.

  O’Donovan’s note (Four Masters II. p.437) is as follows: "Innis-Cuain in the river of Cluain-lis-Bece-mic-Conla. __ These names are now obsolete. The nearest name to Cluain-lis, now remaining in the county of Longford, is Cloongish; but they cannot be considered identical, as Cloongish is called in Irish Cluain-geise." This is true; O’Clery for example in his Martyrology under April 25th names Alither the patron of Cluain Geisi (the Meadow of the Swans). Moreover , though subsequently when Annaly Was divided between several chieftains of the O’Ferrals one of them had his seat in Magh Treagha in Cluain Geisi, this does not appear to, have been the case in the thirteenth century when Magh Treagha was still in possession of' their rivals the O’Quins, (See FOUR MASTERS. 1255). Even when Magh Treagha was finally, wrested by the O'Ferrals from the O’Quins, the O’Ferral chieftain there is referred to as Lord of Magh Treagh not Lord Annaly. But as the, references given above show it was the O’Ferral, chieftan of all Annaly who had his residence at Cluain-lis Bece. We must therefore, look for this elusive place elsewhere than in Cluain Geisi.

1397 In 1397 Archbishop Colton, of Armagh, an upright and able ecclesiastic, made a visitation of the See of Derry. From his report we get a glimpse of the state of the Church. The Abbot of the monastery at Derry had been guilty of grave irregularity of conduct and laxity of discipline. To reform these abuses was one of the reasons of the Archbishop 's visitation of Derry City. He handled a difficult and delicate situation with tact andfirmness. Crossing the river he remained for a few days at the Church of St. Brecon, Clooney, which he reconsecrated-the shedding of blood in the Church and surrounding cemetery having rendered this necessary. Before leaving he celebrated Mass to an immense assemblage of people outside the Church. Cumber, Presbyterian Church and Parish. Ire COM 10

1411 Donnell Doidhiola O'Beaghan, a learned historian, died. Annals Of The Kingdom Of Ireland, page 807.

Nov.18, 1413 Pope John XXIII.issued a mandate dated from Bologna l8th November, 1413, to the archdeacon of Leighlin, John O Churryn (Ó Currin), &c., to confer the perpetual vicarage of Girywennchair (Coolbanagher) in the diocese of Kildare, the yearly income of which did not exceed 8 marks, and which was vacant, by the death outside the Roman Curia of Maurice O beachayn (O'Beaghan) on Donnell O Malanna ( Ó Maol Factna, 0 Moloney ?) a priest of the diocese (Bullar. Johnt XX.III., an° 4° , lib. 36, f. 222, A. Lat.) Arch. Hib., DA900 A72 V2, NEHGS

 1424 Two families of the name settled at different periods in Galway, the first, with Walter French, in the reign of Hen. Vl. about the year 1425, and the other, with Henry Begg Ffrench, in the reign of Elizabeth; since which time, they have ranked amongst the most considerable in the Province. The family of Castle Ffrench, near Ahascragh, in the County of Galway, was r~ised to the dignity of the Peerage, in the year 1798. The Right Honorable Charles Baron Ffrench, of Castle Ffrench is the present Lord. The other branches of this respectable name, are those of Ballinahalla, now of Beagh, Carrorea, Elmhill, Ffrenchgrove, Monivea, Portcarn, Rahasane and Tyrone in the County of Galway, ~allykeneave and Culliane in the Gunty of Mayo, and Foxborough, Frenchpark, Port, Rocksavage and Snipehill, in the Gunty of Roscommon 36a Arms. Ermine, a chevron, sable. Crest. A Dolphin, embowed, upon rocks, proper.37 Motto. One heart, one mind. http://www.wombat.ie/galwayguide/archive.cgi/history/hardiman/c1.html

15th cent The name of Craddock occurs early in the fifteenth century, the ~oores,l8 Beggs, Sempersl9 and Tierneys, were also old natives of Galway; and many of the descendants of these different families, still reside in the town and its vicinity. Having thus far treated of the names and origin of the former inhabitants of Galway, their manners and characters next claim attention; and of these, the reader will be presented with the most satisfactory testimonies. http://www.wombat.ie/galwayguide/archive.cgi/history/hardiman/c1.html

1464 In 1464, by Act of Parliament of Ireland, every Irishman living among Englishmen in the counties of Dublin, Myeth, Uriel, and Kildare, was ordered to "go about in English apparell", shaving off his beard above the mouth, and to swear allegience, and to take a surname of town (Sutton, Corke, Kinsale), or color, or arte (Smith, Carpenter), or office (Cooke, Butler) and it was ordered that "his issue should use the name".

Continue on to 1465 to present

Return to "Genealogy Notes"