Terms Found on Polish Gravestones

Some cemeteries in Green Lake County such as St. John the Baptist in Princeton or St. Stanislaus in Berlin will have headstones containing Polish terms due to the ethnic heritage of the area. Below is a list of some of the more commonly found terms.

urodzil or urodziel (masc.); urodzila (fem. form); abbrev. uro or ura or ur = born
uro sie dnia = was born
urodziu sie = was born in
umarla (fem. form); umarl (masc.) = Died

Months (Note: Polish months aren't capitalized):
stycznia = January
lutego = February
marca = March
kwietnia = April
maja = May
czerwca = June
lipca = July
sierpnia = August
wrzesnia = September
pazdziernika = October
listopada = November
grudnia = December

Ojciec = Father
Matka = Mother
zona = wife
maz = husband
syn = son
corka = daughter
brat = brother
siostra = sister
moj Drogi Brat = my beloved brother
moj Drogi maz= my dear husband
Roku = (of) year
Tu spoczywaja zwloki = Here Rests .
"S.W.Pam." or "S.P." = In Holy Remembrance
To learn more about basic Polish vocabulary visit: http://www.genius.sakura.pl/

Contributed by Deb Gunther

Last update: 26 October 2001

 


Return to Green Lake County GenWeb page