Word Translations for Civil Archive Research

German

English

Abschrift Copy, extract
Abstammungsurkunde Genealogical document of ancestors/antecedents, similar to an "Ahnenpass"
achtzehnhundert 1800
Adressbücher Address books, city directories
Ahnenpass Document that outlines an individual's ancestors
Amt Jurisdiction, office
Amtsgericht Local court (for wills, estates, misdemeanors, etc.)
Anerbengericht Inheritance law keeping farms intact
angezeigt durch Registered by
Ansässigmachungs- und Verehelichungsakten Residential and marriage files
Arbeitsgericht Labor court
Aufenthaltserlaubnis Residence permit
Aufenthaltsort Residence
Aufgebot Proclamation
Auswanderungregister Emigration list
Auswanderungsakten Records of emigrants leaving
Auszug Extract
Baugesuche Application for building permits
Beamter Official, registrar
Beerdigung Burial
Belehnung Liens
Bemerkungen Remarks
Beruf Occupation
Bescheinigung Certificate
Bestattung Funeral
Bevölkerungsregister Population register
Bezirk District
Bezirksamt District office
Bezirksgericht District court
Briefprotokolle Letter protocols
Bundesland State of the Federal Republic of Germany
Bürger Citizen
Bürgerbücher Citizenship lists
Bürgereid Citizen's oath
Bürgermeister Mayor
Ehe Marriage
Ehegatte Spouse, husband
Ehegattin Spouse, wife
ehelich Legitimate
Ehemann Husband
Eid Oath
eidesstattliche Erklaerung Affidavit
Einlieger Daily laborer, small farmer
Einwilligung Permission, consent
Einwohner Resident
Einwohnermeldeamt Office for Registration of Residents
Erbgesundheitsgericht Hereditary health court, Eugenic court (relating to the production of good offspring)
Erbhofgericht Family estate court
Erbhofgesetz Law requiring undivided inheritance of farms to one son (1933)
Erbhoffliste List of farms in the same family for 200 years (in Nazi period)
Erbhofrecht Hereditary Farm Law
Erbschaft Inheritance
Feststellung der Erben Affidavits of heirship
Finanzgericht Finance court
Friedensgericht Justice of the Peace
fünfzehnhundert 1500
Fürstentum Principality
Gatte Husband
Gattin, Gatten Wife
Gebietsorganisation Territory organization
Gebietsreform Territorial reorganization of 1972 - 78
Gebietsverwaltung Territory administration
Geburtsdatum Birth date (sometimes abbreviated as: geb.)
Geburtsort Place of birth
Geburtsurkunde Birth certificate
Gemeinde Municipalities (administrative), parish (religious)
Gemeindemitglied Member of the community, parishoner
Gemeindeordnung Local government law
Gemeinderat Local council
Gemeindeverwaltung Municipality or town administration
Gericht Court
Gerichtsdiener Servant in the court (under baillif)
Gerichtsprotokolle Court records
Gerichtsschoeffe Juror, assessor
Gerichtsverwandter Member of the judicial court
Geschlechterbücher Lineage books
Gestorben Died
Gewerbe Trade, occupation
Gewerbekonzessionsakten Trade concessions (often connected with marriage license and residency grant)
Gilderbücher Guild books
Grabregister Grave register
Grafschaft County, Earldom
Großherzogtum Grand Duchy
Grosse Kreisstadt Large county seat
Grundbuch Land register
Grundleihe Basic mortgage
Grundsteuerkataster Property tax registry
Gültregister Liability register
Gutspächter Lessee of estate
Gut Property, estate
Heimat Home, native place, homeland
Heimatakten strittige Gewährung des Heimatrechtes für sozial Schwache Home country files, grant of home rights for the socially weak
Heimatschein Domicile certificate
Heimatsort Place of domicile
Heirat Marriage
Heiratsurkunde Marriage certificate
Herdstättenverzeichnisse Homestead lists
Herzog Duke
Herzogtum Duchy
Herrschaftsgericht Territory (of a noble lord); Rule; Dominion; Master and Mistress (of servants)
Hinterbliebenen Survivors
Hochzeit Wedding
Hypothekenbücher Mortgage books
Kauf Purchase
Kaufmann Merchant
Kerkermeister Jailor, gaoler
Konskriptionen Conscription
Kreisfreie Stadt A city or town without obligation to a separate county
Kreisunmittelbare Stadt A town that has an obligation immediately or directly to the county
Kreisverwaltungsreferat Office within a city administration that deals with tasks a county office / Landratsamt would administer in the case of a Landkreis
Länder Lands, States, Countries
Landesamt für Probate Office
Landgericht Regional court (for divorces, felonies, civil suits)
Landgericht älterer Ordnung Regional Court of the Old Order
Landkreis Rural County
ledig Single
Lehenbücher Lien books
Lehenprotokolle Lien protocols
Lehrlingsbücher Apprentice Lists
Leichenpredigten Funeral Sermons
Magistrat Magistracy
Markgrafschaft Property of a Margrave
Militärkonskriptionen Military conscription
Nachlaß Estate, inheritance
Nachlaßakten Probate files
neunzehnhundert 1900
Oberlandesgericht Higher regional court
Ortssippenbücher Family kinship books related to a specific town or village
Patrimonialgericht Patrimonial Court (on a noble estate)
Personalakten Personal files
polizeiliche Anmeldung Registration with the police
Polizeiregister Police register
Quittung Receipt
Rathaus City Hall
Rechtsanwalt Lawyer
Regelung der Verlassenschaft Settlement of estate
Regierungsbezirk Governing District
Regierungskanzlei Governing office or chancellery
Reich Empire, kingdom
Rentner Retired person
Richter Judge
Rodel Register
Salzsteuereinnehmer Salt tax collector
Schiedsgericht Local Court (of first instance); Justice of the Peace Court
Schein Certificate
Schultheiss Village mayor
sechszehnhundert 1600
siebzehnhundert 1700
Sozialgericht Social court
Staatsangehoerigkeit Citizenship, nationality
Stadt Town, city
Stadtchroniken City chronicles
Stadtverwaltung Town, city administration
Stammbaum Family tree
Stammrollen Regimental lists
der Stand Occupation, status
Standesamt Civil registry office
standesamtlich getraut Married in a civil ceremony
Standesamtregister Register of births, deaths and marriages
Standesbeamte(r) Registrar
Starb Died
Starb Kinderlos Died without child or children
Sterbe- Die, death
Sterbeurkunde Death certificate
Steuerbücher Tax books
Steuereinnehmer Tax collector
Stiftregister Donor register
Tausch Exchange
Testamente Probate records, wills
Trauen Marry
Trauregister Wedding register
Trauung Wedding, marriage ceremony
unehelich Illegitimate, born out of wedlock
Urkunden Documents
Veheiratet Married
vergraben Bury
Verlassenschaft  
Vermieter Landlord, lessor
Vermögen Estate, assets
Verpächter Landlord, lessor
Verwaltungsbehoerde Administrative board
Verwaltungsgemeinschaft Union of small Gemeinden
(municipalities) that have merged their offices into one, but keep their legal identity and decision making bodies: own mayor, own local council (Gemeinderat).
Verwaltungsgericht Administrative court
verstorben am Died on
Verstorbene(r) The deceased
Viertel Town quarter
Volksgericht People's court
Volkszählungen Census returns
Vormundschaftsakten Guardianship files
Wirtschaftskriminalitaet Economy crime / white-collar crime
wohnhaft in Residing at
Wohnort Place of residence
Wuchergericht A "special court", existing from 1919 to 1924 to handle the rising
Wirtschaftskriminalitaet right after WW1
Zeitungen Newspapers
Zeuge Witness
Zivilstandsamt Civil registrar’s office
Zöllner Publican, tax collector
Zuname Surname