German Word Lists
Ab from, since Abend Evening Abends In the evening Aber But Absterben To die, to die of Acht Eight Achte Eighth Achtundzwanzigeste Twenty-eighth Achtzehn Eighteen Achtzehnhundert Eighteen hundred Achtzehnte Eighteenth Achtzig Eighty Achtzigste Eightieth Ackermann Farmer Adel Gentry, nobleman Adoptiert Adopted Ahnen Ancestors Ahnentafal Pedigree chart Akten Documents Alt Old Altbürger Full citizen Alter Age Altersschwäche Weakness of old age Ältest Eldest Alt-katholisch Old Catholic Amman Bailiff, magistrate Amt Office Anbauer Peasant Andere Other, next Angeblich Alleged, assumed Angerber Informant Anmerkungen Remarks Anspänner Farmer April April Arbeiter Laborer, worker Archiv Archive Arm Poor Arzt Physician Auch Also, too Auf On, upon, at Aufbieten Post banns Aufenthaltsort Residence Aufgebot Publication of banns August August Aus From, out of Außen Outside Ausser Dienst Formerly employed, retired Außere Outside, outward, external Ausserehelich Illegitimate Auswanderer Emigrant Auswanderung Emigration Auszehrung Consumption, tuberculosis Auszug Extract Bäcker Baker Bad Spa, resort Badeort Spa, Health Resort Band Volume Baptist Baptist Baron Baron Bauer Farmer, peasant Bayern Bavaria Bd. or Band Volume Beamter Official, registrar Beck(er) Baker Bedingt getauft Conditionally Baptized Beerdigt Buried Beerdigung Burial, internment Beglaubigte Certified, attested Begraben Buried Begräbnis Burial Beichte Confession Beide Both Beilage Supplement Bekannte Acquaintance Bekehrung Conversion Belege Proof, documentation Bemerkungen Remarks Berg Hill, mountain Bergmann Miner Beruf Occupation, profession Beschreibung Description Besitzer Possessor, proprietor, owner Bestattet Buried Bettlägerig Bedridden Bettler Beggar Bevölkerungsregister Population register Bezirk District Biographie Biography Bischof Bishop Bistum Diocese Blattern Smallpox Blutend Bleeding Blütenmonat May Blutsverwandschaft Blood relationship Böhmen Bohemia Bootsmann Bargeman, boatman Böttcher Cooper, barrel maker Brauer Brewer Bräune Diphtheria Braut Bride Bräutigam Bridegroom Brücke Bridge Bruder Brother Bub Boy Buch Book Büdner Cottager Burg Castle, fortress Bürgemeister Mayor Bürger Citizen Bürgerbuch Citizen register Büttner Cooper, barrel maker ca.or circa About Chirurg Surgeon Christmonat December Colonist Settler, farmer Copulieren To marry Dachdecker Roofer Dänish Danish Das The Daselbst From this Parish or place Datum Date Dekanat Deanery Der The, of the Derselbe The same Des Of the Deutsch German Deutschland Germany Dezember December Die The Diener Servant Dienst Service, employment Dienstag Tuesday Dienstmagd Servant girl Diese This Domäne Domain Donnerstag Thursday Dorf Village Dort There Drei Three Dreissig Thirty Dreissigste Thirtieth Dreiundzwanzigste Twenty-third Dreizehn Thirteen Dreizehnte Thirteenth Dritte Third Duplikat Duplicate record Durch Through Ebenda At the same place Ehe Marriage Ehebrecher Adulterer Ehebruch Adultery Ehefrau Wife, housewife Ehehindermis Hindrance to marriage Ehel.or ehelich Legitimate Ehelebliche Legitimate Eheleute Married couple Ehemals Formerly Ehemann Husband Ehescheidung Divorce Eheschließung Marriage Ehestand Married state Eheverkündigungen Marriage banns Eheverspruch Betrothal, engagement Eigentümer Proprietor Ein, eine A, one, an Einbürgerung Naturalization Einlieger Landless farm laborer Eins One Einsender Informant, declarant Eintausendachthundert Eighteen hundred Eintausendfünfhundert Fifteen hundred Eintausendneunhundert Nineteen hundred Eintausendsechshundert Sixteen hundred Eintausendsiebenhundert Seventeen hundred Einundzwanzigste Twenty-first Einwanderer Immigrant Einwanderung Immigration Einwilligung Permission Einwohner Inhabitant Einzige Only Elf Eleven Elfte Eleventh Eltern Parents Eltern Parents Enkel Grandson Enkelin Granddaughter Enkelkind Grandchild Epilepsie Epilepsy Er He Erbschaft Inheritance Erhalten Received Erklärt Declared Erlassung Dispensation, permission Ermächtigung Authorization Errechnet Approximated, calculated Erscheint Appeared Erste First Erstgeboren Firstborn Erting August Ertrank Drowned Erzeugt Conceived, Es It Es ist It is Evangelisch evangelical Fabricant Manufacturer Familie Family Familienbuch Family register Familienforschung Genealogical research Familienregister Family register Färber Dyer Fassbinder Cooper, barrel maker Fäule Cancer Februar February Fehlgeburt Miscarriage Festtag Feast day, festival day, holy day Festung Fortress Fieber Fever Findling Foundling Firmung Confirmation Fischer Fisher Fl(orin) Monetary unit Flecken Hamlet, also measles or spots Fleckfieber Typhoid fever Fleischhauer Butcher Flüchtling Refugee, deserter Fluß River Folgende Following, next Forst Forest Förster Forester Fraisen Convulsions, epilepsy, seizures, spasms Frankreich France Frau Mrs., wife, women Frau, Ehegattin, Weib ehefrau, hausfrau Wife Fräulein Miss Freibauer Farmer who owns his own land Freiherr Baron Freitag Friday Fremd Foreign, strange Freund Friend Friedhof Cemetery Früh Early (am.) Früher Former Fünf Five Fünfte Fifth Fünfundzwanzigste Twenty-fifth Fünfzehnte Fifteenth Fünfzigste Fifty Fünfzigste Fiftieth Für For Fürst Prince Fürstentum Principality Gärtner Gardener Gastwirt Innkeeper Gatte Husband Gattin Wife Geb. or geboren Born, maiden name Geben, gab Given, gave Gebiet Region, area, zone Geboren Born, maiden name Geboren, Geb. Geburten Birth Gebühren Fee Geburt Birth Geburtsort Place of birth Geburtsschein Birth certificate Geburtsurkunde Certificate of birth Gegen Against Geheiratet Married Geheiratet, Married to Ehelich Married Gehört Belong Geistliche Clergyman Gemahl(in) Spouse, husband, wife Gemeinde Community, municipality, parish, town Gemeindemann Village official Gemeindsmann Citizen with full rights Gemelli Twins Genannt Named, alias, called Genealogie Genealogy Gerber Tanner Gericht Court Gerichtamann Juryman Gerichtsschreiber Court clerk Gerichtsverwandter Member of the judicial court Gesagt Said, stated Geschichte History Geschieden Divorced Geschlecht Sex Geschlechterbücher Lineage books Geschlechtsname Surname Geschwister Siblings, brothers and sisters Geschwulst Swelling, tumor Geselle Journeyman Gesellschaft Society, group Gesetz Law Gesetzlich Legal Gest.or gestorben Died Gestern Yesterday Gestorben Died Gestorgen, Vestorben Death Get.or getauft Baptized, christened Getauft Baptized Getr.or getraut Married Getraute Married couple Gevatter Godfather Gewerbe Trade, occupation Gicht Gout, arthritis Gilde Guide Glaube Belief Glaube Belief Glauben Religious affliction Gleich Same, alike, similar, right away Grafschft County Grenze Border Gross, groß Big, great, large Großelern Grandparents Großjährig Of age Großmutter Grandmother Großneffe Great-nephew Großnichte Great-niece Großvatter Grandfather Grundbuch Land register Gulden Monetary unit Gut Property, estate Gut Good Haben To have Halb Half Händler Trader, merchant Hartung January Haus House Hausfrau Housewife Häusler Cottager Hausmädchen Housemaid Hebamme Midwife Heilquelle Spa, bath Heimasort Palace of nativity, birth Heimat Home, native place, homeland Heimatchein Domicile certificate Heir ruhet Here lies Heirat Marriage Heiraten To marry Heiratprotokolle Marriage records Heiratsantrag Marriage intentions Heiratsbelege Marriage supplements Heiratskontrakt Marriage contracts Heiratsschien Marriage certificate Heißt named Herkunftsort Place of origin Herr Mister, Lord Herrschaft Estate, dominion Heuerling Day worker, hireling Heuert July Heute Today Hier Here Hiesiger Ort This place Hinterbliebene Survivors Hinterlassen Surviving, left behind Hinterliess 2 kinder Leaves two children Hirt Herdsman Hitziges Fieber Typhoid fever Hoch Courtyard, farm, yard Hofprediger Chaplain Holländer Dutchman, dairy keeper Hornung February Hüfner Farmer Hufschmied Blacksmith Hügel Hill Hundert Hundred Hurenkind Illegitimate child of a women who has other illegitimate children by other partners Husten Cough Ihr Their, her Im In the Immer Always Inhalt Content Innerhalb Inside of Innung Guild Instmann Farm worker Jäger Hunter Jahr Year Jahrestag Anniversary Jahrhundert Century Jahzehnt Decade Jänner January Jeder, jede, jedes Each, every Jgfr.or Jungfrau, Jungfer Maiden, virgin, unmarried Jüdisch Jewish Jugend Youth, unmarried man Juli July Julmonat December Jung Young Junge Boy Junggeselle Bachelor Juni June Kantor Choirmaster, organist Karte Map Kartei Card index Katholisch Catholic Kaufmann Merchant Keifer Cooper, barrel maker Kein No, none Keuchhusten Whooping cough Kind Baby, child Kindbettfieber Child bed fever Kinder Children Kirche Church Kirchegemeinde Parish Kirchenbuch Parish Register Kirchensprengel Parish Kirchspiel Parish Kirenältester Churchwarden, church elder, vestryman Klein Little, small Knabe Boy Knecht Servant, farm-hand Kommunikant Communicant Kommunion Communion Konfirmation Confirmation Königreich Kingdom Kopulation Marriage Kopulieren To marry Kötter Small farmer Krämer Grocer, small retailer Krankheit Disease, sickness Krebs Cancer Kreis County, district Krieg War Küfer Cooper, barrel maker Kuhhirte Cow herder Kupferschmied Coppersmith Kurort Spa, bath Kusine Cousin (female) Küster sexton Land Land, country Landarbeiter Farmhand Landkarte Map Landwirt Farmer Lassen To let, leave, allow living Lebendig Living Ledig Single, unmarried Legitimiert To make legitimate, legitimate Lehrer Teacher Lehrling Apprentice Leiche Deceased person Leichenprediget Funeral sermon Leinenweber Linen weaver Letzter Wille Last will Links Left Lungenentzündung Pneumonia Lungenschwindsucht Consumption, tuberculosis Lutherisch Lutheran Mädchen, Mädel, Mägdlein Girl Magd Maiden, maid, servant girl Mai May Maler Painter Mann Husband, man Markt Market März March Masern Measles Matrikel Register Maurer Mason, bricklayer Meister Master Mennoniten Mennonites Metzger Butcher Militär Military Minderjährig Minor child Mit With, via, by Mitglied Member Mittag Midday Mittags At noon Mitternacht Midnight Mittwoch Wednesday Monat Monday Morgen Morning, tomorrow Mühle Mill Mutter Mother N.N. or nomen nescio Name not known Nach To, after, according to Nachbar Neighbor Nachbarschaft Neighborhood Nachgelassen Surviving Nachlaß Estate, inheritance Näherin Seamstress Name Name Nat. or natus, nata Born Nebenfrau Concubine Neffe Nephew Nervenfieber Typhoid fever Neun Nine Neunte Ninth Neunundzwanzigte Twenty-ninth Neunzehn Nineteen Neunzehnhundert Nineteen hundred Neunzehnte Nineteenth Neunzig Ninety Neunzigste Ninetieth Nichte Niece Nieder Lower Niederländer Netherlands, Dutchman Noch Still Noch lebende Still living, surviving Noch nicht Not yet Nord North Notizen Notices, miscellaneous records Nottaufe Emergency baptism November November Nummer Number Nur only Ober Upper, over, above Oder Or Öffentlich bekanntmachen Publish Oheim Uncle Oktober October Onkel Uncle Ort Often Ortslexikon Gazetteer Osten East Oster Easter Osteren April Ostermonat April Österreich Austria Österreicher Austrian Pächter Leaseholder Pate Godfather Paten Godparents Pest Plague Pfalz Palatinate Pfarrant Parish office Pfarrbuch Parish register Pfarrei Parish Pfarrer Parish minister, pastor Pflegekind Foster child Pflegesohn Foster son Pflegetochter Foster daughter Platz Place Pocken Smallpox Polen Poland Polnisch Polish Preußisch Prussian Priester Priest Prinz Prince Prinzessin Princess Protestant Protestant Provinz Province Provinzial Provincial Rathaus City hall Ratsherr Alderman Ratsmann Councilman, town councilor Rechnung Account, bill Rechtgläubig Orthodox Reformiert Reformed Regierungsbezirk Administrative area Register Register Reich Empire, kingdom Relativ Relative(s) Relicta Widow Relictus Widower Religion Religion Ren. or renatus, renata Baptized, christened Rentner Retired person Rictcher Judge Rodel Register Römisch Katholisch Roman Catholic Rotgerber Tanner Ruhestand Retirement Ruhr Dysentery Russische Russian Russland Russia Russland Russia S. or Seite Page s. or siehe See the following reference S.d. or Sohn des, der Son of S.v. or Sohn von Son of Salbung Anointing Samstag Saturday Satertag Saturday Sattler Saddler, leather worker Schäfer Shepherd Scharlachfieber Scarlet fever Scheiding September Scheidung Divorce Schein Certificate Schlagenfall Stroke, seizure Schlagfluss Stroke Schloss Castle Schlosser Locksmith Schmied Smith Schneider Tailor Schreiber Scribe Schreiner Cabinetmaker, joiner Schule School Schullehrer Schoolteacher Schultheiss Village mayor Schumacher Shoemaker Schuster Shoemaker Schwäche Weakness Schwager Brother-in-law Schwägerin Sister-in-law Schwanger Pregnant Schwarz Black Schweiz Switizerland Schweizer Swiss, also a dairyman Schwester Sister Schwiegermutter Mother-in-law Schwiegertochter Son-in-law Schwiegertochter Daughter-in-law Schwiegervater Father-in-law Schwindsucht Consumption, tuberculosis Sechs Six Sechste Sixth Sechsundzwanzigste Twenty-sixth Sechszhnhundert Sixteen hundred Sechzehn Sixteen Sechzig Sixty Sechzigste Sixtieth See Lake Seelen Souls Seelenregister Church membership list Seemann Sailor Seifensieder Soap maker Seiler Rope maker Sein To be, his Seit Since Seite Page Selige The late, blessed September September Sich Himself, herself, itself sie She, they Sie You Sieben Seven Siebente Seventy Siebenundzwanzigte Twenty-seven Siebte Seventh Siebzehn Seventeen Siebzehnhhundert Seventeen hundred Siebzehnte Seventeenth Siebzgste Seventieth Siebzig Seventy Sieder Soap maker Siehe See Sigrist Sexton Sind Are So As, so, thus, such Sohn Son Sohn von Son of Söhnlein, Söhnchen Young son Soldat Soldier Sollen Should Sonnabend Saturday Sonntag Sunday Spät Late (pm.) Spur. or spurius, spuria Illegitimate Staat State Staatsarchiv State archives Stadt City Stammbaum Family tree, pedigree Stand Occupation, status, condition Standesmt Civil register's office Starb Died Stellen Place, put, impose Stellmacher Wheelwright Sterbefälle Deaths Sterben To die Steuer Tax Stickfluss Asthma Stiefbruder Stepbrother, half-brother Stiefkind Stepchild Stiefmutter Stepmother Stiefschwester Half-sister, stepsister Stiefvater Stepfather Stillgeburt Stillbirth Strasse Street Sucht Sickness, mania, rage Süden South Tabelle Table, index Tag Day Tagner, Tagelöhner Day laborer Tante Aunt Taufe Baptism Taufen, gestaufte Christening Taufschein Baptismal certificate Tischhler Furniture maker Tochter Daughter Tochter des, Tochter von Daughter of Tochter von Daughter of Töchterlein Young daughter Tod Death Todesart Manner of death Töpfer Potter Tot Dead Tschechisch Czech Tschechoslowakai Czechoslavakia Tuchmarcher Cloth maker, draper Uhr o'clock, clock, watch Unbekant Unknown Ungarisch Hungarian Ungarn Hungary Uns Us Unterschrift Signature Unverheiratet Unmarried Urenkelkind Great-grandchild Urgroßmutter Great-grandmother Urgroßvater Great-grandfather Vater Father Verehelicht Married Vergraben Buried Verlebte Deceased Vermieter Lessor, renter Verwitwet Widowed Viert Four Vierte Fourth Vierundzwanzigste Twenty-fourth Vierzehn Fourteen Vierzig Forty Volkszählung Census Von Of, from, by Vormals Formerly Vormund Guardian Vorname Given name Wagner Cartwright Waise Orphan Wald Woods, forest Wappen Coat of arms Wappenkundle Heraldry War Was Was What Weber Weaver Wehmutter Midwife Weiler Hamlet Weisgerber Tanner Wintermonat November Wirt Innkeeper Wohnort Place of residence Wonnemonat May Xber December Xbris December Zehn Ten Zehnte Tenth Zehnten Tithing Ziegler Brick maker Zimmermann Carpenter Zivilstandsamt Civil register's office Zöllner Tax collector Zuname Surname Zwanzig Twenty Zwei Two Zweihundert Two hundred Zweitausend Two thousand Zweite Second Zweiundzwanzigste Twenty-second Zwilling Twins Zwölf Twelve Zwölfte Twelfth